Когда отцветают розы
Шрифт:
— Но ведь это же не он бродит… Боже, теперь ты и меня заставил говорить тем же языком! А что насчет мести как другого классического мотива? А потерянные завещания, спрятанные сокровища?
— Видишь, ты тоже начитана в этом вопросе, — с довольным видом констатировал Энди.
— Естественно, я читаю практически все, что было когда-то написано о привидениях, как и другие сказки. Но ведь это литература, Энди! Чистый вымысел. Плод игры воображения, такого же необузданного,
— Большого вреда в этом нет.
Диана на этом сдалась. Что ирония, что здравый смысл — до Энди ничто не доходило.
— Ладно, — она аккуратно вытащила комок свалявшейся шерсти из миски Мисс Матильды. — Идея похорон, безусловно, понравится твоей матушке. Она такой же неисправимый романтик, как и ты.
— Это будет всего лишь нормально с общечеловеческой точки зрения, — сказал Энди. — Нет никого из его потомков, кто занялся бы этим. Тебе понравилось бы, если бы после смерти твои косточки валялись в целлофане на полке в лаборатории?
— Знаешь, я думаю, что после смерти мне это будет как-то безразлично, — Диана открыла дверь, чтобы впустить в дом последнюю кошку. — Но в одном ты прав: вреда в этом нет. Да и не мне принимать такие решения.
Воздух ночи коснулся ее лица холодными влажными пальцами. Яркая звезда или планета — Венера или Юпитер? — мелькнула на небе и была снова закрыта облаком.
— Не стой там, — одернул ее Энди.
Она захлопнула дверь, укрывшись от ночного бриза и легкого неуловимого аромата, которым он был напоен.
Если в ту ночь Энди и заходил к ней в комнату, она ничего об этом не знала. Вопреки его совету она приняла таблетку снотворного. Это — или что-нибудь другое — возымело эффект. Спала она без снов.
Остальные трое утром выглядели так, словно напрасно не последовали ее примеру. Энди непрерывно зевал. У Мэри-Джо пролегли под глазами глубокие тени, а Уолт лишь хмурился в ответ на любые попытки вовлечь его в разговор. На шутки он отзывался лишь кривой усмешкой. Причину дурного настроения под конец прояснил он сам:
— Хорошая погода долго не продержится. Уже сейчас жарко и душно, как в июле. Если начнутся ливни, земля не будет пригодна для работы неделю или больше. Сегодня собралась только половина моей бригады. Парни говорят, что их жены жалуются на слишком длинный рабочий день.
— Всегда во всем виноваты женщины, — пробормотала Мэри-Джо.
— Никто их не винит! Я сказал только, что…
— Ты и так совершил чудеса, Уолт, — поспешно вмешалась Диана. — Эмили поймет, почему ты не смог сделать еще больше.
Мрачное лицо Уолта еще чуть потемнело. В этом и заключалась истинная причина
— Постараюсь их как-нибудь задержать, — сказал Энди, разделявший общее настроение. — Лучше будет сделать это сегодня, а то как бы они не передумали и не вернулись завтра домой.
Диана попыталась встряхнуться. Она все еще чувствовала сонливость и отупляющее действие таблетки.
— Она говорила, что, возможно, задержится на день-два. Почему бы тебе не позвонить и не выяснить их планы?
— Мудро. Если они не собираются возвращаться до вторника…
Уолта неожиданно прорвало. Он так резко грохнул кулаком по столу, что все вздрогнули.
— Воскресенье, понедельник, вторник — какая разница?! Это может тянуться неделями. Бэллоуз, пижон напыщенный, не добился пока ровным счетом ничего.
— У него было меньше двух дней, — напомнила Диана. — Быть может, еще немного и все разрешится. Понимаю, ужасно чувствовать, что ничего не можешь сделать. Но нам стоило бы все-таки попытаться предпринять что-то, чтобы Эмили как можно дольше ничего не знала.
Лоб Энди разгладился, а губы сложились в улыбку.
— Представляю, как она разозлится, когда мы ей обо всем расскажем впоследствии. Мамочка хочет всегда быть в самой гуще событий.
— Вполне вероятно, мы перегибаем палку, когда так долго держим ее в неведении, — заметила Диана.
— Боже, а я и не подумал об этом, — в голосе Энди прозвучал неподдельный испуг. — Давай позвоним сейчас же и обо всем сообщим.
— Нет, я лучше позвоню Бэллоузу, — сказала Диана. — Черт возьми! Он мог бы держать с нами связь, даже если у него нет новостей.
— Правильно, — кивнул Энди, и рот его растянулся в широком зевке. — Пусть у каждого будут свои обязанности. Ты звони Бэллоузу, я свяжусь с мамой. Что у нас еще запланировано на сегодня? Уолт будет копать ямы и орать на свою команду…
— Мне нужно найти время, чтобы заехать домой, — перебил его Уолт. — Я почтовый ящик не открывал уже несколько дней.
— Учтено. А ты, Мэри-Джо?
— Я должна быть в школьной библиотеке. У меня в понедельник последний экзамен.
— Учтено. Я отвезу тебя. Не хочешь поехать с нами, Ди? Повидаешься со своим воздыхателем из библиотеки, пока я пройдусь по магазинам.
Диана не собиралась поддаваться на провокацию.
— Зачем тебе магазины? А, понимаю, проще покупать новые носки, чем стирать.