Кодекс поведения
Шрифт:
— Мисс Тай, с кем вы разговариваете?
Джени обернулась. Перед ней стояла Дойл в окружении своих подчиненных, озадаченно смотревших на Джени.
— Ни с кем, — ответила она. — Так, мысли вслух.
Она. оглянулась, Борги уже не было, но он оставил ей на память едкий запах опаленных выстрелами перчаток, от которого на глаза наворачивались слезы.
Глава 25
Джени наполняла в автомате с питьевой водой уже третий стаканчик, когда к ней присоединился Риджуэй. Он набрал воды и принялся
— Помнится, вы говорили, что для чрезвычайного положения у нас не хватает трупа? — Он запихнул в рот маленькую желтую капсулу, в которой Джени узнала транквилизатор, приобретенный на черном рынке. — Можете поставить птичку, данное требование выполнено.
— Это не Форел.
— Вы знаете его каких-то три дня, я же работаю с ним больше года. — Риджуэй откинул упавшую на глаза прядь волос, но та упрямо вернулась на прежнее место. — Хоть вы и считаете меня плохим руководителем, но своих подчиненных я знаю достаточно хорошо.
Засунь свои знания себе в заднииу. Джени посмотрела вдоль коридора, туда, где возле кабинки Стивена возились полицейские. Один офицер протянул у двери заграждение из красящей ленты, двое других вошли в кабинку с контейнерами для сбора вещественных доказательств и отпечатков. У стены в ожидании своего страшного груза стояла санитарная тележка.
— Стив испытывал к Бете почти отеческие чувства, — сказала Джени. — Совершенно исключено, чтобы он мог вот так с ней разделаться.
Риджуэй устало пожал плечами.
— Истории известны случаи, когда наставник выставлял счет своим подчиненным.
— Да, но такие отношения может сломать лишь крайне безвыходная ситуация. В этой ситуации выход был. Взять Анжевин вместо Беты, а вместо Стива — вас. Вы можете хоть на секунду представить подобную ситуацию?
Риджуэй грустно улыбнулся.
— Бедняжка Анжевин! — Его темно-серый костюм в сочетании с бледностью и унынием делали его похожим на оживший карандашный набросок. — Она сама выбрала себе постель, ей и спать в ней. — Он вставил обратно тампоны и выглянул из ниши, чтобы посмотреть, что происходит у кабинки. — Скажите-ка мне, мой достойный враг, неужели вы и впрямь смогли бы меня застрелить?
Из-за тампонов он немного гнусавил.
— Нет. Оружие не годилось для замкнутого пространства. — Здесь можно было поставить точку, но от достойного врага не годилось утаивать определенные вещи. — Я бы уложила вас прикладом, но лишь в том случае, если бы вы проявили излишнюю агрессию.
— Весьма признателен, Риза, — ответил ей в тон Риджуэй, — вы меня успокоили. — Они прошли по коридору и остановились перед заграждением. — Может, расскажете, что вы там раскручивали с этими двумя? Опуская тот факт, что это связано с Лиссой.
— Подрывала репутацию.
— Вот как? — Риджуэй осторожно приблизился к заграждению, стараясь не попасть в поле сенсора, что вызвало бы выплескивание метящей краски. — И чью же? Того, кого я знаю или, быть может, знал? — Он стоял перед Джени,
— Вот именно.
— Черт возьми! — Один из полицейских повернулся и уставился на них, и Риджуэй снизил голос. — Не говоря о скандале, не говоря о том, как на этом погреет руки Уланова, вы собираетесь взвалить все это на его превосходительство, вдобавок ко всему, что ему пришлось пережить? — Гнев вернул на его лицо привычный румянец. — У вас такое же извращенное представление о преданности, как и о том, что можно называть чрезвычайным положением. Ему придется подать в отставку. Это унизительно!
— Да вы посмотрите на него! Он же работает на самоуничтожение. Может, этого никто не замечает, но иначе, как медленным самоубийством, это не назовешь. — Через открытую дверь было видно, как кабинка озаряется разноцветными вспышками. Это означало, что судебные техники установили экраны и приступили к сканированию тела и окружающих объектов. — Вынужденная отставка может спасти ему жизнь.
— Или доконать его. — Риджуэй тоже обратил внимание на вспышки. От неприятного напоминания у него задергалось веко. — Я видел его сегодня утром, он сказал, что просил вас прекратить расследование.
— Это так.
— В таком случае что вы здесь делаете?
— Меня привезли сюда, чтобы выполнить определенную работу.
— А теперь вас просят оставить все, как есть.
— С какой стати?
Прежде чем Риджуэй успел что-то ответить, из кабинки появилась полковник Дойл с дезактиватором красящей ленты в руке. Отключив сенсор, она прошла к ним.
— Будь оно все проклято, — тяжело выдохнула она и помассировала шею. Но предложение Риджуэя воспользоваться его арсеналом медикаментов отвергла.
— Ну что? — спросил он.
— Задушена. Медэксперт полагает, что это произошло где-то в полночь. — Увидев в руках у Джени стакан с водой, она спросила: — Где тут вода, мисс Тай, не покажете?
Когда они подошли к автомату, Дойл прислонилась к стене и сползла по ней на пол.
— Вы бы видели ее шею… Медэксперт потрогал ее за подбородок, а она как хрустнет, а потом голова просто запрокинулась. Под веками кровоподтеки, большие. Убийца душил ее, а потом отпускал — она снова приходила в себя.
Джени налила воды и протянула стаканчик Дойл. Та, казалось, его не замечала.
— Пытка удушением, — сказала Джени. — Кто бы ли был убийца, ему отчаянно надо было выяснить, что она знает. То есть знала.
— Вы так уверенно об этом говорите?
— Есть кое-какие догадки.
— Вы думаете, что это Форел?
— Нет.
— Тогда кто же?
Последовав примеру Дойл, Джени тоже села прямо на пол.
— Они со Стивом работали под моим руководством в том направлении, чтобы уменьшить себе срок или вовсе избежать наказания. Из них двоих Бета как будто была больше напугана. Возможно, она доверилась кому-то еще, не сказав об этом Стиву, и этот человек ее убил.