Код Бытия
Шрифт:
Как только «фольксваген» влился в поток машин, последовала серия почти смертельных сближений с идущими рядом и навстречу автомобилями. Бепи, изрыгая проклятия в адрес ослов, севших за руль, нещадно давил на клаксон, но это не помогало. На улицах столицы Италии царил час пик, и все водители так же сигналили во всю мочь. Ласситер показал итальянцу три адреса: один, обнаруженный в паспорте Гримальди, и два, которые сообщил ему Вуди. Бепи, взглянув на адреса, нахмурился.
– Они принадлежать разным мирам. В какой вы хотите первым?
– Действующий. Тот, что в паспорте.
Квартира
– Этого не может быть, – сказал Ласситер.
– Почему? – поинтересовался Бепи.
– Потому, что он водит «рэнджровер» и у него шале в Швейцарии.
– Но это номер 114.
Ласситер отказывался верить. Здесь явно была какая-то ошибка.
– Позвольте мне говорить с этой женщина.
Бепи выбрался из машины, подошел к старухе и, сложив ладони на груди, просительно пробормотал:
– Простите, дорогая.
Через минуту Бепи вновь сидел за рулем.
– Гримальди отсутствовать около два месяца, но рента оплачен. Поднимемся. Может быть, мы посмотрим квартира.
Жилище Гримальди оказалось на последнем этаже рядом с темной лестничной клеткой, откуда сильно тянуло капустной похлебкой. Пару минут они стояли перед дверью, готовя себя морально.
– Не нравится мне это, – сказал Ласситер.
– Что это? – удивился Бепи.
– Такого рода дела. Однажды в Брюсселе я сделал нечто подобное, и ничего хорошего из этого не получилось.
– Вот как?
– Я иногда жалею, что со мной нет пистолета.
– Никаких проблем, – бросил Бепи, вытаскивая «беретту» из кобуры сзади на поясе. – Пожалуйста. Возьмите мой.
Ласситер от изумления открыл рот.
– Боже мой! – произнес он, придя в себя. – Уберите его! Вы кто? Сэм Спейд?
Бепи пожал плечами, и пушка исчезла, а Ласситер на всякий случай постучал в дверь, так как не знал, есть ли кто внутри. Никто не ответил, и он постучал во второй раз – уже громче, а затем – в третий. Отступив в сторону, Ласситер предоставил остальное Бепи. Тот без труда открыл дешевый пружинный замок при помощи пластиковой карточки «Виза».
– Боюсь, что мы пришли не туда, – сказал Ласситер, когда язычок замка скользнул в сторону и дверь распахнулась.
Комната, в которой они оказались, была безукоризненно чистой и напоминала монашескую келью. Старые полы из сосновых досок блестели так, словно их долго полировали щеткой. На одной стене висело старинное деревянное распятие. Крест украшали пальмовые ветви. Никаких картин или фотографий на стенах. Мебели в помещении тоже почти не было. Узкая металлическая койка, видавший виды платяной шкаф, металлический письменный стол, стул с прямой спинкой и умывальник с потрескавшимся зеркалом. Единственное окно выходило на засыпанный мусором двор, а из осветительных приборов в комнате оказалась лишь сорокаваттная лампочка под потолком.
– Посмотрите, – сказал Бепи,
На столе лежали три книги. Библия – ее страницы от частого употребления истончились и замусолились. Она была открыта на «Откровении святого Иоанна Богослова», учебник латинского языка для начинающих, а также лежала брошюра, которая называлась «Крочиата Дьечима».
– Что это? – спросил Ласситер.
Бепи подал ему брошюру. Под заголовком в овале единой линией был как бы намечен холм с крестом на вершине. Крест отбрасывал длинную тень. На тени яркими золотыми буквами значилось:
Umbra Domini
Ласситер ткнул пальцем в заглавие «Крочиата Дьечима» и спросил:
– Что это значит?
– Десятый крестовый поход.
– Что за поход?
– Не знаю. Я не предрассудочный.
– Не религиозный?
– Э-э-э!
Крик раздался у дверей за их спинами. Ласситер и Бепи обернулись, ожидая увидеть полицию, но вместо карабинеров в комнату вплыл какой-то старикан, грозя взломщикам указательным пальцем с таким видом, словно перед ним стояли несмышленые дети. При этом старец выкрикивал:
– Vietato! Vietatol Vergogna!
Он вырвал брошюру из рук Ласситера, швырнул ее на стол и препроводил незваных гостей к дверям; его указательный палец работал как метроном.
– Что он говорит? – поинтересовался Ласситер.
– То, что мы плохие и нам должно быть стыдно.
Положение было не из приятных, но, оказавшись на улице, они оба уже смеялись.
– А ведь он врезал нам под зад, – сказал Ласситер, усаживаясь в машину. – Кстати, что это за фокус с пальцем?
– Vergogna! – ответил Бепи, включая первую скорость. – Посмотрите – он еще там! Я думаю, он писать наш номер.
Ласситер обернулся и увидел, что старикан пялится на их машину.
– Что такое «Vergogna»?
– Это означать «Стыдно вам!», – пожав плечами, ответил Бепи. Он высунул руку из окна, помахал старику и спросил: – Куда теперь?
Ласситер достал из кармана листок бумаги и показал его Бепи:
– Виа Барберини.
На сей раз они увидели роскошный жилой дом, располагавшийся в одном из самых фешенебельных районов Рима, чуть севернее виллы Боргезе. Фасад здания сверкал кремовым мрамором, а все остальное было из стекла и бронзы. В фойе пожилой консьерж устанавливал горшки с папоротником вокруг небольшого фонтана. Даже не глядя, Ласситер знал, что в фонтане плавают золотые рыбки.
Поначалу консьерж никак не мог вспомнить Гримальди, но пачка лир быстро освежила его память. Положив деньги в карман, старик, улыбнувшись, заговорил с Бепи по-итальянски. Оказывается, он хорошо помнил синьора Гримальди и его сестру, хотя с тех пор прошло много времени. Кивая и подмигивая, консьерж высказал предположение, что жилец был человеком дела.
– Какого дела? – поинтересовался Ласситер.
Бепи спросил старика и затем перевел ответ:
– Разные дела. Женщины и бизнес. Много путешествовать.