Книга Снов
Шрифт:
— Вроде того, — согласился Хорёк, приглаживая волосы.
— Я никому не скажу! — тут же пообещала Каэр. Глаза её загорелись. — А можно будет посмотреть? Это же как в сказке!
— Как вернёт, — проворчал Хорёк, — так посмотрим. Если вернёт. Вечно они всё теряют и ломают.
Тесан не выдержала и расхохоталась. Хорёк мрачно воззрился на неё, но неожиданно и сам рассмеялся. В конце концов засмеялись все.
— Ой, — Каэр вытерла слёзы, — простите. Я не думала, что такое может быть! Я правда никому и ничего
— Как тихо, — поёжилась Тесан, — и темно! И небо смотрите какое, всё в тучах.
— Что-то будет, — вздохнул Хорёк. — Ненавижу такие вечера. Есть кто-нибудь хочет?
— Пить, — попросила Тесан. — Каэр, вон там, под вашим сиденьем, ящичек. Откройте.
Лас и Вейс
Они шли и шли, вслед за молчаливой девушкой в форме охраны.
— Как тут тихо, — поёжилась Вейс. Крепко сжав ладонь Лас, — и страшно! Что-то не так!
— Теаренти, — поинтересовалась Лас, — скажите, почему так тихо?
— Буря, теаренти, — последовал спокойный ответ. — Считается дурной приметой сидеть в библиотеке, когда снаружи буря.
Вейс и Лас переглянулись. Их вели коридорами, сопроводили до лифта и там одну охранницу сменила другая.
Прошла, казалось, вечность, прежде чем перед ними отворили дверь. Её Величество сидела за столом, на столе были бумаги и книги. Она так много работает, удивилась Лас, а говорит, что врачи не разрешают!
— Присаживайтесь, — предложила Её Величество после того, как её приветствовали. — Что я могу сделать для вас, Лас?
— Ваше Величество, — Лас опустилась на колено. — Простите, что лишаем вас отдыха. Мне очень нужно посмотреть на рукопись Майри-Та, свиток шестого тома, там, где записана сказка «Колдунья и зеркало». Мне нужен оригинал, — добавила она. — Это очень важно!
— Вы умеете удивлять, — сухо ответила Её Величество, но почти сразу же улыбнулась. — Это всё?
— Ваше Величество, есть ли в ваших покоях стеклянные зеркала или фонтаны?
Фонтаны есть. Конечно же, можно было и не спрашивать.
— Ведьма на свободе? — поинтересовалась Её Величество спокойным голосом. — Я читала эту сказку три дня назад. Оригинал. Сама не знаю, почему — спустилась в хранилище и прочитала.
— Я не знаю, кто на свободе, — призналась Лас. — Но несколько часов назад мы стали свидетелями очень странного происшествия. И буря, вы знаете — сильнейшая буря столетия, она движется сюда.
— Я уже приказала осушить фонтаны, — успокоила Лас Её Величество. — Стеклянных зеркал мы не держим. Лас, я должна спросить, зачем вам рукопись?
— Я хочу прочитать её, — пояснила Лас. — Мне нужно понять, что происходит. У меня нехорошие предчувствия.
— Хорошо, — Её Величество поднялась на ноги. — Вас впустят в хранилище. Вы знаете, что свиток нельзя выносить на свет, нельзя вывозить с Сердца Мира.
— Да, я знаю, — поклонилась Лас. — Я ознакомлюсь с ним на месте.
Белая Королева кивнула и поднялась — всё, аудиенция окончена.
— Удачи, Лас. Удачи, Вейс. Будьте осторожны.
— А она обязана быть в этой же комнате? — поинтересовалась Вейс. Их долго вели по коридорам, затем они ехали на лифте, потом снова были коридоры… В конце концов они попали в комнатку, где пахло древностью, старинными книгами — любимый запах для Лас. А для Вейс — запах тревоги.
Вейс имела в виду охранницу, которая осталась по ту сторону решётки и смотрела, чем занимаются посетители.
— Такие правила, — Лас осторожно положила свиток на стол. — Как хорошо сохранился! Ему почти семь столетий, а смотри, какой прочный!
— Это старый Ронно? — Вейс заглянула через плечо, — какие странные буквы.
— В то время писали немножко по-другому. Всё, Вейс, мне нужно немного посидеть в тишине.
Вейс кивнула, сжала плечо Лас и подошла к стеллажу. Там лежали и другие рукописи Майри-Та — Лас заказала и их тоже, уже не оригиналы, копии — вдруг потребуются. Странно он писал, и странное ощущение от этого свитка. От него словно исходило нездоровое, болезненное тепло.
Лас, я надеюсь. ты знаешь, что делаешь, подумала Вейс, открывая одну из копий. У меня очень, очень плохие предчувствия. Ужасно плохие.
— Вейс. — позвала Лас, — подойди-ка. Смотри!
Она показывала на самый конец свитка.
— Смотри, он счистил несколько последних строк! — указала Лас.
— А что написано в самом конце?
Лас прикрыла глаза.
Всё, что ни родилось, станет прах и тлен —
Всё поглотит море, матерь перемен.
Кто заплатит жизнью Солнцу и Луне…
— И всё?
— И всё. Но этих строк нет в официальной копии! — Лас отмотала свиток назад. — Странно, очень странно.
— Лас, смотри! — Вейс схватила её за руку. — Смотри!
Лас вздрогнула. Буквы двигались по свитку. Слабо, но двигались. И… некоторые менялись! Становились нечёткими, меняли очертания.
— Великая Матерь… — прошептала Лас. — А я думала, что это выдумки. Что рукопись может сама себя переписывать.
— Теаренти! — окликнула их охранница. — Подойдите сюда, пожалуйста.
— Возьмите, — охранница протянула им ключ. — Меня вызывают наверх, приказано оставить вас здесь.
Вейс и Лас переглянулись. Никогда ещё такого не было — чтобы посетитель был в таком хранилище без надзора.
— Возьмите же, — охранница продолжала протягивать ключ. Тоже против всех правил! — Вот кнопка вызова. Я скоро буду.
— Лас, мне это очень не нравится! — прошептала Вейс. — Что ты хотела увидеть в рукописи?
— Кое-что увидела. Теперь нужно это переписать.
— Там, в углу, копир! — Вейс указала. — Давай сделаем копию!