Когда дьявол пляшет
Шрифт:
Задействованная процедура называлась «Блокировка Активных Действий». Для пуска в ход снарядов поражения площадей требовались коды от президента. Но затем президентские коды проходили «фильтр» конкретной системы. Метод был громоздким, но когда речь идет о ядерном оружии, смысл в нем имелся.
Митчелл набрал окончательную комбинацию на приборе, висящем на уровне глаз, и подождал, пока тот не выдал разрешающий сигнал. Обычно «добро» обозначалось зеленой цифрой. Но на этот раз там светился маленький символ бесконечности, от которого у него засосало под ложечкой. Стараясь не обращать на это внимания, он ввел цифру
— Вот мой код. Уорент Инди?
Инди проделала такую же процедуру, достав собственную инструкцию и набрав свой полученный код.
Прюитт в этот момент имел вполне приличествующее выражение.
— Я получил разрешение на один заряд поражения площадей.
— Хорошо, — сказал подполковник Митчелл. — Я хочу один выстрел с подрывом на оптимальной высоте, точно над ущельем Бальзам-Гэп.
— Нам положено послать ядерное предупреждение, — сказала Китакутт.
Прюитт развернулся и открыл новую панель управления, используя тот же самый ключ, и поднял красную полупрозрачную крышку. Он задержал на ней на мгновение палец, затем вывел карту местности и набрал Бальзам-Гэп в качестве цели. Перепроверив правильность координат УПМ [68] , он установил воздушный взрыв и дал компьютеру рассчитать его оптимальную высоту. Наконец система выдала подтверждение.
68
Универсальная проекция Меркатора
— Мы готовы, сэр, — сказал Прюитт. — Координаты установлены. Разрешите заряжать?
Митчелл проверил перекрестные данные и кивнул:
— Заряжай.
В недрах «ШеДо» прошла серия толчков, когда зарядный механизм убрал из казенника противомодульный снаряд и заменил его на снаряд поражения площадей.
— ГОТОВО.
— Китакутт, посылай ядерное предупреждение.
38
В окрестности Бальзам-Гэп, Северная Каролина, Соединенные Штаты, Сол III
27 сентября 2009 г., воскресенье, 19:37 восточного поясного времени
Сержант Бакли убедился, что бывают вещи и похуже, чем носить скафандр.
После удара электротоком он пришел в себя в госпитале в гуще атаки послинов. Выбраться из палаты, найти одежду, оружие и транспорт было интересной задачей. Затем, едва он пустился в долгое путешествие, снаряд «ШеДо» прикончил послинский «Лэмпри» менее чем в двух тысячах метров.
Хорошей новостью было то, что модуль не взорвался.
Плохой новостью было то, что он упал в коллектор сбора нечистот.
Не успел Бакли моргнуть и глазом, как содержимое коллектора разлетелось по обширной и в будущем чрезвычайно плодородной территории. По каковой территории он вел, изредка подергиваясь, свой «Хаммер».
Он выжил, но опыт нельзя было назвать приятным. И к несчастью, следующий «Лэмпри» взорвался довольно красочно.
Бакли очнулся, лежа в реке Литтл-Теннесси. Как он туда попал, оставалось загадкой, пока он не увидел «Хаммер», лежащий на боку у разбитого дерева. Он стал, однако, чище.
Остальное отступление он помнил смутно. В одном месте послины его фактически опередили, но ему удалось тормознуть грузовик-пятитонку, который ухитрился обогнуть их восточнее. Затем, в Диллсборо, их всех сгрузили и рассортировали.
Вероятно, формально он все еще оставался пациентом, но он не стал поднимать шум и возражать против постановки под ружье. Ему даже дали «отделение». Все восемь солдат были писарями с разной степенью оперативно-боевой пехотной подготовки. Так случалось, когда после прохождения обучения воевать в пехоте, какой-нибудь штабист хватал их и сажал шуршать бумажками вместо того, чтобы носить винтовку. Так что парни хоть и получили пехотную подготовку, но только один из них был недолгое время на строевой службе.
На пару со специалистом, имевшим хоть какой-то строевой опыт, он удостоверился, что все клерки знали, как заряжать свое оружие и как из него стрелять. Затем он нашел чем перекусить, и они расселись и стали ждать, пока кто-нибудь наконец-то вытащит палец из собственной задницы. Приготовиться и ждать, все это очень хорошо, но послины находились не так уж далеко; и если, кто бы там ни командовал этим бардаком — похоже, капитан, что было просто бредом, снаряжения и личного состава вокруг собралось не меньше бригады, — не начнет двигаться, большинство из них достанутся послинам.
Затем поползли слухи, что главный выход отрезан. Вместе со своими парнями он помог утихомирить начавшуюся было панику, но оказалось, чтона этот раз это были не просто слухи; послины действительно перерезали им путь к отходу.
Затем стало известно, что большинство персонала и снаряжения собираются выводить отсюда по двум вспомогательным маршрутам. Великолепно. Он не возражал против драки, он занимался этим почти десять проклятых лет, но когда дела покатятся под гору, располагать путем отхода здорово помогает. Однако оказалось, что в определение «большинство» не включены «боеспособные» силы.
Не успел он моргнуть и глазом, как вместе со своим отделением очутился в десантном отсеке «Брэдли», спешащей по дороге к захваченному послинами проходу.
Нет, даже при очень большом воображении его нельзя было назвать трусом. Но ему удалось взглянуть на карту. Брать проход с имевшимися у них жалкими силами было просто самоубийством.
В конце концов лейтенант, командовавший «Брэдли», собрал вместе всех старшин отделений на настоящее совещание и рассказал им про план так, как он есть. Установка «ШеДо», вероятно, та самая, что сбила «Лэмпри», который его чуть не утопил, собиралась выстрелить по проходу ядерным зарядом. Затем они ринутся в проход и перебьют уцелевших.
— Плевое дело, — закончил лейтенант. — Ядерный снаряд поджарит всех пости. Нам останется лишь никого туда не пускать, пока бригада с той стороны не одолеет дорогу.
Сардж Бакли ошивался в Армии еще до того, как услыхали про послинов, и он знал, когда кто-то врет. «Чек по почте» ерунда в сравнении с «грузовики в зоне поражения». Но самым худшим военным клише из всех было «артиллерия раскатает их в лепешку, нам останется лишь подойти и провести черту».
Когда радио в машине прерывисто загудело, Бакли задрал голову.