Книга о разнообразии мира
Шрифт:
Коигангуи – большой город, знатный и богатый, лежит он на юг, у входа в область Манги [282] . Живут тут подданные великого хана; они идолопоклонники и мертвых своих сжигают.
Много тут судов, потому что город, как я вам рассказывал, на большой реке Караморан. Так как это главный город в здешних местах, то много товаров свозят сюда; много городов подвозят сюда свои товары и отсюда рассылают их по реке, в другие города. Скажу вам еще, что тут занимаются солеварением и отсюда соль идет в добрых сорок городов. Великому хану из того города большой доход: и с соли, да и с пошлин на здешние товары.
282
Город Хуайань – первый город за
Рассказали вам об этом городе, пойдем теперь отсюда и расскажем о другом городе, Пошин [283] .
ГЛАВА CXLI
Здесь говорится о городе Паншин
Как выедешь из Кугангуи на юг, целый день едешь по шоссе; идет оно к Манги и выстроено из хороших камней; по обе стороны шоссе – вода, а в Манги только по нему можно взойти. Через деньпути – большой и красивый город Пошин. Живут здесь подданные великого хана; они идолопоклонники, мертвых сжигают; деньги у них бумажные; народ торговый и ремеслами занимается. Шелку у них много, шелковых тканей и всякого рода золоченых выделывают много. Всяких харчей у них вдоволь.
283
Паншин (Паушин, Пошин) – ныне Баоин.
Больше рассказывать нечего. Оставим этот город и поговорим о другом, Каиу [284] .
ГЛАВА CXLII
Здесь говорится о городе Каиу
На юг от Паншина через один день пути – большой и знатный город Каиу. Живут тут подданные великого хана; они идолопоклонники; деньги у них бумажные; народ торговый, занимается также ремеслами. Всяких харчей у них вдоволь, а рыбы так и чересчур много; дичины всякой, звериной и птичьей, многое множество; на венецианский серебряный грош, скажу вам, тут можно купить трех фазанов.
284
Кану (Каю) – ныне Гаоючжоу, к югу от Баоина.
Пойдем из этого города и расскажем о другом, Тигуи [285] .
ГЛАВА CXLIII
Здесь описывается город Тигуи
От города Каю проедешь день поселками, полями да мимо хуторов, а тут и Тигуи. Город не очень велик, а всякого добра в нем много. Живут тут подданные великого хана; они идолопоклонники; деньги у них бумажные; народ торговый, занимается и ремеслами; от многих товаров здешним людям большая прибыль. Город на юг, много тут судов и всякой дичины.
285
Тигуи (Тингуи, Тигуй) – ныне Тайчжоу.
Знайте еще, что налево отсюда, на восток, через три дня пути – море-океан [286] , а от моря-океана досюда по всей стране добывается многое множество соли. Есть тут большой, богатый и знатный город Чингуи [287] , там вываривают соль на всю область. Скажу вам по правде, просто удивительно, какой большой доход великому хану отсюда, кто сам этого не видел, тот и не поверит. Живут тут подданные великого хана; они идолопоклонники; деньги у них бумажные.
286
Северная часть Восточно-Китайского моря.
287
Чингуи. Нынешнее название – Наньтун.
Пойдем отсюда и вернемся в Тигуи, но и Тигуи оставим, о нем мы уже рассказывали, и поговорим о городе Янгуи.
ГЛАВА CXLIV
Здесь описывается город Янгуи
От Тингуи на юг целый день едешь по прекрасной стране, замков и поселков тут много, а потом большой, знатный город Янгуи [288] . Большой город, могущественный: двадцать семь больших прекрасных торговых городов ему подвластны. Один из двенадцати князей великого хана сидит в этом городе; выбран он как один из двенадцати стольных городов. Живут тут подданные великого хана; они идолопоклонники; деньги у них бумажные. Господин Марко Поло, тот самый, о ком говорится в этой книге, три года управлял этим городом [289] . Народ тут торговый и промышленный; работают сбрую для конных воинов. Скажу вам по правде, много воинов в этом городе и кругом.
288
Янчжоу.
289
Между 1282 г ., когда Марко Поло был в Пекине (см. гл. LXXXV), и 1287 или 1288 г ., когда началось его путешествие к Индийскому океану.
Больше не о чем говорить. Пойдем отсюда и расскажем вам о двух областях на запад, в самом Катае, а так как рассказывать о них, об их обычаях и нравах много, то опишем сперва область Нангхин [290] .
ГЛАВА CXLV
Здесь описывается область Нангхин
Нангхин, большая и богатая область на запад, принадлежит к Манги. Живут тут подданные великого хана, идолопоклонники; деньги у них бумажные; занимаются они торговлею и ремеслами. Шелку у них много, и ткут они всякие шелковые и золотые материи. Хлеба и всяких харчей у них много; страна очень плодородная. Дичины всякой у них много. Мертвых они сжигают. Львов тут много.
290
Имеется в виду не Нанкин, в то время еще не носивший этого названия, а Аньцин на левом берегу Янцзы, приблизительно в 250 км выше Нанкина.
Богатых купцов тут изрядно; платят они большую подать, и великому хану от них большой доход.
Пойдем отсюда, так как больше не о чем рассказывать. Опишем вам большой город Саианфу [291] , поговорить о нем следует в нашей книге: очень он важен.
ГЛАВА CXLVI
Здесь описывается город Саинфу
Саианфу – знатный город; двенадцать больших и богатых городов подчинены ему. Большая здесь торговля и промышленность. Живут тут подданные великого хана, идолопоклонники; деньги у них бумажные; мертвых они сжигают. Шелку у них много, и ткутони всякого рода золоченые ткани. Дичины всякой здесь много. Все тут есть, чему быть должно в большом городе.
291
Саинфу (Сайанфу) – ныне Саньян на правом берегу р. Ханьшуй, крупнейшего притока Янцзы.
Скажу вам по правде, после того как вся область Манги покорилась, этот город не сдавался три года. Всякий раз, когда войско великого хана приходило сюда, останавливалось оно на севере; а с других сторон вокруг города было большое и глубокое озеро. Только с севера войско великого хана могло обложить город, а с других сторон по воде жителям подвозилось продовольствие. Никогда бы города не взять, не случись вот что: три года осаждало войско этот город и не могло его взять, и было это досадно рати.
Говорили тут Николай, Матвей и Марко: «Придумаем вам снаряд овладеть городом». Ратные люди согласились и слова эти передали великому хану. Пришли к великому хану гонцы из войска и докладывают, что обложением города не взять, подвозят туда продовольствие с таких-то сторон и помешать этому нельзя. А великий хан повелел взять город во что бы то ни стало. Говорили тут два брата и сын, господин Марко:
«Великий государь, есть у вас мастера, делают они такие снаряды, что большие камни бросают; не выдержит этот город; станут машины бросать камни, тут он и сдастся».