Князь моих запретных снов
Шрифт:
Потом Аделаида и Габриэль все-таки зашли еще в одну лавку, посмотреть украшения, а я осталась с Альбертом на улице. Мы стали с ним ближе к стенам дома, чтобы нас не толкали.
– Это надолго, - тут же объявил Альберт и аккуратно поставил покупки себе под ноги, - а ты чего не пошла выбирать? Я бы вас тут подождал.
Я грустно покачала головой. Как ему объяснить, что я… все еще не привыкла не то, что тратить деньги для собственного удовольствия, а вообще к тому факту, что у меня они вдруг есть и никто не отберет.
– Ну, не печалься, - сказал он, улыбаясь привычно-криво, -
И тут… я и сообразить не успела, что происходит. Альберт стремительно сделал шаг, сокращая разделяющее нас расстояние, быстро огляделся и, обхватив меня, прижал к себе. Совсем не по-дружески, нет. Я ойкнула, когда его рука опустилась ниже поясницы и попросту сжала мою ягодицу.
Духи, Альберт, зачем? Почему ломаешь то хорошее, что было между нами?
И вот так, глаза в глаза, я смотрю на него с болью и непониманием, и так хочется спросить – а как же Габриэль? – но горло словно сжали невидимым обручем. А он… наклонился к моему лицу, и смотрит насмешливо, с прищуром, как будто все это не более, чем игра, но со стороны может показаться, будто мы сейчас будем целоваться.
– Ильса-а-а-а, - протянул тихо, - что молчишь?
Но мне только и остается, что молчать, потому что слов просто нет. Я не знаю, что сказать человеку, который все это время вел себя со мной безупречно и благородно, который вроде как питал чувства к моей подруге, а тут…
Я не сразу сообразила, что он больше не смотрит мне в глаза, а куда-то за мою спину. Кожей, всем телом почувствовала странную вибрацию воздуха, низкую, от которой волосы дыбом становились, а в груди все натянулось как струна. Что-то… происходило за моей спиной, но мне не дали рассмотреть. Альберт внезапно отпустил меня, быстро попятился. Мне показалось, что он даже слегка побледнел. А вибрация прекратилась, сразу же, как Альберт убрал руки, и я оказалась на свободе.
– Эх ты, кукла, - он через силу усмехнулся, - ну кто бы сомневался, что ты ввяжешься не пойми во что. Да не смотри ты так, больше я тебя и пальцем не трону. Мне моя жизнь дороже.
Он отвернулся, а я окончательно впала в ступор. Что это было, только что? Что за странные объятия? И не менее странные слова?
– Не надо так со мной, - только и сказала, опуская голову, - я не заслужила.
– Мне просто стало интересно, кто разбил голову тому борову, - Альберт быстро провел ладонью по лбу, как будто вытирая пот.
Мы помолчали, а затем Альберт проговорил:
– Видимо, тот самый знакомый, за которым ты погналась в толпе. Ильса, будь осторожна. Как я уже говорил, я не слишком хороший человек, но… Понимаешь, кукла, ты слишком хорошая. И мне будет жаль, если с тобой что-то случится. И без того уже случалось… Я не для того у твоей кровати дежурил ночами, чтобы…
Он вдруг запнулся, махнул рукой и умолк окончательно. Больше не сказал ни слова до тех пор, пока из лавки не вышли чрезвычайно довольная Габриэль и совершенно умиротворенная Аделаида.
К ночи я была как на иголках, даже усталости не чувствовала. Вся извелась, пока Габриэль, наконец, не улеглась в кровать, предварительно пересмотрев все наши
И вот, наконец, за окном стемнело окончательно, Габи потушила свечи, и в комнате воцарилась тишина. Я затаилась под одеялом, даже дышать тише стала. Габрриэль должна была уснуть поскорее, потому что Винсент не придет, пока она бодрствует. Но, как назло, Габриэль не спалось. Она тяжело ворочалась в постели, вздыхала и сопела. Я невольно сжала кулаки. Да что ж такое? Почему все, все в этом мире против нас с Винсентом?
– Ильса, - вдруг тихо сказала подруга, - знаешь, мне немного стыдно просить, но… Не могла бы ты завтра переночевать у Аделаиды?
Я лишь улыбнулась. Как смешно – именно об этом и говорила Аделаида, когда мы обедали в «Поваренке».
– Ты уверена? – спросила я в ответ, - это… Альберт, да?
В темноте громко засопели.
– А почему бы и нет, Ильса? – в голосе Габи была печаль, - что я теряю? Мы теперь сноходцы, семья и законный брак нам не светят. Так почему я не могу быть свободной с тем человеком, который мне нравится? Видишь, как получилось. С одной стороны, мы с тобой совершенно несвободны, в том смысле, что принадлежим ордену. Но эта несвобода, как ни странно, освободила нас от тех пут, что накладывает светское общество. Мы можем любить, кого хотим. Правда, без каких-либо перспектив и очень кратковременно.
– Хорошо, - я кивнула, - завтра я пойду в гости к Аделаиде. Ну, если он только в самом деле тебе нравится, а не потому, чтобы просто попробовать.
Габриэль не ответила, и довольно скоро я услышала ее спокойное размеренное дыхание. Заснула. Я лежала, зарывшись под одеяло и боялась шевельнуться, выжидая… чего?
Я не знала, как Винсент появится. Просто шагнет из Долины Сна? Или… как в прошлый раз, через тайный ход в стене?
Закрыла глаза.
«Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста. Я так тебя жду. Мне так тебя не хватало все эти месяцы, так сильно, как будто я тебя…»
Додумать я не успела. В самом темном углу, у стены, зашуршал проворачивающийся фрагмент стены. Сердце подскочило и суматошно заколотилось где-то в горле.
– Винс, - прошептала я.
Во рту мгновенно пересохло. Там, в темноте, явно кто-то был – и этот кто-то стоял неподвижно. Почему он не подойдет? Стараясь двигаться бесшумно, я спустила ноги на пол, нащупала войлочные домашние туфли, затем встала и шагнула вперед, туда, где медузой растекался непроглядный мрак. Я совершенно не успела заметить, как Винсент оказался рядом, дыхание застряло в горле, когда меня обхватили крепкие руки, прижали к сильному телу. И хриплый шепот мне в макушку: Ильса, моя ласточка, моя любовь.