Книжная лавка близ площади Этуаль. Сироты квартала Бельвилль
Шрифт:
— Ничего, рискнешь. Если понадобится, рискнешь и работой,— отрезал отец.
Марсель кивнул:
— Попытаюсь.
Дане показалось, что Марселю вовсе не по душе все это дело, и он про себя пожалел, что им с Павлом пришлось воспользоваться адресом кузины Паскаль: фермеры, дровосеки, словом, простые люди были куда более приветливы и дружелюбны, чем эти «полированные». И все же...
Внезапно словно темный занавес опустился над домом нотариуса Кламье. Даня не может припомнить, когда именно он заметил, что в доме изменился «климат». Все помрачнело, замкнулось, наполнилось
— Приключилось что-то со здешним пареньком. Влюбился, что ли? Или несчастье у него какое? Да и вообще у них стало здесь, как после похорон, чуешь?
Однако делами беглецов Марсель занимался рьяно. Од-. нажды с торжеством принес и показал им похищенные из канцелярии епископа бланки. Кажется, он сам изготовил удостоверения личности и сам приложил отцовскую печать — жирно и неразборчиво. Даня превратился в уроженца Лодзи Яна Калиновского, а Павел — в выходца из города Белостока Тадеуша Сикорского. Оба новоявленных поляка — католического вероисповедания, оба — на службе у епископа Лаонского, в аббатстве города Лаон.
— А теперь вам надо придумать приличные биографии,— сказал Марсель, хмуро обозревая свою работу.— Вдруг вас, чего доброго, станут расспрашивать, как и когда вы попали во Францию, откуда приехали, где были раньше. Сейчас гестапо стало так свирепствовать...— Неуловимая тоска промелькнула у него в голосе. Он встряхнулся: — Идем к отцу. Отец вам все придумает.
Нотариус Кламье сидел в своем массивном дубовом кабинете тоже насупленный и мрачный. Впрочем, увидев Марселя с двумя русскими, он оживился.
— Конечно, конечно, вы должны вызубрить назубок свои новые биографии. Даже если вас разбудят ночью (а гестаповцы всегда приходят по ночам), вы должны тут же сказать, как вас зовут, откуда и когда вы приехали во Францию и вообще кто вы такие и чем занимаетесь. Если вас задержат, одними документами не отделаетесь. Нужно все это хорошенько обдумать... Вот, скажем, если бы вы были постарше, могли бы сойти за польских солдат, прибывших в тридцать девятом году сюда из Румынии, вместе с частями Андерса. Тогда вы могли бы сказать, что в сороковом году воевали во Франции. Это было бы вполне достоверно. Но вы оба слишком молоды, и поэтому...
— Отец, я все гГридумал! — воскликнул Марсель.— Ведь вполне может быть, что оба они еще мальчишками рвались воевать. Вот они и сбежали из дому, присоединились к солдатам Андерса и вместе с ними попали во Францию, а здесь встретились со своими земляками. Стали постарше, и их уже не влекла, как прежде, солдатская жизнь. Поэтому земляки легко уговорили их уйти из армии и даже сами нашли для них подходящую работу. Вы что умеете делать? — обратился он к Дане.— Ну, например, столярничать можете?
— Могу,— кивнул Даня.
— А ваш приятель?
— Он парикмахер по профессии,— объяснил Даня.
— Вот и отлично! — обрадовался Марсель.— Я подговорю своего дружка Франсуа (он по происхождению поляк), чтобы подтвердил, если понадобится, что это именно он устроил вас обоих на работу в аббатство. Вы,— Марсель дотронулся до Павла,— выбриваете священникам тонзуры, понимаете?
Даня объяснил как мог Павлу, что от него требуется.
— Ага, на это я способный,— закивал очень довольный Павел.— Всех попов могу и стричь и брить.
— Неплохо придумано,—одобрил Кламье.— Заставь-ка их, Марсель, вызубрить все это. Им пригодится, я уверен.
Однако Павел начал уверять, что он уже все понял и запомнил, ему-де не к чему «зубрить». Так что к Марселю отправился один Даня. Тогда и произошел тот знаменательный разговор.
Они поднялись по темной деревянной лестнице в комнату Марселя — большую, аскетически пустую, с узкой спартанской кроватью и книжными шкафами по стенам. Даня увидел старинные кожаные переплеты, вынул одну из книг наугад — это было сочинение по истории церкви. Да и все остальные книги, как он мог заметить, — сочинения по философии, истории, теологии. Между тем Марсель беспокойно шагал по комнате, беспрестанно поправлял и без того гладкие светлые волосы, что-то трогал на столе нервной, совсем еще мальчишеской рукой. Ему было явно не по себе.
— Конечно, все это надо вызубрить, — начал он, запинаясь и очень тихо,— Но прежде... прежде, Дени, я что-то хочу спросить у вас. Послушайте, Дени, есть у вас девушка?
— Что? — переспросил Даня удивленно.— Вы сказали: девушка?
— Да. Я спрашиваю, есть у вас или у вашего приятеля девушка? Ну, девушка, с которой вы дружите, которая для вас самая дорогая, единственная на свете?
Даня начал мучительно краснеть. Сказал с усилием:
— Ну, у меня, допустим, есть... То есть была.
Марсель поник.
— Вот и у меня была...— шепнул он.— Еще на днях я говорил «есть», а сейчас «была»... Взяли ее.
— Как — взяли? Кто?!
— Боши. Эсэсовцы. Шесть дней назад. Она еврейка и, кроме того, в Сопротивлении. Еще в университете вступила в организацию студентов. И вот ее выследили, а может, кто-то предал.— Марсель заломил руки. — Я... Теперь я на все готов... Я хотел бы уйти с вами. Вместе с тобой.— Он просительно взглянул на Даню.—Я хочу мстить. За нее, за себя, за всех людей на свете... Ведь ты возьмешь меня? — Он весь подался к Дане, он дрожал и заикался.—Ты не сердишься, что я говорю тебе «ты»? Ведь мы ровесники.
— Что ты, что ты, конечно же,будем на «ты»! — заторопился Даня.— Да расскажи, как все это случилось? Может, можно еще помочь, освободить ее?
Марсель махнул рукой.
— Безнадежно. Больше ничего нельзя сделать. Я уж все перепробовал. Даже отца уговорил пойти к коменданту, к начальнику СС, просить за Рене. Отца знаешь как в городе уважают! Он долгое время был здесь депутатом, боши перед ним заискивали, но, как только он заикнулся о Рене, его тотчас же прервали, вежливо выпроводили и намекнули, что он этими хлопотами может сильно повредись и себе. Конечно, отец отступил...