Князь моих запретных снов
Шрифт:
Я через силу улыбнулась Аделаиде. Как не думать о плохом? Мы ведь приехали немного развлечься, на ярмарку, как-никак. А невеселые мысли все равно в голове крутятся, никак их оттуда не выжать.
– Ну что, скупилась?
Стоило только сесть за стол, как Аделаида подвинула ко мне тарелку с разными сырами, виноградом и маленькой плошкой меда.
– Ты ешь, прозрачная вся. Еще в обморок грохнешься.
Я покачала головой. Аделаида, конечно, не видела происшедшего, но оно и к лучшему. Поэтому я взяла кусочек твердого сыра, макнула его в мед и положила себе в рот.
–
– Пойдем со мной, выберем мыло и кремы. А, еще пудру.
В этот момент передо мной уже ставили столовый прибор, фарфоровую чашку и тарелочку с мелко нарезанным салатом. Я по привычке взялась за ложку, но потом в памяти пронеслись те моменты, когда Винсент заставлял меня изображать прием пищи с ножом и вилкой. Вилку здесь подали, и я неловко взяла ее. Для девчонки, которая и ложку редко в руках держала, применение вилки было умением высшего уровня.
Впрочем, кое-как я ела, хоть кусок в горло не шел. Сегодня. Сегодня ночью Винсент обещал прийти. Как много мне нужно сказать ему… Как невыносимо хочется завернуться в тепло его тела, почувствовать кожей прикосновения жестких пальцев. И как, побери все Духи, о многом я должна его расспросить!
Механически прожевав салат, я снова вспомнила, что меня смутило: Альберт наверняка видел, кто разбил лоб Дэвлину, но ничего не спросил.
– Аделаида, - осторожно сказала я, - что ты думаешь об Альберте?
Пар поднимался белесыми колечками от чашки подруги, она смотрела на меня сквозь эту дымку так… по-доброму, сочувственно. Моя настоящая мать на меня так не смотрела.
– Мелковат для меня, - усмехнулась Аделаида, - а то я бы на него точно глаз положила.
– Я не об этом.
Она пожала плечами.
– А что тебя беспокоит, Ильса? То, что, возможно, Альберт не совсем тот, за кого себя выдает? Не делай таких круглых глаз, я, может, и дочка торговца, но отнюдь не дура. Но… даже если Альберту есть, что скрывать, почему нас это должно беспокоить? У каждого человека есть куча неблаговидных поступков, о которых он никогда и никому не расскажет. Так почему бы им не быть у Альберта?
– Да, - призналась я, - порой мне кажется, что Альберт знает куда больше нашего… обо всем. Но просто молчит.
– Единственное, что я вижу, - она указала на меня чайной ложечкой, - так это то, что Альберт запал на твою соседку. Серьезно так запал. Я даже не удивлюсь, если Габриэль тебя попросит как-нибудь переночевать у меня.
– Ты думаешь, она отважится? – тут я поняла, что краснею. Разговор сворачивал в какое-то скользкое и откровенное русло. Я не привыкла говорить напрямую о таких вещах. То, что происходит между мужчиной и женщиной, по-моему, должно было оставаться под таким покровом тайны, сквозь который вообще ничего не разглядеть, как сквозь толстое ватное одеяло.
Аделаида вздохнула и сочувственно посмотрела на меня.
– Ты ж из деревни. У вас там с этим вообще просто. Зашли на сеновал, подол задрали – и делов. Только не говори, что у тебя ничего не было. Ты такая куколка, что за тобой должно было пол-деревни ухлестывать.
– За пугалом и придурочной не
– Да ладно, - Аделаида прищурилась, - в пугало я еще могу поверить, если не мыться и не причесываться месяцами. Но в придурочную?
– Считается, что кавалера нельзя бить и кусать, - твердо ответила я и положила в рот еще кусочек сыра.
То ли от еды, то ли от непринужденной беседы, настроение улучшалось. И даже потные лапищи Дэвлина стали забываться.
– Да ты недотрога, - прыснула Аделаида, - не переживай, найдется и на тебя дружок. А, вот и наши голубки!
Я оглянулась: в зал как раз входила Габриэль, веселая, раскрасневшаяся, а за ней – Альберт, увешанный сумками и свертками, как Священное Древо на Духов День – подарками. У него был наидовольнейший вид, у Альберта, и я даже на минутку забыла о том, что он – совсем не тот, за кого себя выдает.
– Ильса, - всплеснула руками Габриэль, - куда ты убежала? Я запуталась в шнуровке, и не могла за тобой погнаться. А ты нырнула в толпу так, словно увидела там… Великие Духи, даже не знаю, за чем можно так гнаться!
– Или за кем, - Альберт принялся сгружать покупки на лавку.
Я потупилась. Но что-то нужно ответить.
– Мне показалось, я увидела там знакомого.
– У тебя был парень, раньше? Ты никогда не говорила, - радостно прощебетала Габриэль.
– Не думаю, что Ильса хочет нам об этом рассказывать, - вдруг вмешался Альберт, - если бы хотела, уже бы рассказала, так, Ильса?
Я кивнула, понимая, что выгляжу как спелый помидор. И вновь поймала этот продирающий до костей взгляд Альберта – как будто он видел во мне чуть больше, чем я могла и хотела показать.
Позже, позавтракав, мы еще долго бродили по ярмарке. Хвала Духам, Дэвлин больше не встретился, зато встретилось так много красивых и интересных вещей, что я замирала перед прилавками и витринами, и все не могла побороть в себе стеснительность, не могла поверить в то, что все это я могу просто купить. В итоге мои запасы пополнились еще теплым зимним платьем, высокими ботинками, красивым рединготом. Я хотела купить еще шаль, но Аделаида запротестовала, объявив, что это просто стыдобище – покупать шаль, умея вязать.
– Но я не умею вязать шали, - пробовала возразить я.
– Ну так а я тебе на что? Научу!
Кроме того, я купила смягчающий крем для рук. Они хоть и не выглядели так ужасно, как в дни моего прибытия в Бреннен, но мозоли никуда не делись, а мастер Брист заставлял нас упражняться с тренировочным оружием – до водянок на сгибах пальцев. Аделаида еще сунула мне несколько кусков ароматного мыла и бутылочку мыла жидкого, которым, как оказалось, все приличные люди моют голову.
Ближе к обеду мы еще раз перекусили в небольшой кондитерской, и там я окончательно разомлела от ароматного кофе и сладких пирожных, похожих на белые башни в маленьких корзиночках из песочного теста. Все было просто замечательно, и я… несмотря на то, что ночью обещал прийти Винсент, мне даже не хотелось, чтобы скорее наступил вечер. Ярмарка была похожа на сказочную страну, которую не хотелось покидать.