Ключ от Города мертвых
Шрифт:
— Война, господин Дарагон… тут и там… у них раны. Эти люди… как это… были… так сказать… зарублены мечом. Пришел… как это?., кто-то или… скажем… похоже… армия… что-то плохое… в любом случае!
Первым на корабль поднялся сам сеньор Эдонф, господин и хозяин Оменского королевства. Он ни капельки не изменился, был все таким же жирным и по-прежнему напоминал морскую жабу. У него было три внушительных подбородка, а вылезающие из орбит глаза делали его ужасно уродливым. Он сразу же узнал Амоса:
— Очень рад, что и ты тоже умер! — с театральным жестом воскликнул толстяк. — Корабль прибыл весьма кстати, мы уже несколько дней его ждали
— Могу ли я узнать, что случилось? — вежливо поинтересовался Амос у своего бывшего сеньора.
— На мое королевство обрушилось страшное бедствие, — ответил тот. — Никто по-настоящему не понял, как и почему это произошло. Все случилось совершенно неожиданно! Всего один час — и мы все уже были мертвы!
— Не понимаю, — сказал Амос, — значит, вас застала врасплох какая-то природная катастрофа?
— Хуже, — серьезно ответил Эдонф. — Это не природа, это был демон! Настоящий зверь, выскочивший прямо из преисподней! Он появился темной безлунной ночью, он высокого роста, со шрамом и огромным мечом. Он перебил всех! Дом за домом, улица за улицей, он убивал всех, от слабых стариков до беззащитных детей, он никого не пощадил! Затем он добрался до моего замка, моей маленькой крепости. В два счета он обратил в бегство мою стражу. Ни одному из солдат не удалось продержаться больше трех секунд. Сущий демон, я же говорю! Впрочем, у него и на лбу вытатуировано «убийца». Только демон может обладать подобной силой и отвагой и иметь такую метку на лбу.
По описанию Эдонфа Амос сразу догадался, что речь идет о Йоне Очистителе, бывшем сеньоре рыцарей Света и Братели Великой.
— И что же было дальше? — спросил он, в надежде узнать продолжение истории.
— Этот демон вытащил меня из постели, — продолжал Эдонф, — и сказал, что вступает во владение моим королевством. Меч его рассек мне тело, и моя душа тут же оказалась на этом кладбище. То же самое произошло и со всеми остальными… Кроме вон того! Смотри, он как раз поднимается на корабль! Это чужак, он не из наших. Он появился здесь несколько дней назад. Ни с кем не обмолвился ни словом, сидит в своем углу, вот и все. Видишь, у него перерезано горло!
Амос подошел к незнакомцу и сразу узнал повара из Берриона, того самого, кого с ножом преследовала Лолья.
— Что с тобой случилось? — обратился к нему Амос.
— Вы здесь? Значит, Вы и вправду умерли? Черная девочка по-настоящему Вас убила? — удивился повар.
Не желая вдаваться в подробности своих приключений и объяснять причины, почему он попал на этот корабль, Амос утвердительно кивнул.
— Теперь, когда я мертв, — разоткровенничался повар, — я могу все Вам рассказать. На самом деле, я был шпионом одного рыцаря, такого высокого, он еще носил герб со змеиными головами. Он никогда не называл мне своего имени, но я восхищался им. Теперь-то я знаю, чего он стоит, но тогда, когда я еще был жив, он пообещал мне пятьдесят золотых, если я ему буду рассказывать обо всем, что происходит в Беррионе. Старая обида, говорил он, и хотел кому-то отомстить. Как-то вечером мне стало известно, что Ваше тело решили доставить в отдаленную пустыню…
— Подожди! — прервал его Амос. — Ты
— Да, это все она, та черная девчонка. Она была одержима каким-то духом… Его зовут барон… какой-то барон, я точно не знаю. Вроде бы, она стала говорить его голосом и всем угрожать, требуя, чтобы Ваше тело как можно скорее было доставлено в пустыню… нет, названия не помню…
— А не говорила ли она, почему необходимо перенести мое тело? — спросил Амос. Его все больше и больше интересовал рассказ этого повара.
— Она говорила, что на самом деле Вы не умерли! Это трудно понять. К сожалению, я больше ничего не знаю, кроме того, что маска, которую она Вам дала, на самом деле подарок того барона. Это чтобы задобрить Вас, легче войти к Вам в доверие или что-то в этом духе.
Уриэль стоял неподалеку от Амоса и внимательно прислушивался к разговору. Наконец, он выбрал момент, чтобы в него вмешаться. Судя по всему, Сет дал ему весьма нетрудное поручение. Откашлявшись, эрудит произнес:
— Ваше тело отнесут в пустыню Махикуи.
— Зачем? — резко обернулся к нему Амос. — И откуда ты это знаешь, Уриэль?
— Отвечу на Ваш второй вопрос. Я знаю это, ибо изучил множество легенд и старых историй, чтобы понять склад ума разных народов. Вы спрашиваете, зачем понадобилось нести Ваше тело в пустыню Махикуи? Это очень просто! Могу Вам сказать, что сейчас мы плывем к Брахе, городу мертвых. На самом деле, этот город долгое время существовал в реальном мире. Потрясающий город! Несравненное сокровище! Но во время чудовищной бури он был полностью засыпан песком. Тогда боги выбрали это место, чтобы собирать здесь души умерших и судить их. Боги соорудили две двери: одна ведет в миры богов добра, вторая — прямиком к богам зла и хаоса. Небольшая часть этого города одновременно существует в мире мертвых и в мире живых. Это, безусловно, единственное место в своем роде. Говорят, в большой пирамиде, в центре города, существует специальный ритуальный зал. Эта комната и осуществляет связь между двумя мирами. Она находится на вершине пирамиды, именно там можно перейти из одного мира в другой. Живые, идущие по пустыне, могут увидеть выступающую над песками вершину пирамиды и войти туда через потайную дверь. Для прибывающих в Браху мертвых, напротив, вершина пирамиды невидима, ибо постоянно теряется в облаках. Неплохо, не так ли?
— Понятно, — задумчиво сказал Амос. — Если я тебя правильно понял, Уриэль, именно через ритуальный зал на вершине пирамиды мертвые могут попасть в мир живых и наоборот.
— Именно так! — воскликнул эрудит.
— Но как? — спросил мальчик. — Это становится возможным при помощи какой-то магии?
— Не знаю… Я долго искал ее, но не нашел! — ответил слегка сконфуженный Уриэль. — Это знание утрачено во мраке времен. Это то, что называют тайной божественных путей, это очень могущественная магия, недоступная человеку.
Теперь в разговор вмешался Йерик. Секретарь был явно раздражен беседой Амоса и Уриэля. Он машинально попытался установить свою голову на плечах, но та накренилась назад и чуть было не упала за борт. Подхватив голову, он крикнул:
— Именно это я и пытался Вам… эээ… объяснить! С тех пор… так сказать… как мы с Вами, помните, разговорились, господин Дарагон. В первый раз я хотел сказать Вам… как его… ну все это.
— Твоей истории про ключи я так и не понимаю, — с улыбкой ответил Амос.