Книга вторая Упрямый доходяга
Шрифт:
— Ты изменился.
Действительно. Тело уменьшилось, кожа выровнялась, а мелкие шрамы, наловленные мной то тут, то там в первой жизни, пропали. Кинув взгляд себе ниже пояса, я увидел, что колер волос тоже сменился, став куда светлее. Занятно.
— Зато могу куда больше, — улыбнулся я, чувствуя быстро возвращающиеся силы и желание.
Желание вернулось еще пару раз, чему брюнетка была только рада. Казалось, что её выносливость бесконечна. Если бы она после каждого финиша еще не смотрела на меня со странным голодным выражением лица, то я вообще был бы очень доволен ходом дела, но… нельзя получить всё и сразу. Ведь если так рассудить,
— Магнус Криггс, — звук хриплого грубого контральто заставил меня подпрыгнуть на песке, бешено озираясь. Голая брюнетка тихо ойкнула, пискнула что-то вроде «Тамара!» и метнулась к своей тоге.
— Так меня зовут, — не стал я уподобляться и суетиться, просто встав и развернувшись по направлению к новой собеседнице, чем удостоился вздернутой брови.
Высокая, пожилая, богато одетая орчанка с длинными седыми волосами, заплетенными в три толстенные седые косы, неопределенно хмыкнула, возвышаясь надо мной видавшей виды осадной башней. Как-то сразу возникла уверенность, что она не желтоглазая, а существо из жизни, плоти и крови. Местные желтоглазики такой эксклюзив одежды себе позволить не могут.
— Меня зовут Тамара, — представилась гранд-дама, которую я и в мыслях бы не назвал старухой, — Тамара Галатури. И я удивлена, что мы с вами еще не общались, Должник.
Взгляда на в панике удирающую Аркадию орчанка бросить не соизволила. Она смотрела только и строго на меня, улыбаясь как пират-поджигатель при виде борделя, набитого спасающимися от наводнения девственницами.
— Приятно познакомиться, — вежливо оскалился я, отряхивая разные части тела от песка, — А мы должны были быть представлены друг другу раньше?
— Да, мастер Криггс, — хрустнула шеей орчанка, показывая слегка побитые временем клыки, — Но я уверена, что здесь не место и не время это обсуждать. До утра осталось не так уж и много, так что я вполне могу посвятить оставшееся время приготовлению чая и плотному завтраку, а вы… соблаговолите прибыть в наш особняк. Ваш визит одобрен Ахиолом.
— Если поделитесь завтраком, — пожал я плечами. Заслужил раскатистый смешок и снисходительный кивок.
— Значит, договорились. Жду вас, Криггс, — Тамара осеклась, остро взглянула на меня, добавив куда более резким тоном, — Раз это ваше первое посещение нашей земли, запомните — никаких резких движений. Что бы вы не увидели, оно будет безопасным. В отличие от меня, если вы это повредите!
— Понял вас, никаких движений, — послушно кивнул я болванчиком. Не стоит злить седоволосых женщин, угрожающих вас накормить. Никогда. Это лучшие женщины в мире.
Ухмыльнувшись, орчанка растаяла в воздухе. Я последовал её примеру, выходя из Купели. Что за белая полоса! Выспался, отдохнул, натрахался, а теперь еще и накормить угрожают!
Позитивное настроение сохранялось долго, все три часа, пока Карус рысил в нужном направлении. Пляжная сексотерапия великолепно разгрузила мой забитый ерундой разум, предвкушение халявной еды грело сердце, а хмурые физиономии проснувшихся Нимеи и Эльмы, явно догадавшихся невесть как о той самой сексотерапии, грели душу. Весело предвкушая, как обе страдалицы рано или поздно всё-таки утрясут своих тараканов в головках и заживут нормальной поло… просто жизнью, я мало внимания обращал на заунывный окружающий пейзаж. Лишь когда по глазам резануло тем, чего тут быть было не должно, я пришел в
Хотя нет. Не на него. Сам дом, выполненный в готическом стиле, был всего лишь скромным приземистым дворцом на пару тысяч квадратов жилого места, что посреди пустыни, поросшей клочьями ярко-зеленой травы, смотрелось особенно дико. Самое интересное было под ним.
Оно светилось, оно заметно для меня пульсировало, внутри него что-то двигалось. Огромное? Нет. Титаническое. Эта штука была больше статуи Свободы, положенной набок, нееет, оно было больше Останкинской телебашни! …и светилось. Я видел вены, в которые мог бы просунуть руку, органы, внутри которых влез бы мой собственный дом, сердце, пульсирующее в моем зрении как маленькое солнце. В Крозендрейке нам рассказывали лишь отдаленные и перевранные слухи о таких созданиях.
Это была матка ихорников. Огромный организм, мутировавший в лежащего в земле титана, производящего новых существ, способных пожирать и расти, но не способных плодиться. Слухи, рассказанные нам воеводой Хаёркрантцем, гласили, что первыми и наиболее ужасными матками стали упавшие на землю щупальца, отрезанные в небесах во время события под названием Полёт Драконов. Те, что пережили само падение, не попали в океаны и моря, не были растерзаны своими крылатыми врагами.
Тамара с двумя хмурыми и явно не выспавшимися орками ждала меня в воротах. Взгляд госпожи Галатури был суров и требователен. Она шевельнула рукой, кидая мне под ноги мешок.
— Убейте то, что внутри, Криггс!
Внутри оказался ихорник. Слабое и жалкое существо размером с барана. Культи отсеченных конечностей и раны на месте вырванных челюстей еще истекали ихором. Я пристрелил его не задумываясь.
— Уничтожено целевое существо Н-класса, степень опасности 2
— Зафиксирован прогресс. Текущий прогресс — 6 %
— Хорошо, — удовлетворенно кивнула Галатури, а стоящие возле нее дети или племянники убрали руки с револьверов. Тамара указала вниз, вопросительно подняв бровь, — Надеюсь, у вас теперь меньше желания обидеть нашу девочку?
— Да и до этого момента особо не хотел, — выдавил я, рассматривая сквозь почву «девочку». Почва фигурально горела у меня под ногами. Осененный внезапной догадкой, поднял голову на орков, спрашивая, — Это же Купель, да? Я угадал?
— Правильно, мастер Криггс, — ехидно оскалилась седая тетка, — Но вы её знаете под другим именем. Аркадия.
Ёмое…
Глава 19. Ультиматум мирного времени
— Ты лучшее, что со мной случалось!
— Мррр…
— Я тебя обожаю, на полном серьезе. Ты прекрасен!
— Мау…
— Ты просто прелесть, Карус!
Кот остается котом, даже если это гигантский манул. Карус был бы куда больше рад, если бы я не признавал ему в любви, а чесал морду или за ушами, но увы, мои руки были заняты. Приходилось ограничиваться словами. Занят я, впрочем, был тем, что отстреливался от двух или трех десятков разумных в глухих плащах и шляпах, залегших в высокой зеленой траве в полукилометре от меня. Вообще, учитывая обстоятельства того, как я обнаружил эту засаду, обожать и ценить нужно было собственные глаза, но на мой вкус, это попахивало извращением.