Книга всех вещей (илл. Сердюковой)
Шрифт:
– Ты можешь помочь папе?
– Боюсь, что нет.
Жалко, но Томас понимал, что некоторых людей спасти непросто.
Нельзя просить у Господа Иисуса невозможного.
– Как думаешь, Элиза будет меня ждать?
– Думаю, да, – сказал Иисус.
– Очень страшно смотреть, как она снимает кожаную ногу?
– Да нет, – ответил Иисус. –
Это правда. Он за свою молодую жизнь навидался страшного. Попокусы, дедушкины вставные челюсти, деревянные ложки, распухшие носы, ножи для мяса и женщины с зубами наружу. И все равно он станет счастливым.
– Просто я собираюсь на ней жениться, – поделился своими мыслями Томас.
Господь Иисус положил руку ему на голову и сказал:
– Даю тебе свое благословение.
Тогда Томас заснул, а Иисус поднялся к себе на небо.
Ангелы ждали его с обеспокоенными лицами и глубоко вздыхали.
– Как дела у Томаса? – спросил один ангел.
– Да, как он там? – вторили другие хором пример но в сто голосов. Тут надо сказать – все они были безнадежно влюблены в Томаса.
– С ним все будет хорошо, – сказал Иисус.
– Скоро Ты возьмешь его к Себе? – спросил черный-пречерный ангел. В последнее время таких становилось все больше. – Я так хочу поиграть для него на трубе.
– Нет, – сказал Господь Иисус. И улыбнулся. – Кстати, ни у кого из вас нет ни малейшего шанса.
– Почему? – расстроились ангелы.
– Ни у кого из вас нет кожаной ноги, скрипящей при ходьбе, – заключил Он.
На это ангелам возразить было нечего. Все они прекрасны как на подбор, но кожаной ноги ни у кого из них не оказалось. У каждого свои недостатки.
Учитель Ван Зутен
Об авторе
На сегодняшний день голландец Гюс Кёйер, пожалуй, один из самых ярких и любимых читателями современных авторов, пишущих для детей и подростков, и не только в Голландии, на его родине, но и в мире. Гюса Кёйера отличает непредвзятый взгляд на проблемы, стоящие перед современным обществом, и уважение к детям, которое заметно в каждом его произведении. В своих книгах Кёйеру непостижимым образом удается сочетать острый, как бритва, реализм повседневной жизни с тонким юмором, почти иронией, и без граничной фантазией. Его, казалось бы простые, произведения отличаются безошибочным и глубоко философским взглядом на насущные проблемы жизни подростков и неповторимым литературным стилем.
Гюс Кёйер (1942) родился и вырос в семье членов Апостольской католической церкви, что не помешало ему, будучи взрослым человеком, заявить, что он не помнит, чтобы когда-либо верил в Бога, и сделать тему взаимоотношений Бога и человека одной из основ своего творчества. После окончания школы он некоторое время работал учителем, после чего решил полностью посвятить свою жизнь литературе. Дебют Гюса Кёйера состоялся в 1975 году. Сегодня он является автором более тридцати произведений, в основном адресованных юным читателям.
Юные герои Кёйера бескомпромиссны в своих суждениях и не по-детски проницательны. Они стараются не только и не столько приспособиться к миру взрослых, сколько найти свой путь в жизни. Постоянно обращаясь к серьезным социальным темам, вопросам религии, воспитания терпимости к иному образу жизни, мнению, поведению, ценностям, Гюс Кёйер сохраняет потрясающую легкость и искрометность – как мышления, так и изложения – во всех своих произведениях.
Книги Кёйера переведены более чем на десять языков, включая английский, шведский, немецкий, итальянский и японский, а теперь и русский. Он – неоднократный обладатель престижных международных премий, таких как Немецкая детская литературная премия, Нидерландская литературная премия, крупнейшая в Голландии, премии «Золотая сова», «Золотой карандаш» и многих других. А в 2012 году Кёйер был удостоен премии Астрид Линдгрен, присуждаемой за выдающийся вклад в развитие детской и юношеской литературы.