Когда людоед очнется
Шрифт:
Она послушно села в машину. И всю дорогу любовалась Парижем.
— Я люблю этот город, майор, — произнесла она, пока Николе парковал машину перед комиссариатом. — И глупость полицейских тут бессильна.
Ее любовь к Парижу казалась искренней. Эта женщина была способна на откровенность. Подобно всем королевам лжи, подумал Дюген, она так искусно подмешивает правду к своим выдумкам, что в конце концов ей удается соткать паутину без единой зацепки.
— Здравствуй, Шарлиз, — сказал Брэд Арсено.
На мгновение на лице Шарлиз Фрэзер отразилось замешательство. Но она быстро
— Я так и не пустил корни в раю, вот и надумал вернуться, — продолжал Брэд. — Надеюсь, ты на меня не в обиде.
— Кто этот шут гороховый?
— Человек, которого вы забыли, Шарлиз. А вот он вас вспомнил. Не сразу, но ему это все-таки удалось.
49
С плотной белой повязкой на голове он смахивал на гору, за которую зацепилось облачко. Брэд потерял ухо, зато обрел память. Когда он вышел из комиссариата, Ингрид, Лола и Бартельми затащили его в «Красавиц». Сидя за чашкой кофе на вкусно пахнущей кухне Максима, Брэд рассказывал о своем вернувшемся прошлом.
— Солдаты посадили уцелевших из дома престарелых в лодки. Я пешком добрался до Французского квартала. Витрины были разбиты, мимо пробегали мародеры, нагруженные коробками. В одном баре старик хозяин угрожал мне сечкой. Видя, что мне все по фигу, он забился в свой угол и не мешал мне напиваться.
Пьяный в стельку, я двинулся дальше по охваченным страхом улицам, говорил со своим стариком, словно он был рядом и мог мне ответить, да он и вправду отвечал. Какая-то часть меня еще что-то соображала. Я думал о Бене. О Магнолия-холле, который некому защитить от бандитов.
Темень стояла хоть глаз выколи, но похоже, от виски я видел в темноте, как кошка. В Садовом районе, как и повсюду, отключилось электричество, и я различал карманные фонари мародеров, грабивших виллы. Ворота Магнолия-холла были открыты. Я услышал шум перебранки. Голоса доносились из дома. Я взял в сарае свою пилу.
Какая-то парочка угрожала Бену. Мужчина был вооружен. А женщину я поначалу принял за Джулию. Потом признал в ней Шарлиз: она вернулась, чтобы отомстить Бену. За то, что он ее отверг. Мужчина выстрелил. Я кинулся на него, он попытался удрать. Но я догнал его и сильно ранил. Шарлиз сбила меня машиной и затащила в нее подонка.
Бен умер у меня на руках. Я положил его на кровать, отер кровь. И помолился за него.
Я нашел пистолет. Вроде я сунул его в пластиковый пакет, из тех, в которых кухарка хранила замороженные продукты. И пошел проведать Великана. Его ветви дергались под порывами ветра как безумные. Мне показалось, будто он говорит со мной и советует спрятать пистолет в его дупле. Спускаясь, я расшиб лицо. И еле дотащился до сарая.
А утром, кроме отца, Французского квартала, старика с сечкой, бухла, я ничего не помнил. Я вернулся в дом и увидел Бена. Его застрелили, но это вышло случайно, и кто-то почтительно уложил его в постель. Этот кто-то мог быть только я.
Долго я брел с растерзанной душой, уверенный, что спьяну убил лучшего друга. Патруль отвез меня
Но добравшись до Парижа, я узнал, что ее нет в живых. Я жил как бродяга. Пока не встретил Ману. Я знал, что Ингрид живет в Париже. И решил навестить ее, когда встану на ноги.
Проходил месяц за месяцем. И вот однажды мне повстречалось привидение. Женщина, прекрасная, словно Джулия, занималась в Монсури джоггингом. Я бросился за ней. Но это оказалась не Джулия, а похожая на нее американка. Мне почему-то было тяжело на нее смотреть. Я подружился с Роменом. Работая с ним в саду, я выслеживал ту блондинку. Узнал, что ее зовут Хатчинсон. Но мне и в голову не пришло, кто она такая. Для меня Шарлиз оставалась тощей капризной брюнеткой, мечтавшей занять место в совете директоров «Фрэзер Реалити», которую Бен не принимал всерьез.
Я познакомился с Лу, мы с ней отлично ладили, покуда сестра Маргарита меня не выставила. Лу убили. Меня подпоили. И я снова запил. Узнав от Ману, что ее задушили в парке, я принял себя за чудовище. Чудовище, которое убило Лу, как прежде оно убило Бена. Ману спрятал меня у Зазы. И я попытался вспомнить.
Лола размышляла, сопоставляя его рассказ с тем, что соизволил ей сообщить майор Дюген. Убийство в Магнолия-холле должно было остаться тайной, скрытой под покровом ночи. Увидев Брэда в Париже, Шарлиз испугалась, что все может открыться. Джим испортил снаряжение Брэда. Но покушение сорвалось.
— Удача улыбнулась Шарлиз, когда Кармен убила Лу, — сказала Лола. — Шарлиз навела подозрения на Брэда и Марке, подложив деньги и фотографии в Гостиницу искусств. Джим ЛеБлан должен был найти и устранить Брэда, а затем свалить его убийство на Марке. Но она не приняла в расчет упорство Брэда.
— Труп ЛеБлана так и не опознали бы, не догадайся Саша Дюген послать его отпечатки в Луизиану, — добавил Бартельми.
— А если бы Ингрид не полезла на кипарис Великан, не удалось бы установить, что его отпечатки совпадают с отпечатками на «беретте», — продолжала Лола. — В Америке Джим ЛеБлан не состоял на учете в полиции. Я звонила Камерон Джексон, она только что допросила мать Шарлиз и Джима. Эва Мендес проклинает дочь. Шарлиз сообщила ей о смерти Джима, но отказалась объяснить, почему тело нельзя перевезти на родину.
— Шарлиз с братом всегда стояли друг за друга горой, — заметил Бартельми.
— Особенно когда речь шла об убийстве, — подхватила Лола. — Теперь мы знаем, что именно Джим ЛеБлан убил заправщика на автосервисе в Билокси и украл его пистолет.
— Из него он и застрелил Джулию, после того как они с Шарлиз ее похитили, — сказал Бартельми.
— Когда Шерман Фрэзер наконец решился признать Шарлиз, она поверила, что теперь весь мир у ее ног, — добавила Лола. — И ей достаточно потребовать, чтобы добиться своего, а если это не поможет — убить. Дюген и Паркер считают, что она попросила брата убить невесту Бена. Ей вздумалось стать воплощением женщины, которую любил Бен. А оригинал она решила уничтожить.