Книга 1. Империя
Шрифт:
А теперь процитируем впечатления французов, вошедших в Москву в 1812 году, еще до пожара. Какой город они увидели? Привычный им европейский? Оказывается, вовсе нет. Мы цитируем: «Москва, — говорит m-me Fusil, — имела какую-то особую прелесть, которую уже невозможно воротить (после пожара — Авт.); может быть, она будет опять хорошим городом, но городом похожим на другие, тогда как ПРЕЖДЕ ОНА НАПОМИНАЛА НЕ ТО ИСПАГАНЬ, НЕ ТО ПЕКИН — ВПОЛНЕ АЗИАТСКИЙ ГОРОД…». Цит. по [125:1], с. 56.
Для нас ничего удивительного здесь нет. Согласно нашей реконструкции, Москва, как столица Руси-Орды до конца XVI века, была застроена в стиле, именуемом сегодня «восточным». Например, здесь, вероятно, было много старых русских готских (готических) храмов, облик которых частично донесли до нас современные мусульманские мечети. См. подробности в книге «Тайна русской истории», гл. 2:47. Вот еще одно свидетельство
Глава 7
Великое = «Монгольское» завоевание Японии
1. Военная каста японских самураев — это потомки ордынских завоевателей Японии XIV–XV веков
Выше мы уже приводили данные, свидетельствующие в пользу идеи, что Япония также была колонизирована Русью-Ордой в эпоху великого = «монгольского» завоевания. Военное правление самураев = самарийцев = самарцев было, скорее всего, правлением Орды, установившимся на Японских островах после их завоевания. В частности, как мы уже отмечали, именно сюда затем переместились многие ордынцы из Московской Тартарии и северо-запада Америки после разгрома «Пугачева» во второй половине XVIII века. Сохранились ли какие-либо следы «монгольского» завоевания Японии? Да, следы есть. Обратимся к старым картам Японии. Например, к карте Японии в известном атласе Джона Блау, опубликованном, как считается, в 1655 году [1035]. См. рис. 7.1 и рис. 7.2.
Рис. 7.1. Карта Японии из атласа Блау, опубликованного в 1655 году. Левая часть карты. Взято из [1035]
Рис. 7.2. Карта Японии из атласа Блау 1655 года. Правая часть карты. Взято из [1035]
На юге Японии мы видим два острова, называющиеся одинаковым словом GOTTO. Вероятно, это название произошло от имени ГОТЫ, рис. 7.3.
Недалеко от этих островов мы видим остров под названием COSYQUE, то есть, вероятно, КАЗАКИ, рис. 7.4. Сегодня этот остров называется КЮСЮ [507], карта 97–98. Название КАС или КАЗ является лишь слегка искаженным названием ГУЗ, обозначавшим КАЗАКОВ.
Недалеко, на большем острове, присутствует название VULGO. Вероятно, от слова ВОЛГА или ВЛАГА, влажный, рис. 7.5.
Рис. 7.3. Острова под названием GOTTO на старой карте Японии. Вероятно, это название означало тогда ГОТЫ, то есть казаки. Взято из [1035]
Рис. 7.4. Острова под названием GOTTO на старой карте Японии. Вероятно, это название означало тогда ГОТЫ, то есть казаки. Взято из [1035]
Рис. 7.5. Название VULGO, то есть, вероятно, ВОЛГА, ВЛАГА на старой карте Японии. А также — название CIKOKO, по-видимому, от слова СКОК, СКАКАТЬ. Стоит отметить, что над городами и селениями изображены христианские кресты! Взято из [1035]
Рядом крупными буквами написано CIKOKO, рис. 7.5. Сразу вспоминаем очень похожее старое название Шотландии, а именно — СКОКИЯ, см. «Тайна русской истории», гл. 3–6. Название СКОКИЯ или СИКОКО могло произойти
Название известного японского города Киото, старой столицы Японии, практически совпадает с названием КИТИЯ, или КИТАЙ, или СКИФИЯ. Между прочим, название новой столицы Японии — города ТОКИО, при обратном прочтении превращается в КИОТО. По-японски, слова ТОКИО и КИОТО состоят каждое из двух иероглифов и отличаются лишь их порядком. При одном порядке иероглифов получается КИОТО. Когда их поменяли местами, получилось ТОКИО. Напомним, что столицу Японии перенесли из Киото в Токио.
Название японского города НАГОЯ могло появиться на Японских островах как след известной НОГАЙСКОЙ Орды. Казаки-Ногайцы, надо полагать, тоже участвовали в завоевании Японских островов.
Обратимся теперь к другой старой карте, якобы 1623 года, изготовленной в Португалии [1027], карта 14. См. рис. 7.6. Сразу обращает на себя внимание изображение Японских островов. НА ЭТИХ ОСТРОВАХ ВЫСИТСЯ ГИГАНТСКИЙ ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ! См. рис. 7.7 и рис. 7.8. Совершенно очевидно, что крест относится именно к Японии. Основание креста помещено прямо на Японских островах.
Рис. 7.6. Португальская карта якобы 1623 года. Antonio Sanches. Collection: British Library. Поразительно, что НАД ЯПОНИЕЙ ПОКАЗАН ОГРОМНЫЙ ХРИСТИАНСКИЙ КРЕСТ, основание которого находится прямо на Японских островах. Взято из [1027], карта 14
Рис. 7.7. Фрагмент карты 1623 года с христианским крестом над Японией. Взято из [1027], карта 14
Рис. 7.8. Христианский крест над Японией на карте 1623 года. Взято из [1027], карта 14
Таким образом, мы сталкиваемся с поразительным для скалигеровской истории обстоятельством. Оказывается, по мнению составителей португальской карты 1623 года, в первой половине XVII века ЯПОНИЯ БЫЛА ХРИСТИАНСКОЙ СТРАНОЙ. Сегодня ни о чем подобном скалигеровская история нам почему-то не рассказывает. Тот факт, что в XVII веке Япония была христианской, прекрасно объясняется нашей реконструкцией, согласно которой в начале XVII века в Японии все еще правила военная династия самураев = самарийцев = самарцев, то есть «монголов», выходцев из Руси-Орды. На шлемах которых красовались ОСМАНСКИЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ. В то время они были христианами. Фотографии самурайских полумесяцев на шлемах средневековых самураев приведены на рис. 7.9–7.11. Османский = атаманский полумесяц украшал также одежду самураев, рис. 7.12, рис. 7.13. Обратите внимание также на герб самураев в левом нижнем углу гравюры, рис. 7.14. Это — вариант имперского одноглавого орла, то есть полумесяца со звездой = крестом. Многозначительно, что этот старинный военный герб самураев, рис. 7.15, помещен как обобщенный символ войны на титульных листах обоих томов известной Харперской энциклопедии военной истории: «Всемирная история войн» (русский перевод) [264].
Рис. 7.9. Османский = атаманский полумесяц на шлеме средневекового японского самурая. Музей Tsurugajo Castle в японском городе Айзу-Вакаматзу. Фотография сделана
Рис. 7.10. Османский = атаманский полумесяц на шлеме средневекового японского самурая. Музей Tsurugajo Castle в японском городе Айзу-Вакаматзу. Фотография 1997 года
<