Кодекс поведения
Шрифт:
— Что значит «подружку»?! Скажи мне, что этого не произошло. Они не могли этого сделать…
— Не могли и не сделали, успокойся. Парини голубой, а де Вриз предпочитает исключительно блондинок с большими титьками.
— А что Шрауд? Ты ведь знаешь, мне приходилось с ним встречаться, он бывал в консульстве. Он производил впечатление весьма странного человека, и не думаю, что со временем мог измениться к лучшему.
— Я тоже его знала, немного. — Если можно так сказать, ведь это были всего лишь случайные встречи в прихожей у Немы. Он обычно бормотал «здрасьте», даже не поднимая глаз. Бедняга Джон. Так странно!
— Теперь понятно, почему ты так боишься врачей, — вздохнул Эван. — Удивительно, что они позволили тебе сбежать.
— Они и не позволяли. Я ускользнула во время большой бомбежки. — Джени устало прислонилась к книжному шкафу. Запах кожаных переплетов тут же ударил в ноздри. — Помнишь?
Эван медленно кивнул:
— Кровавая Ночь. Сначала Виншаро послали в Рота Шера хааринцев.
— В холмах они установили наблюдательные пункты, — подхватила Джени. — Я видела сигнальные огни, они были предназначены для хааринцев.
Эван открыл рот от изумления:
— Они позволяли тебе ходить по улице?!
— Не то чтобы ходить. Скорее, хромать на обе ноги. — Джени грустно улыбнулась. — До людей тогда никому не было дела, у них других забот хватало. — Джени посмотрела на Эвана, который, понуро сгорбившись, сидел на столе. — А ты где был?
— В подвале консульства. Мы сидели там одиннадцать дней, почти две недели. Служба вывела нас на рассвете, когда Винша уже вошли в город. Они нарекли себя Виншаро и подожгли кольцо, воздвигнутое по периметру Рота Шера хааринцами. Мы видели из окон этот дьявольский костер. — Эван тяжело сглотнул. — Это было кольцо из тел.
— Среди них были и живые. — Джени отошла от шкафа. От запаха кожаных переплетов ее начало тошнить. — Кольцо божественного огня, очищающего души грешников. Они верили, что этот ритуал защитит их и обеспечит мир… до следующего кризиса власти. — Джени посмотрела в окно. Ветер не утихал. Из-за непроглядной снежной пелены вид из окна напоминал испорченный экран голографического видео. Стекла содрогались от порывов ветра.
Эван в свою очередь подошел к спасительному бару. Он взялся было за ручку кувшина с водой, но потом потянулся к бурбону.
— То, что тобой интересовались на Вэйлене, может не означать ничего серьезного. В сложившейся ситуации могли привлечь внимание твое мастерство и умение работать с идомени. Возможно, Уланова всего лишь искала переводчиков.
Эван налил себе бурбона и залпом выпил. Переведя дыхание, он сказал:
— Я направил в Северный Порт одну из моих подчиненных из личного штата, чтобы отвлечь их. — Он нахмурился. — Это одна из лучших переводчиц Винша, мне ее будет не хватать. На то, чтобы ее вернуть, могут уйти месяцы.
— Прости за причиненные неудобства.
Эван улыбнулся. Он приподнял графин с бурбоном, словно пробуя его на вес, и поставил обратно на штатив.
— Пожалуй, я догадываюсь, какую информацию Дюриан мог придержать, и знаю, где ее найти. К вечеру она будет
— Решил пойти на конфликт?
— Нет, пока нет. Не имеет значения, его все равно здесь нет. Они с Анж прилетают из Лондона только сегодня вечером: поехали повидать его родных.
Балконная рама содрогнулась от очередного порыва ветра, и Эван поежился.
Это дух Хэнсена Уайла восстал из могилы.
— Визит в семью Риджуэй? Неужели?
— У Дюриана с Анжевин исключительно деловые отношения, — словно защищаясь, возразил Эван. — Ты просто его недолюбливаешь.
— И это взаимно. Он пытался подловить меня на «Арапаго», произнес какую-то фразу по-жозефански, а я притворилась, будто ничего не поняла из-за сильного акцента.
— Я же тебе дал обучающие диски, ты что, не занималась?
— Да при чем здесь это!
— Я понял, ты права, я должен с ним поговорить. — Эван облокотился о стойку бара. — Джени, никто здесь не знает тебя, кроме меня. Более того, никому даже в голову не придет, что ты — та самая девчонка, которую он знал восемнадцать лет назад. У тебя совсем другое лицо, другие волосы. Ты похудела, ты даже кажешься выше ростом, в конце концов… — он спокойно и твердо взглянул в глаза Джени, — ты под моей защитой.
Джени в шутку приподняла бокал, словно для тоста, сделала последний глоток и направилась к двери.
— Пойду прогуляюсь, переварю впечатления от поездки. Загляну позже.
— Джени!
У самой двери она оглянулась и увидела, что Эван все-таки потянулся за новой порцией бурбона.
— Это правда, что ты убила Рикки Ньюмана? — Да.
— Но он первый начал, это была самозащита?
— Он потянулся к кобуре, а я не стала дожидаться, чтобы узнать, серьезно он или просто пугает, а если учесть, что перед этим я пригрозила ему взять власть в свои руки, снять с него полномочия и посадить его под арест, то не думаю, что он просто хотел проверить мою реакцию.
— Взять власть? Ты хотела взять на себя командование?
— Опасность угрожала документам, находящимся на моем попечении. Я не видела иной альтернативы и действовала в пределах своих полномочий.
Эван залпом проглотил содержимое стакана. Его лицо горело.
— Так ты убила его из-за бумажек?
— Ты так расстроен из-за его принадлежности к Роду?
— Он был лучшим другом моего отца, а для меня просто дядя Рик, понимаешь?
— А для меня просто начальник, и, похоже, с ролью дяди он справлялся куда лучше. — Джени полезла в карман. за карточкой допуска. Сумка и кейс ждали ее за дверью в запирающейся ячейке. — Увидимся вечером, надеюсь, тем временем мне удастся что-нибудь выяснить.
Джени вышла, не оглянувшись. Она и так знала, что могла увидеть: растерянного Эвана с пьяным любопытством в глазах и немым вопросом «почему, Джени?».
Да потому, что после смерти первого пациента Ньюман солгал мне, когда я спросила о причине смерти, когда же второй пациент наложил на себя руки, он во всем признался в надежде, что я буду с ним заодно. Джени вынула из ячейки вещи. Приятная тяжесть кейса и сумки несколько успокоила ее. Но ненадолго; ее мысли снова вернулись к тому, чего она так старательно избегала, но о чем никак не могла забыть.