Когда падает небо 1
Шрифт:
А еще после всего увиденного она желала напиться. Желательно до беспамятства.
На столе, кроме еды, нашлись еще и письма, адресованные какой-то леди Эмилии.
— Что ж, леди Эмилия, — прошептала Кира, — я действительно надеюсь, что вы сейчас уже далеко отсюда.
5
Уилмо всегда полагал себя решительным, сильным и хитрым дельцом.
Люди вообще достаточно много о себе всегда полагают, что уж там. Но в том-то и дело: он был дельцом. Нечестные конкуренты,
Как ни крути, это ликарийские лорды и леди рождаются состоятельными людьми и с младенчества окружены толпой нянечек с золотыми погремушками, не забывающих подтирать драгоценному чадушку задницу. Ребятам же вроде Уилмо обычно достаются больше пинки и зуботычины. Им нужно в этой жизни как-то выгребаться, лезть к свету и всё прочее по списку. И он это умел. Но сейчас…
Но сейчас он чувствовал себя потерянным.
К такому жизнь его не готовила.
Но, пожалуй, к такому жизнь никого не готовит. Просто рано или поздно, когда тебе кажется, что ты всё полностью контролируешь, жизнь может показать тебе, что ты даже не песчинка в пустыне — ты просто ничто.
И, бессильно наблюдая, как пылают мастерские нижнего города, в том числе и его собственные, Уилмо понимал: теперь он ничто.
Но драконы же остановят это, да? Драконы…
— Уилмо, дидько тебя побери! Или ты меня вообще не слышишь?
Он покачал головой, с усилием отводя взгляд от всей его жизни, пылающей зеленым пламенем.
— Ну хватит! — резкий голос госпожи Эмилии звучал повелительно и решительно. — Дети, у вас есть двадцать минут. Соберите походную одежду, теплые накидки, деньги и самые ценные вещи. Одежду выбирайте нейтральную, без ярких отсылок к драконьей или ликарийской моде, не слишком яркую и без побрякушек. Вещей — не больше двух свертков, поняли? Через пятнадцать минут я лично приду проверить. Чего вы ждете? Ходу, ходу! Быстро!
Дети, что стояли без движения, рванули прочь, как мыши из-под веника. Госпожа Эмилия обернулась и посмотрела на него:
— Уилмо, нам с тобой тоже нужно собираться. Сейчас.
Он потерянно посмотрел на госпожу Эмилию, а затем снова бросил взгляд на горящий пригород.
— Да… Да, наверное, мы должны. Я прикажу грузить улиток…
И вот тут она взорвалась.
— Да очнись наконец! — крикнула она.
И это, надо признать, был первый раз в его памяти, когда она повысила голос на него.
После между ними воцарилась тишина, в которой Уилмо как-то особенно отчетливо услышал грохот, крики и плач. Госпожа Эмилия глубоко вдохнула.
— Уилмо, — заговорила она немного спокойнее, — забудь про улиток. Проверь, достаточно ли кристаллов в самоходной машине. Той, что ты купил прошлым летом для бездорожья.
— В ней не хватит места ни для чего!
— В ней хватит места для нас! О, Мора… Услышь меня наконец! Мы должны убираться отсюда как можно быстрее, разве ты не понимаешь? У нас больше нет широких дорог, по которым могут пройти улитки. И, что еще более важно, у нас нет времени!
— Может, вы слишком паникуете? Драконы убьют этого Призрака, тем дело и кончится!
— Возможно, — отрезала она. — Но может и нет. Нам нужно убираться, так или иначе.
— Если мы оставим дом, его разграбят!
Она вцепилась ему в кафтан и резко встряхнула.
— Очнись же наконец! Этот дом утрачен, так или иначе. Убьют драконы Призрака или нет, чем оно там закончится, все равно в Железной Долине будет царить хаос. Скорее всего, город будет обращён в пепел — так это бывает, когда в небе над городом бьются драконы. Они слишком велики, чтобы учитывать маленькие жизни. Но даже если нет… У нас есть дети, Уилмо. И они не так уж маленькие, что, пожалуй, в нашем случае хуже по всем статьям. А еще они колдуны. Как ты думаешь, насколько быстро колдунов начнут забирать в армию?
— Они еще дети…
— Почти нет. И войнам всегда нужно новое мясо, а магическим войнам — новые колдуны. Ты хочешь, чтобы они очутились в этой мясорубке?
— Я…
— И это еще не все. Мы люди, Уилмо. Ликарийцы. Не понимаешь, что это значит теперь, когда Ликария решила захватить Железную Долину?
— Мы не имеем к этому отношения!
— Поверь, у нас никто не будет спрашивать. После всех смертей и потерь, выпавших на долю горожан, они будут искать, кого винить. И найдут.
— Мы тоже многое потеряли! — выкрикнул Уилмо.
— Опять нас никто не будет спрашивать. Поверь, Уилмо, я жила долго. И долго воевала.
— Вы?..
— Ликарийская магическая аристократия, помнишь? Я видела много войн, парень. И все они не сильно отличаются друг от друга. Поверь мне, нам надо убираться отсюда, пока не поздно… А я боюсь, что уже.
Уилмо повернулся и посмотрел на город внизу, пылающий зеленым пламенем. Он не знал, что делать, но признал для себя: госпожа Эмилия с самого начала знала, что говорит.
— Так, — сказал он. — Собираемся. Я думаю, что всё закончится хорошо, но на всякий случай… Просто для моего личного спокойствия… Я подготовлю самоходную машину.
— Да будет так. Я иду собираться: мы не можем терять ни минуты.
Уилмо развернулся и решительно удалился в свою часть дома. У него всегда были собраны вещи для неожиданного делового путешествия, что значительно упрощало дело. Конечно, это тебе не совсем деловое путешествие, но велика ли разница? Надо только и правда прихватить документы и деньги. А в остальном…
Это стоит воспринимать, как отпуск с семьёй. Потому что, что бы там ни говорила Эмилия, это скоро кончится. Как же иначе?
И тогда они спокойно себе вернутся.
Ободрённый этой мыслью, он решительно пошёл собираться.
Я не вернусь.
Я не увижу этот дом больше никогда.
Есть вещи, которые понимать не хочется. И есть вещи, которые нельзя не понимать.
К сожалению, эти два списка зачастую во многих пунктах пересекаются друг с другом.