Князь изгнанных
Шрифт:
В первой попавшейся таверне хозяин на вопрос о Берке, поймав серебряную монетку, молча указал кружкой на невзрачного мужика, одиноко сидящего за столиком в углу зала. Сразу я не узнал старого знакомца, больно он опустился — из-под капюшона торчала неопрятная лохматая борода, одежда запачкана, порвана и более походит на лохмотья.
На столешнице стоял пузатый кувшин с кисло воняющим пойлом. Иногда Берк прикладывался к горлышку и отпивал глоток, взирая из полутьмы капюшона на немногочисленный люд.
Меня неприятно удивила аура наёмника. Тусклая донельзя, словно из неё выпили энергию,
У сидящего за столом человека ни воли к жизни, ни страсти, ни страха и ненависти, ничего, кроме безразличия. Такие разумные мне не попадались. Все чего-то хотели, испытывали эмоции. Этот точно бесчувственная кукла, лишённая души оболочка, утоляющая естественные позывы организма.
Самое плохое, от ауры Берка слегка тянет душком Спящего леса. Нет, демоническими тварями, призванными культистами и пытавшимися нас сожрать в том лесу. Впрочем, айгата жабоидов может быть меткой, которой помечают жертвенное мясо демоны. Типа надписи «Моё, не трожь!» для демонических сущностей. По ней чудом спасшихся жертв выслеживают.
— Эй, приятель, купить тебе чего попристойнее? — уперев ладони в липкую столешницу, я нагнулся над забудлыгой.
Тот не отреагировал. Дриада зашла ему справа, со стороны возможной атакующей руки. Он правша, кувшин брал правой.
Вроде пьяница, несёт от него перегаром на километр, а предложение выпить на халяву проигнорил. Неправильный алкоголик. В Спящем лесу он себя показывал иначе. Нормальный мужик, дрался получше товарищей по банде. Что с ним приключилось, демоны его подери? Верной смерти избежал, до Марадро добрался, радоваться должен.
— Эгей, Берк, слышишь меня?
Наёмник медленно поднял голову, уставившись на меня блеклыми глазами. Взгляд его постепенно прояснился, хотя в ауре не произошло изменений.
— Арвак, ты?!
— Я, — киваю. — Или ты других Арваков знаешь?
— Ты — ы! — Берк оживился, привстал со стула. — Живой, бродяга! А — а, ничего с тобой, колдуном, станется. Дильдрен тоже живёхонек. Небось, снюхался с культистами и продал душу в обмен на жизнь, отрыжка демонская.
С виду наёмник обрадовался, чего не скажешь по ауре. Она по — прежнему неизменна. Чары сокрытия наложили, амулет маскирующий носит? Дорого слишком для разбойника с большой дороги и простого наёмного бойца. Впрочем, сокрытие некачественное, по метке вычислить несложно.
— Затаился ты, гляжу, знатно. — Я пододвинул свободный табурет и сел напротив знакомца. — Ауру «замазал», сидишь в распоследней таверне Абарима и выглядишь, мягко говоря, не очень. Эй, хозяин! Принеси чего выпить, да не кислятины. Что стряслось, Берк? Рассказывай.
Наёмник вдруг осунулся, глаза предательски заблестели.
— Тебя не проведёшь, колдуна-то, — опрокинув в себя содержимое кувшина, подрагивающим голосом сказал он. — Ох, пресветлые боги и святые ангелы, почему вы меня на нож не насадили раньше, до встречи с проклятыми культистами? С тех пор, как наша шайка убралась из Спящего леса, нас преследуют несчастья. На первой же ночёвке в поле напали демонопоклонники, науськавшие отвратных тварей, и перебили треть отряда. Мы разбежались, я пристал к торговому каравану. Только безопасности это не дало. Торговцев на стоянке вырезали подчистую, чудом спасся — отошёл в деревне курицу украсть на пропитание, торгаши меня не кормили, сволочи. Возвращаюсь, они в крови лежат, точь — в-точь свиньи, на бойне разделанные. И знаки повсюду ведьмовские, написанные кровью. Я оттуда зайцем бежал, следы путал, в странноприимных домах при монастырях и храмах ночевал, к бродячим монахам ангелианам прибился и так по свету мыкался.
Берк шумно глотнул из принесённой тавернщиком кружки крепкого эля, промочив горло, и продолжил.
— До Абарима добрался кое-как, до Марадро дошкандыбал, молясьм богам и ангелам и ставя свечки в каждом храме за здравие. По пути до меня дошли слухи, страшные слухи, Арвак! Наших убивали везде, и в империи, и в Марадро. Находили распотрошённые тела в лужах крови. Остались, почитай, я и Дильдрен. Культисты за нами охотятся, и чую, они близко. Пару раз от них убегал, прибил нескольких тварей, ищеек.
— Не позавидуешь тебе, старина, — пригубил я эля. Хм, вполне пристойный напиток, видимо, из закромов тавернщик достал. — До смерти прятаться думаешь?
Берку несладко пришлось и неизвестно, чем закончится история. Если за ним гоняются, то по мою душу обязаны послать целую армию демонских отродий. Счёт у них ко мне побольше, нежели к убившему двоих — троих жабоподобных бесов наёмнику. Я не подумал об этом, срывая наложенные Смуглянкой печати. Походу, проблем у меня прибавилось.
— А что делать? — Берк рванул за полу ветхого плаща, обнажив увешанную оберегами и талисманами грудь. Ангелианские кресты в кольцах соседствовали с шаманскими костяными идолами и магическими рунами, напитанными айгатой. — Видал? Кучу денег выложил, ауру скрывал. Чую, найдут, сволочи, и освежуют. Арвак, не боишься разве за себя?
— Мне повезло, не нападали на меня культисты после Спящего леса. Там, где я был, демонопоклонники долго не живут. В горы тебе надо или в леса, к троллям, туда они не суются обычно. Пойдёшь со мной в Пограничье с синекожими воевать? Помнишь, я наёмников искал? Набираю отряд, с полсотни хороших бойцов не хватает. Поможешь найти, в долгу не останусь. И вместе на дирижабле к Веспаркасту полетите, есть такая крепость на границе с тролльими лесами.
— Подробнее расскажи, — подался вперёд заинтересовавшийся наёмник.
— Хочу пощипать приграничные деревни синекожих, набег в глубь земель устроить. Добыча распределяется по справедливости между участниками похода, кто что взял, то его. Общая поровну, ну, к примеру, запасы под хижиной вождя либо травяной сбор шамана. За рвение в бою дополнительная награда в полновесный империал. Всем бойцам по десятке золотом за участие и дисциплинированность.
— Ты сказал «полетите». Сам почему не с отрядом? Командир не ты?
— В Веспаркасте поступите в подчинение к капитану Гарену и Марну Извергу, его помощнику, до моего прибытия. Не появлюсь за две седмицы — свободны. По пять золотых плачу наперёд.