Кофе с сюрпризом
Шрифт:
Единственную нотку неопределённости вносили визиты Эллиса. Он мог появиться утром или ближе к ночи, угрюмый и голодный или, наоборот, не по-доброму весёлый, потребовать свою законную чашку кофе, улыбнуться на прощание – и снова исчезнуть, не сказав ни слова. Однажды я взяла в «Старое гнездо» Лиама, надеясь, что ему удастся встретиться с детективом. Но, как нарочно, в тот день Эллис так и не появился.
Зато пришёл на следующий – и с прелюбопытными новостями.
Кэб остановился прямо перед парадным входом в кофейню. Дверца открылась, на мостовую соскочил Эллис и сделал знак вознице подождать. Я собралась было отослать Мадлен за кофе, но это не понадобилось – она уже сама убежала.
– Я только
– Вы покараете? – спросила я, с трудом удерживаясь от улыбки, хотя тема к веселью не располагала. Но уж больно потешно выглядел азартный Эллис.
– Конечно! – с энтузиазмом воскликнул он. – Эти «детки» мне задолжали новые ботинки! И заставили второй раз искупаться в Эйвоне… вот уж правда, Виржиния, пусть вас уберегут Небеса и лично Кир Эйвонский от такого сомнительного удовольствия. Но вернёмся к Ривсу. Часть его вещей хранилась у той вдовы. И – истинная удача – среди них был тот самый «базелярд», которым убили Джорджио Бьянки, и кое-какие бумаги, указывающие на тесную связь с «детками». Клинок действительно оказался старинным альбийским кинжалом, как и предположил Рэндалл. Надо будет при случае его поблагодарить… – Эллис задумался. – Или не надо, а то ещё начнёт нос задирать. Знаю я эту талантливую молодёжь. Лайзо, вон, захвалили до полного самодовольства, хорошо ещё, что он вас вовремя встретил… Ну, в общем, это всё, что я хотел сказать. Теперь, когда вина Ривса подтверждена, осталось только прозвонить его связи, где-нибудь да найдётся полезный человек. А там недалеко и до раскрытия истинных мотивов убийства Бьянки, – подмигнул мне Эллис. – Посмотрим, кто первый докопается до правды, маркиз через вашего гувернёра или я своими «скучными», как он изволил выразиться, методами… Ну, я пошёл. Завтра загляну, может.
– Постойте, а как же кофе? – встрепенулась я. Мадлен как раз вошла в зал с подносом. – А к кофе, смотрите, есть два ломтика сырно-шпинатного кекса…
– Уговорили, – вздохнул детектив с видом дебютантки, соблазняемой коварным ловеласом. – Давайте сюда ваши кексы… а кофе… хм…
Нисколько не смущаясь направленных на него взглядов, он прямо на весу налил в чашку кофе и пригубил.
– Нравится? – с улыбкой спросила я, скосив взгляд на Мэдди. Поднос она сжала так крепко, что костяшки пальцев у неё побелели.
– Очень, – искренне ответил Эллис и с тоской обернулся на дверь. Кэбмен на улице уже выразительно притопывал ногой. – Сожалею, но мне уже надо бежать, иначе придётся приплачивать за простой. Чашку я занесу потом, хорошо? И вообще, Виржиния, подумайте о расширении своего дела. Вот некий Мур пару лет назад установил в Колони автоматы по продаже воды с картонными стаканчиками. Наша местная «Лига против пьянства» даже заказывала об этом статью в «Сплетнях», ну, та самая, главу которой потом отравили некачественными элем сговорившиеся любовницы… забавная история была… Так вот, почему бы вам не устроить то же самое?
У меня вырвался смешок.
– Отравление неугодных
– Это тоже, но лишь в случае, если в Бромли переведутся трупы, и мне станет скучно, – подмигнул Эллис и, взъерошив себе волосы, нахлобучил наконец измятое кепи. – Я говорю о продаже кофе в картонных стаканчиках. Может, вашим завсегдатаям такое и не придётся по вкусу, а вот бродягам вроде меня – очень даже.
Я невольно задумалась. Картонные стаканчики… Никогда не слышала о таком. Может, если проклеить их, то они смогут удерживать холодные напитки, но вот горячие… Разве что добавить слой из резины, как в модных плащах-дождевиках.
Но не исказит ли это вкус?
И где продавать такой кофе? Не в «Старом гнезде» точно, завсегдатаи не простят соседства с «бродягами» – одно дело Эллис, ставший уже местной достопримечательностью, другое – прочие горожане…
«А возможно ли сделать такие же автоматы, но не для продажи воды, а кофе? – всерьёз задумалась я. – Наверное, можно. Ведь если есть холодильный аппарат, то почему бы и не быть нагревательному…»
– У вас такое сосредоточенное выражение лица, что мне становится не по себе, Виржиния, – хмыкнул Эллис, уже придерживая дверь.
Кэбмен на улице страшно вращал глазами и надувал щёки, изображая крайнее нетерпение.
– Не по себе? Это не похоже на комплимент, – поддержала я шутку и добавила уже серьёзно: – К слову, если в будущем у меня получится осуществить задумку с кофейными автоматами, то три… нет, даже пять процентов прибыли я отдам вам. За идею.
– Договорились, – и Эллис отсалютовал мне чашкой с кофе.
Он дружески похлопал возницу по плечу и влез в кэб. Зацокали копыта по мостовой. Я подумала, что давно мне не приходилось видеть таких вот линялых, мышастых и флегматичных лошадей – за какой-то год конки, обычные омнибусы и экипажи всех видов оказались вытеснены машинами, автомобиль-омнибусами и электрическими трамваями, на которые, кажется, только несколько лет назад перестали показывать пальцами как на диковинку. Да и в самой кофейне только недавно мы искоренили последние остатки газового освещения, изрядно осовременив интерьер… Мне вдруг стало интересно, как будет выглядеть «Старое гнездо» – да и сам Бромли, в конце концов! – через полвека.
Город, переливающийся тысячью разноцветных электрических ламп?
Город, над которым скользят лёгкие, стремительные самолёты и парят крутобокие дирижабли?
Город, в котором вместо уютных кофеен с дорогим фарфором – бездушные автоматы и одноразовые бумажные стаканчики?
Я невольно оглянулась с порога на «Старое гнездо». Массивная вывеска, широкие двери, зал, в котором каждая мелочь была устроена по моему вкусу, будь то цвет вышивки на салфетках или сухие букеты в вазах…
– Ну, нет, – проворчала я себе под нос. – Что бы там ни творилось с прогрессом и с модой, но это место я никому не отдам.
Мадлен, до сих пор мечтательно смотревшая вдаль, обняв поднос, встрепенулась и встревоженно поглядела на меня.
– Всё в порядке, – поспешила я успокоить её. – Просто мысли вслух. Однако нам пора возвращаться – не стоит отставлять гостей одних.
Я надеялась, что в кофейне случится что-нибудь интересное, что отвлечёт меня от неутешительных размышлений о покушениях и связи Оскара Ривса с «Детьми Красной Земли». Но и вечер, и следующий день прошли тихо и скучно. Самым ярким событиям стала короткая статья в «Бромлинских сплетнях» о венчании Его Величества и Рыжей Герцогини, которое считалось делом уже решённым. Называлась даже примерная дата грядущего торжества. В конце статьи автор – кстати, по совместительству редактор газеты – пышно и многословно восхвалял монарха, перечисляя его бесчисленные добродетели. И даже мне, более чем тепло относившейся к Короне, было неприятно читать такую неприкрытую лесть.