Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда сияние нисходит
Шрифт:

— Ричмонд? Значит, он бывал там, — пробормотал Гай, нахмурившись и снова нюхая спички. — И курит хорошую табачную смесь, как все виргинцы. Бумага сладко пахнет. Что-то мне напоминает, только не могу вспомнить, что именно.

— Он курит… — начала Ли, нагибаясь за коробком, который уронил Гай.

— Ли! — взволнованно воскликнул тот. — Разве это не самые чудесные новости за последнее время?

— Новости?

— Насчет Треверс-Хилла, — пояснил Гай, сбитый с толку ее равнодушием. — Разве Нейл не сказал тебе? Дом по-прежнему цел. Стоит как ни в чем не бывало.

Забыв про спички, Ли схватила его за руку.

— Откуда ты знаешь?

— Говорю же, Нейл сказал. По пути домой он проезжал через Виргинию и навестил Ройял-Бей и Треверс-Хилл. Говорит, что здание нуждается в покраске, но в основном все в порядке.

Когда-нибудь мы, возможно, сумеем отстроить сгоревшее крыло, хотя не думаю, что отныне многие из гостей Треверс-Хилла будут оставаться на ночь, как когда-то. Скорее там можно устроить прекрасные помещения для слуг. Никаких хижин для рабов. И вряд ли я смогу нанять кого-то, кроме себя самого, чтобы чистить стойла, — пошутил Гай, но в голосе все же прорывалось неуемное возбуждение при мысли о возможности вновь обрести зрение и вернуться домой. — Придется много трудиться. И сначала у нас вряд ли будут деньги. Но земля и дом остались за нами, и если раздобыть несколько кобыл и пару чистокровных жеребцов, можно снова завести племенную ферму.

Расслышав в его голосе нотки решимости и надежды, Ли неловко поежилась. Ей вдруг стало не по себе. До этого она никогда не думала о том, что последует за выздоровлением брата. Гай ни за что не останется в Ройял-Риверз. Он отправится домой, в Виргинию. Ему в голову не придет покинуть Треверс-Хилл, свою родину, свое наследие. И он никогда не сдастся.

Ли почувствовала мгновенное облегчение оттого, что Гай не видит сейчас ее лица. Ей было стыдно той вспышки страха, который она испытала, подумав, что остается совсем одна. В глубине души ей хотелось ехать с ним. Но как поступит Нейл, если она выскажет подобную идею? Попросит ее остаться? Или с радостью отпустит, тем более теперь, когда обещание, данное Адаму, выполнено, а Треверсы вполне способны возобновить прежнюю жизнь? Позволит ли он взять Люсинду и вернуться в Виргинию?

Ли прижала тонкие пальцы к вискам, пытаясь облегчить внезапную боль.

— Я думал, Нейл потолковал с тобой вчера вечером.

— Он очень устал. Заснул почти сразу же, как поел.

— А утром? — мягко осведомился он.

— Я еще спала, когда он уехал, — пробормотала Ли, стараясь улыбнуться, и поспешно добавила: — Прогуляюсь пока к загонам. У меня есть пара яблок для Дамасены и Капитана. Хочешь пойти со мной?

Только бы не задумываться о том, что ждет их всех в будущем!

— Спасибо, Ли, но сегодня у Алтеи новый ученик, — объявил он, слегка поклонившись. — Я должен встретиться с ней там, хотя опасаюсь в последнюю минуту потерять храбрость. Почти чувствую, что меня поставят в угол, как живое напоминание остальным школьникам о том, что случается с теми, кто не учит таблицу умножения.

— О, вот и вы! — приветствовала их Алтея, с энергичным видом подходя к ним и едва удерживая на весу огромную стопку книг. — Простите, что опоздала, но пришлось оставить Ноуэлл и Стьюарда с Клариссой и Симоной. И я все слышала, так что не оправдывайся.

— Я и мой болтливый язык, — сокрушенно признался Гай смеющимся сестрам.

— Если припомнишь, именно болтливость часто приводила тебя в угол, — сообщила Алтея. — Дурацкий колпак и все такое.

— Да, у меня, можно сказать, просто ученая степень по глупости, — хихикнул Гай.

— О, Ли, не правда ли, как замечательно, что Треверс-Хилл цел?! Нейл сказал тебе? — спросила Алтея, выжидающе глядя на сестру.

— Да, знаю. Прекрасные новости, — вяло откликнулась Ли. Гай слегка склонил голову набок, словно прислушиваясь.

— Кажется, это голос Лис Хелен?

— Да, она в саду со Стивеном.

— Я хочу потолковать с ней, так что подожду тебя во дворе, Алтея.

— Давай провожу, — предложила Ли, протягивая руку.

— Нет, спасибо, я сам, — отказался он.

Ли долго смотрела вслед брату, осторожно пробиравшемуся по коридору. Гай заслонил глаза, словно яркий свет раздражал его, споткнулся на неровных кирпичах, ударился коленом о край каменной скамьи, тихо выругался, но тут же прикусил язык при звуке приближавшихся шагов. На этот раз Лис Хелен пришла ему на помощь и, взяв под руку, повела в сад. Ли успела увидеть огонь неприкрытого желания в глазах девушки при взгляде на Гая и нежную улыбку, почти мгновенно исчезнувшую, едва она отпустила Гая и, повернувшись к нему спиной, вновь занялась черенками.

— Я так счастлива, что Гай наконец встретил такую девушку, как Лис Хелен. Она идеально ему подходит. Он никогда не был бы счастлив с Саретт Кэнби. Я давно уже наблюдаю, как любовь расцветает между ними подобно цветам Лис Хелен. Мама полюбила бы ее и была бы рада принять в семью, — заметила Алтея, с почти материнским выражением лица разглядывая Гая, нетерпеливо маячившего рядом с Хелен. — Наш брат так изменился за последнее время. Думаю, что прежний Гай заслуживал кого-то вроде Саретт. А этот… никогда раньше не видела его таким вдумчивым и мягким, особенно с Лис Хелен. Сначала я не верила, что он способен оценить ее по достоинству, тем более что волосы у нее совершенно необычного цвета, да и мама замучилась бы выводить все эти веснушки. Но по-моему, они ей даже идут. И эти двое будут так счастливы вместе.

Но Ли не была столь оптимистична. Гордость и упрямство Гая были общеизвестны, а если она права и Лис Хелен действительно подслушала их беседу накануне днем, может и не простить Гая за уничтожающие слова, поскольку попросту не понимает, что эти гневные тирады рождены отчаянием.

— Я всегда надеялась, что Треверс-Хилл останется невредим, хотя после того, что случилось с Ройял-Бей…

Алтея на мгновение прикрыла глаза и как-то нерешительно проговорила:

— Мы с Гаем толковали о Треверс-Хилле и возможности снова жить там. Это наш дом, Ли, и мы имеем право мечтать. — Вопреки тону ее глаза вызывающе блеснули. Она словно предвидела возражения Ли и поэтому поспешила договорить: — Конечно, для Гая это только мечта. Но для меня нечто большее. У меня на руках семья, о которой нужно позаботиться. Теперь, когда я выздоровела, знаю, что вполне способна ее обеспечить. Кроме того, я умею вести дом: уж этому мама нас научила. Я еще ничего не решила, но если вернусь в Виргинию, могла бы либо жить в Треверс-Хилле, либо в Шарлоттсвилле и преподавать в школе… А если не найдется подходящей должности, стану портнихой. Я очень хорошо шью, — без всякого бахвальства сообщила она. — О, Ли, только не смотри так! Ты никогда не могла скрыть свои чувства! И сейчас ужасно испугана, я вижу по твоим глазам. Что подумала бы мама? Но положение давно изменилось, дорогая.

— Это мне известно. Прежнего не вернуть, но к чему меняться тебе, Алтея? Это совершенно не обязательно, — хрипло выдавила Ли, уставясь на свернутый рисунок, который по-прежнему держала в руках. — Твой дом здесь. Мы с Люсиндой здесь. Ты не можешь нас оставить.

— О, дорогая, я люблю тебя, но мой дом в Виргинии, и иного не будет, — твердо заявила Алтея не допускавшим возражений тоном. Ли с отчаянием подняла глаза на сестру. Вот и Алтея ускользает от нее… — Ты столько сделала для нас. Для меня и детей. Без тебя, без твоей самоотверженности я не дожила бы до конца войны. Но теперь у меня появились силы, и я хочу растить детей в Виргинии. Пусть мы больше не богаты и я не смогу дать им такую жизнь, как до войны, но внушу им чувство чести и достоинства, и все, чего они достигнут, будет благодаря упорному труду. И такое же наследство они когда-нибудь оставят своим детям. Натан хотел бы, чтобы они жили в Виргинии. И мама с папой желали бы того же. Я буду чувствовать себя ближе к ним, если вернусь туда. Конечно, к нам здесь приветливы и неизменно добры, так что мы не чувствуем себя чужими. Здесь я сумела вернуть здоровье и мужество и теперь способна продолжать жизнь без Натана. Смирилась с потерей, как Гай — со своей слепотой, и если собираюсь начать все заново, должна иметь дом, где буду хозяйкой. Неужели не понимаешь, Ли? У тебя здесь дом и муж. И ты должна сделать все, чтобы сохранить этот брак. У тебя обязанности перед Люсиндой, перед памятью Адама и Блайт. Они оба верили тебе, а Блайт любила так сильно, что наверняка одобрила бы поступок Адама. Но мое сердце — в Виргинии, Ли. А наши вещи и обстановка из Ройял-Бей? Нельзя же так и бросить их в пещере! Адам рассказал, где они спрятаны. Гай хочет вернуться в Виргинию, но мы знаем, что пока это невозможно. А как только я устроюсь в Шарлоттсвилле и смогу облегчить его существование, он будет жить со мной и детьми. Конечно, нам придется нелегко, поскольку мы потеряли почти все, зато будем вместе и в собственном доме. Но возможно, Гай и Лис Хелен поженятся и захотят остаться здесь, с ее родными. Не знаю, скорее всего это для него наилучший выход. У него нет средств содержать семью.

Поделиться:
Популярные книги

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Большая Гонка

Кораблев Родион
16. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Большая Гонка

Измена. Я отомщу тебе, предатель

Вин Аманда
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Измена. Я отомщу тебе, предатель

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Смерть может танцевать 2

Вальтер Макс
2. Безликий
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
6.14
рейтинг книги
Смерть может танцевать 2

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Возвышение Меркурия. Книга 14

Кронос Александр
14. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 14

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17