Кобель
Шрифт:
========== Глава 33. Собрание гарема ==========
Комментарий к Глава 33. Собрание гарема
Еду, напитки, бьющиеся предметы советую убрать подальше. Так, на всякий случай. Только сразу не пугайтесь. Соавтор.
Утро субботы началось для Поттера в больничном крыле, где он по причине сильной головной боли был с вечера оставлен заботливой мадам Помфри для дальнейшего наблюдения. Капитан квиддичной команды Анджелина Джонсон, обнаружив на завтраке отсутствие ловца, примчалась выяснять, когда же состоится выписка, но не была пропущена
– Делать нечего, придётся выпускать Джинни.
Следующим заглянул директор, поинтересовавшийся тем, как вчера прошёл дополнительный урок.
– Помню, будто Снейп направил на меня палочку и сказал “Легилименс”, - честно признался Гарри.
– И всё. Больше мне добавить нечего. Но до больничного крыла как-то добрался, хотя голова просто раскалывалась, - опять он не произнёс ни слова лжи, спрятав правду за недоговорками. Помня о том, что Дамблдор - признанный мастер легилименции, юноша держал глаза прикрытыми, направив взгляд вверх, в собственные веки, довершая образ страдающего от удара по мозгам больного. А перед внутренним взором, напрягая всё своё воображение, формировал картинку, на которой в голову ему забивают огромный гвоздь.
– Профессор Снейп, - мягко поправил студента директор, посоветовал не отчаиваться из-за неудачного начала, пожелал скорейшего выздоровления и ушёл. Кажется, пронесло.
Сам пациент во время завтрака изобразил рвоту, что повторил и в момент, когда принесли обед, хотя есть очень хотелось. Но, искусство требует жертв. И жалко было топчущихся за дверью Тонкс и Гермиону, о которых он как-то не подумал. Ведь беспокоятся!
Между тем, головная боль утихла ещё утром, едва он выспался после вечернего приёма зелья, которым напоила его хозяйка больничного крыла. Поэтому за три часа до ужина, пришло время выздороветь.
– Так что же происходило на том вашем дополнительном занятии?
– поинтересовалась медиковедьма, закончив осмотр.
– А то симптомы какие-то не совсем полные, - видимо, она расслышала вопрос директора, но не разобрала ответа пациента, который был произнесён слабым страдальческим голосом.
– Меня просили держать это в секрете, - понурил голову Гарри.
– От медиков нельзя ничего скрывать, - наставительно произнесла Помфри.
– Это может привести к неправильному диагнозу и вызвать печальные последствия.
– Ну, если скрывать нельзя, то это был урок окклюменции, - сразу признался подросток, “поверивший” женщине . Судя по её округлившимся глазам, у директора непременно состоится разговор с этой дамой.
Оставшуюся часть субботы пришлось провести в библиотеке, поскольку гриффиндорцы бурно отмечали победу в состоявшемся утром матче и чествовали новую героиню - Джинни, сумевшую в последний момент выхватить снитч из-под носа ловца соперника.
– Гарри!
– вечером, когда вернувшиеся из библиотеки Поттер и Грейнджер появились в опустевшей после бурного веселья гостиной, навстречу им с дивана поднялась виновница торжества.
– А это правда, что вы больше не собачитесь с Малфоем?
– Месяца полтора уже, - подняв глаза, припомнил юноша.
– Или чуть больше. Просто выросли из этого, да и делить нам, в общем-то, нечего.
– То есть, хорёк не соврал, - задумчиво заключила Джинни и заторопилась вслед за Гермионой вверх по лестнице в девичьи спальни. Похоже, девушке требовалось не только серьёзно обмозговать новый факт, но и посоветоваться со старшей, более опытной подругой.
“Кажется, Драко сумел её зацепить, - парень проводил глазами две кругленькие попочки, скрывшиеся за соседними дверями и рассудил: - А у Гермионы круглее.”
***
Воскресенье началось точно по плану - на завтраке появилась редкая посетительница Большого Зала преподаватель Прорицаний. Взгляд её, обычно отмеченный налётом потусторонности, сегодня был сосредоточен и внимателен.
– Сибилла!
– обрадованно приветствовал учительницу Дамблдор.
– Нам непременно нужно обсудить учебные планы в моём кабинете. Давай встретимся сразу после завтрака.
– Несомненно, - кивнула профессор Трелони.
– И необязательно тянуть с этим неотложным делом так долго. Я готова уже сейчас.
– Конечно, это будет разумно, - поднявшись из-за стола директор под руку с дамой удалился.
– Поднимутся наверх, - почти неслышно шепнула Гермиона.
– Ух, и забористую амортенцию ты набодяжил, - повернула она лицо к своему вечно взлохмаченному щуплому соседу по столу.
– Унция-другая заячьей мяты не может быть лишней в столь ответственном зелье, - согласился Поттер.
– Кстати, я и для нас оставил пару доз. Скажи, когда будешь в настроении покувыркаться с выдумкой и задором.
– Шалунишка!
– Гермиона сделала невинное лицо и фыркнула прямо в кубок с тыквенным соком, который поднесла ко рту, чтобы скрыть смущение.
А Джинни исподтишка косила глазом в сторону слизеринского стола.
– Я вчера не был у Нарциссы, - спохватился Гарри, когда вместе с подругой вышел в холл.
– Нужно наведаться и поговорить.
– Да иди уже, кобель, - легонько подтолкнула его подруга.
– А в половине третьего будьте у Флёр - надо же её повеселить. Заодно узнаем от Тонкс новости про похождения Сириуса Блэка.
***
Гермиона шутила зря: ему действительно необходимо было поговорить с бывшей миссис Малфой. Прежде всего о Драко. Регулярное влипание в неприятности из-за поспешных действий приучило подростка делать задуманное основательно и после тщательного осмысления. К просьбе возлюбленной касаемо сына Поттер отнёсся серьёзно, как и к предстоящему раскрытию карт перед бывшим врагом. Обе причины настойчиво подталкивали к изучению характера будущего родственника.
Так что в этот день Нарцисса рассказывала Гарри о том, как рос и делал успехи её драгоценный сынуля. Было очень интересно слушать тёплые воспоминания любящей матери о взрослении обожаемого чада. Пареньку, не помнящему родительской заботы, это могло бы быть больно, но - нет. Что-то переключилось в восприятии от воспоминаний о собственном безрадостном детстве на тревоги заботливой, но требовательной родительницы. Словно побыл недолго в уютном мирке семьи, где у каждому отведена своя роль.