Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда сказать да
Шрифт:

– Ты клонишь к тому, что…

– Да. Как ты считаешь, возможно, следует продать ферму? Я вот что тебе скажу. Твой старик вроде сам не прочь ее продать. Он понимает, что все радости от нее уже позади, остались одни заботы. Но ему кажется, что ты привязана к этому месту. Как-никак, здесь жила твоя мать, многое в доме сделано ее руками. И если ты…

– Понятно.

Если бы папа знал правду!.. Матери Мелинды никогда не нравилась ферма. Она жила здесь и ухаживала за домом только потому, что любила мужа и дочь. Поэтому-то она сажала все эти цветы, которые

словно чувствовали ее заботу и тепло и тянулись к ней.

Но мать умерла. Цветы растут, но уже не те и не так, а дом ветшает и вот-вот развалится.

Нет, без матери для Мелинды ферма уже не та и она не будет по ней скучать.

– Я поговорю с ним, – пообещала она. – Может, удастся его убедить.

– Так и знала, что могу на тебя рассчитывать. Наша Мелинда просто прелесть, правда? – обратилась она к Брюсу.

– Несомненно, – ответил он.

Как показалось Мелинде, с долей сарказма.

Ей вдруг пришла в голову страшная мысль.

Что, если отец задумает переехать к ней в Майами? Вот уж начнется тогда веселая жизнь!

– Но где, – спросила она Люси, – он будет жить, если мы продадим ферму?

– В Литтл-Роке, где же еще. Вряд ли ему захочется уезжать отсюда. К тому же здесь у него столько друзей.

Тоже мне, друзья! Приятели, которые любят зайти, зная, что им всегда дадут поесть и выпить. Или любители поиграть в карты. В последнее время отец к ним пристрастился.

– Но что мы стоим? – вдруг спохватилась Люси. – Заходите, в доме тепло, уютно. Я приготовила чай с душицей. Вам нужно выпить чего-нибудь горячего и хорошенько подкрепиться. У меня индейка в духовке.

– Вот это да! – воскликнул Брюс. – Индейка! Обожаю индеек!

Вовсе не индеек ты обожаешь!

– Зачем было так беспокоиться? – сказала Мелинда. – Уже поздно, а ты, наверное, намучилась сегодня.

– Да ладно, если бы не стряпня, я заснула бы. Вижу, Брюс, вы любите поесть?

– Что правда, то правда, – сознался он.

– А как насчет того, чтобы что-нибудь самому приготовить? – Интересная мысль! – улыбнулся он. – Я не слишком-то разбираюсь в жарке и парке, но вот торт могу сделать. Обещаю – вы пальчики оближете!

– Ловлю на слове, – смеясь произнесла Люси.

– Идем, Лин? – Брюс взял Мелинду за руку и повел в дом.

Этого еще не хватает! Она высвободилась и произнесла, правда не слишком убедительно:

– Я забыла свою сумку.

– Давай, помогу, – предложил Брюс, когда она достала сумку.

– Спасибо, не надо. Я уже один раз позволила тебе помочь, и ты знаешь, к чему это привело.

– К чему?

– Ни к чему хорошему.

– Разве тебе не было хорошо со мной? – Брюс нахмурился.

– От тебя одни проблемы.

– Значит, вот кто я для тебя, – обиженно сказал он. – Человек, создающий проблемы. А ты кто?

– А я испытание для твоих мужских способностей.

– Вот как? – Брюс был немало поражен.

– Ты думаешь, что научишь меня паре своих штук.

– А ты как думаешь? – спросил он.

– Думаю, ты смог бы. Если бы я дала тебе шанс.

– И ты дашь?

– Не надейся. Ни

при каких условиях. – Мелинда смотрела ему прямо в глаза.

– А почему?

– Потому что не хочу, чтобы мне было еще больнее.

– Тебе не будет больно, – сказал он и, взяв ее под руку, повел к калитке. – Тебе будет приятно. Обещаю. Я не сделаю ничего такого, чего ты сама не захочешь.

В том-то и проблема! Нет ничего, чего бы она от него не хотела.

Глава 14

– Я же сказал: давай помогу!

– Тоже мне, помощник выискался!

Мелинда озадаченно покрутила кран и, в очередной раз убедившись, что воды как не было, так и нет, бросила шланг на пол.

Коровник явно нуждался в чистке. После болезни отцу стало трудно ухаживать за скотом, а Люси за все время пребывания на ферме так и не научилась обращаться с животными. О том, чтобы подоить коров, не могло быть и речи. Приходилось отцу вставать и с грехом пополам выполнять эту чисто женскую работу. Впрочем, после того как Мелинда уехала в Майами, он каждый день сам доил коров. Все равно больше некому. Люси заявила, что коровы – это не ее епархия.

Надев шорты и футболку, в которых она была перед вчерашней вечеринкой, Мелинда готовилась заменить отца в роли доярки.

– Ладно, – сказала она, – так и быть. Чини шланг. Если получится, вымоешь коровник как следует.

– Будет сделано, – ответил он. – Где взять инструменты?

Брюс принялся возиться со шлангом, а Мелинда поставила ведро и уселась на корточки.

– Ого! – В его голосе слышалось неподдельное восхищение. – Ради такого вида стоило сюда приехать!

Черт! А как еще прикажете доить корову?

– Если тебе не нравится моя одежда, придется смириться: у меня с собой ничего нет. Оставшаяся в доме старая одежда была ей велика: со времени переезда в Майами она сильно похудела. – А если ты умеешь сам доить корову, тогда иди и продемонстрируй свое умение.

– С удовольствием, – сказал он и направился к ней.

– А шланг кто будет чинить?

– А все уже и так работает, – заявил он и взялся за шланг.

– Не верю.

– Тогда берегись, – произнес он и, прежде чем она успела опомниться, открыл воду и окатил ее мощной струей.

К счастью, солнце уже взошло и вода в цистерне успела нагреться. Но когда тебя вдруг поливают из шланга, и не кто-нибудь, а самый соблазнительный парень на свете, волей-неволей начнешь визжать.

– Хватит, Брюс! Перестань, я же сказала!

– Ни за что. Моли о пощаде!

Еще чего! Мелинда попыталась выхватить у него шланг, но Брюс оказался проворнее. Теперь она была мокрой с ног до головы.

– Ну погоди! – крикнула она. – Дай мне только добраться до тебя и…

– Что? – Он швырнул шланг на цементный пол и бросился к ней. Мелинда стояла перед ним, ее грудь тяжело вздымалась. Она неотрывно смотрела на него. А он глядел на нее и понимал, что в этот момент она не сможет устоять перед желанием, которое давно ее обуревает. – Мелинда, – сказал он, тяжело дыша.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Идущий в тени 4

Амврелий Марк
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Идущий в тени 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Не кровный Брат

Безрукова Елена
Любовные романы:
эро литература
6.83
рейтинг книги
Не кровный Брат

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Патриарх Светлого Рода 4

Лисицин Евгений
4. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 4

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7