Книга Жизни
Шрифт:
Широко раскрытые глаза девочки наполнились слезами.
— Лаванда!.. ты… ты жива, — Миранда кинулась к сестре.
Обнимая девочку и покрывая её голову нежными поцелуями, Лаванда произнесла:
— Ну что ты плачешь? Всё хорошо, слышишь, всё будет хорошо.
— Как тебе удалось выжить? — тихонько спросила Миранда.
— Я всё расскажу, но не сейчас, — Лаванда посмотрела на русалочку, — хотя Астрид тоже может поведать тебе эту историю.
— Ты знала?! — Миранда обернулась к Астрид.
— Да,
— Стойте! я забыла главное: они знают, где вы, — прервала Лаванда. — У нас мало времени: гардениты должны скоро здесь появиться. Хорошо, что я нашла вас раньше, чем они.
— Раз так, надо уходить отсюда, — сказал Дерек.
— Уходить? Но куда? — заволновалась Астрид.
— Мы можем попасть в Эльфию, у нас всё для этого есть, — сказала Миранда.
— Но там говорится о какой-то высоте? — заметил Дерек.
— Вообще-то это странный вопрос, потому что мы находимся в горах! — напомнила Астрид.
— Вообще-то мы в пещере, — возразил Дерек.
— В пещере, которая в горах, — настаивала на своем русалочка.
— Ну всё, хватит! Чего вы добиваетесь? — вмешалась Лаванда.
— Ладно, хорошо, я просто хотел уточнить, что именно нам нужно: просто высокая или самая высокая точка мира?
— А вы заметили, что в загадке употребляются древние названия! Я думаю, что она была написана очень давно, — начала девушка.
— К чему вы клоните? — не понял Дерек.
— Раньше вершину Забытых гор называли вышиной, поэтому в загадке говорится именно вышина, а не высота, — заключила Лаванда.
— «Вышина» — какое-то странное название — кто мог придумать такое?!
— Согласна, но, возможно, раньше такое название было привычным для всех.
— Здорово, что мы находимся в этих горах, значит, нам надо будет подняться на самую вершину! Однако, думаю, это будет не просто, — вздохнула Астрид.
— Тогда не будем терять время, — сказал Дерек, и с этими словами все четверо вышли из пещеры.
— Сегодня полнолуние, — в голосе у Миранды послышалось отчаяние.
— Так это же хорошо! Разве нам не нужна полная Луна?! — удивился Дерек.
— В том-то и дело: нам не добраться до вершины за одну ночь, потребуется несколько дней, а полнолуние только раз в месяц, и есть вероятность, что мы его пропустим, — объяснила девочка своё переживание.
— И что же делать? — спросила Астрид.
— Телепортироваться, — решающе сказала Миранда.
— А разве ты можешь совершать телепортацию в те места, которые не видела?! — искренне недоумевала Лаванда.
— Нет, — ответила Миранда, посмотрев вверх, — но я могу телепортироваться прыжками, — добавила она, улыбнувшись.
Дерек, Миранда, Лаванда и Астрид телепортировались на вершину горы: перед ними открылось глубокое горное озеро. Как объяснила Лаванда: «Оно образовалось в кратере потухшего вулкана, заполнившегося со временем водой».
Дерек искал на небе звезду, а Астрид смотрела то на луну, то на её отражение, и ей казалось, что вот-вот начнет светать, и она то и дело поторапливала мальчика. Минуты тянулись в ожидании…
Миранда сидела на холодном камне. После очередных телепортаций ей было сложно стоять на ногах: у неё болела и кружилась голова, раньше с ней такого не происходило.
— Так как же ты спаслась тогда? — спросила она у Лаванды, присевшей рядом.
— В ту ночь меня не было в деревне. Сразу после праздника ты куда-то делась, и я не успела предупредить тебя о своём отсутствии. Я оставила записку… — девушка замолчала.
— Можно узнать, где именно ты была?
— В Сеупле, я обещала навестить Астрид.
— Так, значит, ты русалка? — спросила Миранда.
— Я могу ей становиться, так же как и Астрид — человеком.
— Но как?! Как вам это удается? Я ничего не понимаю.
— Наша прапрабабушка была русалкой. Такой же дар есть и у тебя, а Астрид — твоя кузина.
— Что?! Я могу становиться русалкой?.. а мы с Астрид двоюродные сестры?.. поверить этому не могу!.. а Астрид… она знает это?
— Да, знает.
— Ты раньше ничего такого не рассказывала. Почему?
— Поверь, так было лучше.
— Но тогда почему…
— Миранда, подожди, я знаю, у тебя много вопросов, на них можно отвечать бесконечно, но послушай, мне надо тебе кое-что рассказать… поверь, это важно.
— О чём ты?!
— Ты же знаешь, что, кроме гарденитов и их предводителя, вас преследует ещё и колдунья?
— Да, Дерек говорил о ней.
— Ты знаешь кто она?
— Нет, кто?
— Я нашел! Вот она, смотрите, — прервал их разговор Дерек, не отрывая глаз от только что найденной звезды.
Уже через пару секунд он аккуратно наводил на неё камень Миронои. Ему в глаза ударил яркий звездный луч, Дерек сделал так, чтобы свет звезды попадал на отражающуюся в озере луну… Все четверо, затаив дыхание, смотрели на воду, но ничего не происходило.
— Не выходит! мы что-то сделали не так?! — разволновался мальчик.
— Вот только что именно?! — не понимала девочка.
— Нет, всё правильно! Смотрите! — воскликнула Астрид.
Уровень воды стал подниматься, и она начала выходить за пределы кратера: ноги у всех быстро оказались в воде.