Когда ты станешь моей
Шрифт:
– Но я хочу познакомиться с ним, чтобы убедиться, что он не воспользуется тобой. – В глазах Кэйти вспыхнул огонек непокорства. – Этот тип богат, заносчив и чертовски красив. У тебя же совершенно нет опыта общения с такими, как он. Ты видела его фотографию на обложке этого скучного финансового журнала, который ты читаешь? Он выглядит сексапильно даже в унылом деловом костюме.
Да, Меган видела этот журнал и внимательно прочитала интервью с де Росси, чтобы вооружиться подходящими темами для разговора с ним.
– Что, если он начнет
Он вот-вот приедет, и последнее, что Меган нужно, – неверное истолкование этой ситуации. Однако ей нельзя сказать Кэйти правду, иначе она будет волноваться за нее еще больше.
В тот день, когда Меган утешала плачущую навзрыд девочку у могилы их матери, она поклялась себе всегда защищать младшую сестру от жестокости этого мира. И хотя подчас выполнение этой клятвы давалась ей с трудом, она не отступала от нее.
Меган продела в мочку уха вторую сережку, стараясь придумать, как утихомирить Кэйти, которая все не унималась.
– Не могу поверить, что мне нельзя с ним познакомиться. Я просто хочу дать понять этому красавчику, что ему надо вести себя с тобой подобающим образом. – Кэйти просто пылала праведным негодованием. – По крайней мере, пообещай мне, что не поедешь в его пентхаус, в это любовное гнездышко.
– Любовное гнездышко? – чуть не рассмеялась Меган.
– Именно так назвала его пентхаус Жизель Монро в интервью какой-то газете. Разве ты не читала?
– Нет, и тебе не стоило. Эти таблоиды обожают копаться в чужом нижнем белье, выдумывая небылицы.
– Если верить Жизель, – продолжала Кэйти невозмутимо, – де Росси ненасытен в постели. Он может…
– Кэйти, ради бога, замолчи! – Меган резко развернулась на стуле. – У нас с ним не настоящее свидание. – Даже несмотря на то, что по ее телу пробегали мурашки каждый раз, когда она вспоминала их мимолетную встречу месяц назад. – Папа попросил его сопроводить меня на бал. Де Росси вообще может не приехать.
Мысль о том, что он забыл об этой договоренности, заставила ее нервничать еще больше.
В руках Меган будущее их компании. Она сделает все, чтобы выполнить задание, которое дал ей отец, несмотря на то, что бумажка с секретными паролями в ее сумочке тяготила ее совесть.
Звонок в дверь заставил обеих девушек подпрыгнуть от неожиданности.
– Может не приехать, да? – с триумфом в голосе воскликнула Кэйти.
Меган выругалась про себя и внимательно осмотрела свое отражение в зеркале. Ее наряд отличался изяществом и простотой. Платье элегантного кроя подчеркивало ее аппетитные формы, но при этом выглядело достаточно сдержанно. По крайней мере, так сказала Анна-Лиза.
Стразы поблескивали в тонких бретельках, которые удерживали лиф платья с вырезом, предназначенным вызывать интерес у мужчин, но не паническую атаку у Меган. Меховая накидка, призванная уберечь ее от вечерней апрельской прохлады, четырехдюймовые каблуки, каждый шаг на которых грозил вывихнутой лодыжкой, изысканная высокая прическа, макияж, стоивший пятьсот долларов, и бриллиантовые сережки дополняли ее образ. Анна-Лиза уверяла, что весь этот ансамбль является воплощением утонченного вкуса. Меган не была в этом так уверена.
Она услышала, как входную дверь открыла экономка, Лидия Брэйди, а затем до нее донесся звук глубокого мужского голоса.
– Кэйти, оставайся здесь. Для меня это и так будет очень унизительным. А при тебя я буду чувствовать себя еще более неловко.
Искорки непокорства неожиданно потухли в глазах сестры.
– Почему это будет унизительным?
– Я не в его вкусе. Мы идем вместе только потому, что отец попросил его об этой услуге.
«А еще отец хочет, чтобы я его соблазнила, а затем совершила преступление ради спасения нашей компании», – мысленно добавила Меган.
– Не в его вкусе? – Восхищенный взгляд Кэйти прошелся по ее наряду. – Ты выглядишь сногсшибательно! Мне бы такую фигуру, как у тебя. – Она бросилась к Меган и крепко ее обняла. – У него челюсть отвиснет, когда он увидит тебя, глупышка, – прошептала Кэйти ей на ухо, прежде чем отстраниться.
Сердце Меган наполнилось теплотой. Хотя Кэйти и приносила ей много неприятностей из-за своего взрывного характера, она была ее лучшей подругой и всегда ее поддерживала.
– И именно поэтому мне стоит перекинуться с ним парой слов и напомнить ему, как ведут себя джентльмены. И намекнуть, что я знаю несколько приемов кикбоксинга.
– Ты ходила на кикбоксинг всего один раз, – рассмеялась Меган.
Никому не известно, как сложится этот вечер, но после него ее жизнь, скорее всего, изменится навсегда. Она окажется либо в постели с де Росси, либо в тюрьме. Но благополучие сестры и семейного бизнеса стоит того, чтобы забыть о самоуважении и броситься в объятия незнакомца.
В комнату вошла Лидия.
– Мистер де Росси уже здесь. – Пожилая женщина улыбнулась. – Ты прекрасна, дорогая.
– Спасибо, Лидия.
Отпустив руку Кэйти, Меган вышла из спальни, натянув выражение лица, которое она практиковала несколько часов перед зеркалом – спокойное, уверенное и, как она надеялась, хотя бы немного манящее.
Стук ее каблуков по мраморному полу разносился гулким эхом, пока Меган пересекала коридор, ведущий к холлу. Но стоило ей переступить порог холла, как у нее чуть не подкосились ноги.
Взгляд кристально-голубых глаз Дарио де Росси пронзил ее насквозь словно стрела. Он выглядел умопомрачительно в классическом смокинге. Крой его костюма выгодно подчеркивал широкие плечи и грудь.
Меган сделала глубокий вдох и заставила себя идти дальше, обрадовавшись тому, что меховая накидка скрывает ее декольте, потому что его оценивающий взгляд спустился ниже.