Книжный сыщик
Шрифт:
– Вот именно, – просиял Джеймс. И добавил: – Слушай, ты такую интересную головоломку решала! А моя тебе понравилась?
– Ты про волшебный квадрат? Я сначала ничего не поняла, яма какая-то, абрикосы, что за… – И тут Эмили осеклась, потому что в голове у нее вспыхнула мысль: – Стоп, а ты откуда знаешь про мою головоломку?
Под пальцами пружинила спираль блокнота. Эмили распахнула блокнот и с раздражением принялась листать, с каждой страницей злясь все больше. Под зашифрованным сообщением, начинавшимся
Эмили ахнула:
– Ты решил!
– Ты сама решила. Только в одной букве ошиблась.
Не могла она пропустить букву! Эмили внимательно изучила шифр и свой результат. И резко втянула воздух, потому что почти сразу поняла: Джеймс прав.
Она пропустила букву. В расшифрованном тексте были буквы Р и С, а она поставила им обеим в пару Н. Так мог ошибиться разве что сущий новичок!
Джеймс успокаивающе произнес:
– Такую мелочь упустить нетрудно. Вот почему два глаза лучше одного. Надеюсь, циклопы не обидятся.
Щеки Эмили гневно вспыхнули.
– Все у меня в порядке с глазами! Просто я два дня подряд ехала в машине!
Перед глазами у нее насмешливо плясали небрежно написанные Джеймсом буквы разгадки: «Третья скамья на пирсе»! Ну зачем он вмешался? Зачем полез решать чужую головоломку! Если бы Эмили нужна была помощь, она сама сунула бы блокнот в ведерко и отправила наверх. Нет, ну обязательно надо выпендриться! А ведь с самого начала было ясно, что его дружелюбие сплошь напускное, наигранное.
– Ты кто такой? – требовательно спросила Эмили. – Пират? Значит, хочешь теперь перехватить у меня книжку, да?
Прищуренные в улыбке глаза Джеймса превратились в плошки.
– Ты о чем? Кто пират? Зачем перехватывать книгу? Понимаешь, – добавил он извиняющимся тоном, – блокнот был открыт на этой загадке, прямо просил: реши, ну реши…
Оленьи рога словно бы обвисли. Даже Стив и тот обвис.
– «Пират» и «перехватить книгу» – так говорят в сообществе «книжных сыщиков». Я думала, в Сан-Франциско все играют.
Джеймс покачал головой:
– Я вроде что-то слышал, но сам не играл.
Эмили воззрилась на него с удивлением. Жить в Сан-Франциско и не играть в «книжных сыщиков» – это все равно что жить на шоколадной фабрике и не есть конфет.
– Ты же любишь головоломки, – испытующе посмотрела Эмили на Джеймса. – А читать любишь?
– А то! – ответил Джеймс.
– Значит, тебе туда самая дорога. «Книжные сыщики» – это для тех, кто любит книги, игры и головоломки. Приключения всякие, новые места исследовать…
– А что надо делать?
– Берешь книгу, которую прочел, и прячешь ее где-нибудь так, чтобы кто угодно мог достать. В парке, например. А потом выкладываешь на сайте шифр или подсказку, чтобы книгу нашли. За каждую
– А зачем нужны очки?
– Чтобы перейти на новый уровень. В самом начале у тебя уровень «Энциклопедия Браун», а потом идут «Нэнси Дрю», «Сэм Спейд», «Мисс Марпл», «Огюст Дюпен» и «Шерлок Холмс». Чем выше у тебя уровень, тем больше всего можно открыть на сайте – разные закрытые материалы по книгам, секретные головоломки, игры… А можно расплачиваться очками в магазине «Бэйсайд-пресс».
– Так, значит, под «третьей скамьей на пирсе» спрятана книга? Но где это?
– На сайте видно местонахождение книги. Вот эта спрятана в Ферри-билдинг. Там, наверное, есть пирс со скамейками, ну и… – На мгновение Эмили заколебалась и поглядела на Джеймса. Он склонил голову к плечу, глаза горели энтузиазмом, и даже Стив как будто бы наклонился вперед, желая услышать все до последнего слова. И тогда неожиданно для себя Эмили сказала:
– Если хочешь, я тебе покажу. Хочешь, выйдем на охоту в эти выходные?
Слово было сказано. В ожидании ответа Эмили затаила дыхание. Джеймс улыбнулся:
– Хочу!
Эмили показалось, что она залпом проглотила стакан газировки – настроение сразу прыгает вверх, но все-таки становится немного не по себе. А как же старания не обзаводиться друзьями, которых все равно придется покинуть? Но Джеймс доказал, что отлично умеет решать головоломки. Это было здорово. Может, не так уж и плохо охотиться вдвоем, хоть и недолго.
– А ты слышала о Гаррисоне Гризвольде? – спросил Джеймс.
– Думаешь, можно играть в «книжных сыщиков» и ничего о нем не знать? – поинтересовалась Эмили.
– Ну да, его все знают. Я его сам видел. Прошлой весной, на книжном карнавале.
– Ты его видел? – спросила Эмили. – А какой он? А что за карнавал?
С тех самых пор, как она услышала о знаменитом книжном карнавале Гризвольда в Сан-Франциско, девочке до смерти хотелось побывать на карнавале самой. Хоть бы родители решили остаться здесь до весны!
– Он расхаживал в таком винно-красном костюме в голубую полосочку, в цилиндре и с тростью. И дал мне билеты на игры. А еще любой ребенок мог бесплатно набрать целую сумку книг.
– Не зря говорят, что он книжный Вилли Вонка, – с благоговением произнесла Эмили.
– Жалко, что с ним так случилось, правда?
Эмили легкомысленно махнула рукой.
– Ты про то, что он не пришел на встречу? Подумаешь! По-моему, он специально исчез, и это начало новой большой игры.
Джеймс наклонил голову, колокольчики на оленьих рогах звякнули.
– Ты что, не слышала? Только что по радио сказали. Гаррисон Гризвольд не пропал. Он попал в больницу.