Кодекс начальника. Практическое руководство по управлению людьми
Шрифт:
Однако всё оказалось сложнее. Две мировые вой ны, серьезные научные вызовы, огромное разнообразие философских теорий, психологических школ и направлений в культуре привели к пониманию, что идея линейного прогресса оказалась несостоятельной. Человечество плавно и неотвратимо погружается в постмодерн – эпоху отрицания и преодоления устойчивых социальных структур, неопределенности по отношению к понятию «норма» в психологии и культуре, новых и неожиданных типов товарно-денежных отношений. И вот перед нами текст, который объясняет, как младшим командирам правильно командовать рядовым составом. Или, в переводе с армейского языка на гражданский (организационный), как линейным менеджерам руководить рядовыми сотрудниками организаций. Давайте посмотрим, чем он может быть полезен
Прежде всего нас будут интересовать время создания текста, его источник и его целевая аудитория. Время создания мы знаем: самый конец XIX века. Модерн в своей завершающей фазе. Очевидно, что такие философы, как Ницше, всегда опережают свое время, иногда – на несколько веков. Так же очевидно, что нижние чины Русской армии, скорее всего, Ницше не читали. И не использовали дифференциальное исчисление или таблицу Менделеева в быту. Однако контекст их жизни уже содержал в себе автомобили, железные дороги, телеграф, газеты и электрическое освещение городов. Он также содержал в себе результаты развития военной мысли: огнестрельное оружие, артиллерию, военные корабли. Артефакты модерна во всем своем великолепии.
Сам факт того, что мы обсуждаем книгу, позволяет предположить, что целевая аудитория – это грамотные люди. Хотя нельзя исключать, что она предназначалась и для зачитывания вслух (я не нашел данных по статистике грамотности среди начальствующих нижних чинов, но, согласно «Большой советской энциклопедии», к 1900 году количество неграмотных рекрутов составляло 51 % [1] ). Наверняка среди начальствующих нижних чинов грамотных было больше.
Теперь, что касается самого источника: И. М. Старковский не называет себя автором книги, он скромно использует слово «составитель». Возможно, имея в виду, что опубликованный им текст – это «народное творчество», вобравшее в себя мудрость поколений. Всем, кто имеет хотя бы косвенное отношение к армии, знакомо высказывание «уставы написаны кровью». Смысл этой фразы: если хочешь выжить, придерживайся устава. Любое отклонение от него повышает вероятность ранения или смерти. Но, как всегда, помимо писаных правил существуют неписаные. Часто под неписаными правилами имеют в виду способы обойти писаные. Но в нашем случае это чревато серьезными неприятностями (см. выше – «уставы написаны кровью»). Поэтому книгу И. М. Старковского можно рассматривать как попытку записать «здоровую» часть неписаных правил армейской жизни.
1
См.: БАС. – 1958. – Т. 12. – С. 434.
Итак, мы с вами готовимся посмотреть на текст, отражающий традиции жизни Русской армии и написанный для людей, сформировавшихся в достаточно традиционной среде. Одновременно с этим их жизненный опыт содержал в себе большое количество артефактов эпохи модерна. А составитель этого текста – человек с высшим военным образованием, встроенный в мировоззрение Нового времени гораздо сильнее своих читателей. Не говоря уже о том, что жизнь любого офицера или рядового напрямую зависела и зависит от научно-технического прогресса. Недаром есть мнение, что большинство научно-технических открытий было сделано в военных лабораториях.
То есть текст просто обязан содержать в себе элементы мировоззрений и традиционного общества, и модерна. А читаем мы его сегодня: в эпоху космических полетов, интернета, искусственного интеллекта, межконтинентальных баллистических ракет и ядерного оружия. Имея, как человечество, в анамнезе Освенцим и Хиросиму. Располагая почти мгновенным доступом к почти любой информации и потребляя, как правило, ту ее часть, которая соответствует самой невзыскательной аудитории.
Давайте же посмотрим, содержит ли всё еще наш новый мир в себе такой феномен, как отношения между начальником и подчиненным, и насколько актуальны для него советы и рекомендации, записанные русским офицером 125 лет назад.
Цель этой книги шире, чем просто обсудить отличный текст. Цель –
Глава 1
Главный фокус
Приходилось ли вам когда-нибудь работать в условиях «попустительского» лидерства? Когда руководитель/лидер/начальник не интересуется вами, не строит с вами отношений, ему/ей всё равно, как вы относитесь к работе, к нему, к организации? Когда в коллективе все сами по себе и руководитель не является объединяющим фактором сам и не предлагает никакого другого взамен?
Каково это было? Могу себе представить, что кто-нибудь скажет: «Прекрасно! Я занимался своим делом, и мне никто не мешал». В эпоху удаленной работы такую ситуацию представить довольно легко. Но это работает, только пока вы занимаетесь отдельными задачами, с которыми можете справиться сами. Как только вам потребуется поддержка или кооперация и вы увидите, что руководитель ничем не может и не собирается вам помогать, ваше мнение наверняка изменится.
Ну а если к этой картине добавить пару штрихов о том, что в коллективе могут работать не самые приятные люди, нарушающие правила взаимодействия, с агрессивным поведением или неспособные к сотрудничеству, и руководитель не может и не хочет на это влиять, думаю, лишь очень серьезные причины заставят вас остаться работать под руководством такого начальника.
Слово «начальник» в современном русском языке имеет разные коннотации. Во-первых, всем известна поговорка «я начальник – ты дурак». К сожалению, это первая ассоциация, которая приходит на ум большинству. Она отображает принимаемый, хотя и неодобряемый принцип российского отношения к власти как к чему-то авторитарному и не интересующемуся мнением тех, кто ниже в иерархии. Характерно, что очень часто фраза «я начальник – ты дурак» звучит безадресно, как некое обобщение.
При этом если в разговоре собеседник использует слово «начальник» по отношению к своему непосредственному руководителю, очень часто оно используется с искренним уважением. И даже с некоторым налетом этакой уважительной фамильярности.
Получается, что если на уровне обобщений «начальник» звучит казенно, «руководитель» – более солидно, а «лидер» – более современно, то слова о конкретном человеке «начальник сказал…» будут звучать по-деловому, «руководитель сказал…» – более официально, а «лидер сказал…» – излишне пафосно.
Если заглянуть в этимологический словарь, мы увидим, что слово «начальник» образовано в старославянском от существительного «начало» в значении «власть». Слово «руководитель» – от существительного «рука» и глагола «водить» (кстати, слово «манипуляция» также имеет в своем составе латинский корень manus – «рука»). Ну а слово «лидер» происходит от английского to lead – вести, возглавлять. Таким образом, если лидер – это тот, кто идет впереди, руководитель – тот, кто «вручную» направляет руководимых им людей, то «начальник» – это тот, кто в начале всего, кто олицетворяет власть. И как тут не вспомнить Ницше, согласно которому «жизнь… стремится к максимуму чувства власти; в существе своем она есть стремление к большему количеству власти; всякое стремление есть не что иное, как стремление к власти; эта воля остается самым основным и самым подлинным фактом во всем совершающемся» [2] ?
2
См.: Ницше Ф. О власти. – М.: АСТ, 2018.