Книга теней
Шрифт:
"Но как?" - Герскил давно уже понял, что его брат был довольно силен как волшебник, но такое деяние казалось доступным лишь для Богов.
"Я еще думаю над этим. Возможно, понадобится твоя помощь."
– Ты ее получишь, - произнес король.
Стук в двери прервал беседу. Вошли два гвардейца. За ними стоял мэр Фергеаста с очередной порцией указов, которые следовало срочно скрепить подписью монарха. Герскил обреченно вздохнул и углубился в государственные дела...
"Решение найдено, - известил наконец Инеррен.
– Только одно
"Это плохо?" - спросил Герскил.
"Не люблю неопределенности. Но справиться можно. Это мелочь по сравнению со всем прочим."
"Так как ты хочешь провернуть эту штуку?"
"Мне необходимо несколько вещей, - сказал чародей.
– Эти заклятия не столь просты, как те, которыми я пользовался ранее. Требуется довольно сложный ритуал, который придется осуществлять в Ассатсеке, потому что я не знаю, как надо действовать в других местах. Правила сильно связаны с местом."
"А что тебе нужно еще?"
"Кузнечный горн, молот, щипцы и наковальня, - перечислил Инеррен. Какое-нибудь большое зеркало и фунта три серебра. Наилучший вариант старые монеты эльфов. Еще - несколько алмазов и кусок льда."
"Странный набор, - усмехнулся Герскил.
– Хорошо. Я прикажу доставить все это сюда, а потом как-нибудь съезжу в Ассатсек и отвезу - народ до сих пор боится этого места."
"И правильно делает. Издай указ о том, что эта башня, мол, заколдована и тому подобное."
"Это еще зачем?
– пожал плечами король.
– Все и так знают, что там нечисто. Издай я указ, еще кому-то в голову придет: ага, если написано, что там заколдовано, значит, что-то в той цитадели упрятано! Такие мысли в природе человека всегда были и будут."
"А ты быстро учишься", - заметил чародей.
И вот настала ночь, которую Инеррен счел подходящей для претворения своего плана в жизнь. Насчет льда беспокоится не пришлось, так как снаружи стояла зима.
Высокий человек развел огонь в горне и сложил монеты в тигель. Затем взял форму для отливки ножей и поставил у наковальни.
Он вытащил длинными щипцами из огня кусок угля и провел по воздуху над наковальней и тиглем, сказав первую часть заклятия:
Огонь и воздух
На вечный отдых
В объятьях кошмарного сна.
Уголь вспыхнул и превратился в пепел, посыпавшийся в форму.
Расплавленное серебро в тигле засияло красноватым светом. Чародей собрал железной ложкой с пола щепотку земли, плюнул в нее - и произнес вторую часть заклятия:
Земля и вода
Теперь и всегда,
Угрюмо сверкает луна.
В ложке осталась однородная масса, похожая на деготь. Он вылил ее в кузнечную форму и отложил ложку. Затем в ту же форму чародей аккуратно вылил серебро из тигля. Оно тотчас почернело, но продолжало слабо светиться - только теперь сияние было темно-синим.
Семь граненых алмазов и большой кусок льда были положены в форму поверх всего остального. И вновь прозвучали
Алмазы и лед
И сила найдет
Клубящийся в сумерках страх.
Вспышка - и серебро стало ослепительно белым.
Чародей вынул кривой нож и надрезал левую руку у запястья. Красная струйка зашипела на раскаленном, полужидком металле.
Бурлящая кровь
И к бою готов
Стремительный блеск серебра.
"Теперь бери контроль", - пригласил Инеррен.
Герскил несколькими точными ударами молота придал клинку нужный вид. Затем опустил новоизготовленное оружие в снег. Кинжал зашипел и окутался облаком пара, а когда пар рассеялся, его серебряное лезвие оказалось уже заточенным до бритвенной остроты.
"Прекрасно!
– торжествующе заметил чародей.
– Теперь снова моя очередь..."
Инеррен взял еще теплый кинжал и подошел к висевшему на стене зеркалу.
Из Серых Стран сюда явись скорей!
Я заменю тебя в стране теней
Храни владельца этого клинка,
Оставшись в этом зеркале - пока.
Когда вернусь, получишь ты награду.
Но если на пути найду преграду,
Я разобью стекло, - и даже Ночь
Тебе не сможет в этот миг помочь!
Отражение в зеркале стало меняться.
"Этот кинжал - твой знак, а зеркало - хранитель!
– быстро сказал чародей.
– Повесь его в своих покоях. Прощай!"
– Брат?
– спросил Герскил, но присутствие другого разума исчезло.
Он вздохнул и, поворачиваясь, внезапно заметил, что в овальном зеркале ничто не отражается.
– Что за черт?
– Я - Защитник, - раздалось из зеркала.
– Лучше уж я назову тебя Зеркало, - буркнул Герскил.
– Тогда пусть будет Живое Зеркало-Защитник, - попросило зеркало. Это мне больше нравится.
– Хорошо, - усмехнулся король.
– Пускай Исс-ин-ор. Эй, а неплохо звучит! Ты не возражаешь, если я назову страну в твою честь?
– Конечно, - одобрительно произнесла тень в глубинах зеркала.
– Я могу помочь тебе и со страной. Мне многое известно.
– Заметано, - проговорил Герскил.
– Когда мне понадобится хороший совет, я тебя спрошу...
С тех пор большое овальное зеркало всегда висело в королевских покоях. Правда, разговаривало оно, даже с королями, крайне редко, но в летописях было упомянуто: "В час нужды подойди к тому зеркалу, обрати мысли свои и слова на то, что гнетет твое сердце, испроси совета у мудрого Иссинора - и, коль угодно будет Судьбе, ответит он."
Возможно, причина неудач заключалась в том, что серебряный кинжал был утерян, а Герскил так и не узнал его предназначения.
А самое интересное в этой части истории - это само имя "Герскил". С Древнего оно переводится как "мастер-кузнец", и все короли Иссинора носили это имя, хотя мало кто из них действительно понимал в кузнечном деле. Почему-то люди очень скоро стали забывать основную мудрость: "Твое Имя это твоя Судьба"...