Когда воскресла мумия
Шрифт:
– Именно так.
– Отшень, отшень карашо, - пробормотал генерал Ино.
– Через один час, не менее, вы оказаться с некоторыми другими джентльмене на много вода.
"Много вода" - это был Атлантический океан, а "другими джентльменами" оказалась группа из шести парней, отобранных из множества других головорезов, состоящих в организации генерала Ино.
Праудмен Шастер, до некоторой степени все же джентльмен, хотя и отрубил этой ночью мечом человеческую голову, испытывал некоторую неловкость относительно социального статуса этих
Когда они представились ему, а это произошло на лайнере лишь через два дня плавания, он сразу сообразил, что эти шестеро были, образно выражаясь, волками в овечьей шкуре. Да, это были джентльмены - внешне.
Во вторник лайнер вошел в док в Саутгемптоне.
В среду на величественных Британских островах,произошло убийство. Дворецкий сэра Родни Дилсворта, проходя мимо кабинета своего хозяина, заметил кота, который лизал что-то красное, сочившееся из-под двери. Сэр Родни находился в своем кабинете с отрубленной головой.
Орудием убийства послужил старинный боевой топор. Сэр Родни до определенной степени был археологом, и большую часть его дома занимал музей с неисчислимым количеством реликвий, включая и боевой топор. Были вызваны полицейские из Скотланд-ярда, событие наделало много шума.
Праудмен Шастер как ни в чем не бывало сидел в лондонской гостинице и успокаивал своих сообщников.
– Это не первое дело, которое мы проворачиваем в Англии, поэтому не робейте. Все распланировано генералом Ино, и мы четко действуем по этому плану. Провал нам не угрожает.
Вся компания, собравшаяся вместе, имела раздраженный и встревоженный вид, и не только потому, что здешняя тяжелая пища нарушила пищеварение.
Праудмен Шастер перебирал кучу бумаг. Это были квитанции, счета бумаги, которые могли принадлежать человеку, приобревшему что-то в одной из стран, переправившему это нечто домой, а затем продавшему это человеку по имени Карсон Александр Олмен, живущему в Соединенных Штатах, в Нью-Йорке.
– Сэр Родни уже успел отправить свой проклятый груз Олмену, проворчал Праудмен Шастер.
– Нам предстоит сесть на тот же пароход и завладеть грузом. Единственным утешением является то, что никто не знает, была ли у сэра Родни эта вещь и кому он се продал.
– Эти два убийства вряд ли были необходимы, чтобы замести следы, высказался один из шайки.
– Генерал Ино всегда избегает риска, - сообщил Шастер.
– Следующим нашим шагом будет захват груза, прежде чем его доставят в Нью-Йорк.
– Вы уверены, что это то, что надо?
– Не может быть никаких сомнений, - ответил Праудмен Шастер, похлопывая по бумагам.
– Вот здесь указано. Пей-дей-э-ген.
– Пей-дей-э-ген?
– Именно так.
Собеседник вздрогнул.
– А что там должно быть?
– Окованный железом ящик, - ответил Праудмен Шастер.
Окованный железом ящик был высотой фута четыре, столько же в ширину, длина была в два раза больше. Он был отправлен из Англии на грузовом судне "Бойстероуз" и, по-видимому, где-то на полпути до Нью-Йорка исчез.
Но никто не заметил пропажи. Наименование исчезло из реестра грузов так же бесследно, как и ящик со своего места. В документах не значилось ничего, что свидетельствовало бы о его нахождении на борту.
Впрочем, все находящиеся на борту были взволнованы другим событием. Третий помощник капитана - он отвечал за трюмы с грузами - был найден мертвым.
Он был крутым парнем, имел много недоброжелателей, поэтому его смерть никого не удивила; чего нельзя сказать о способе убийства. Третий помощник был найден с отрубленной головой, а рядом валялся пожарный топор.
– Это ужасно!
– обратился Праудмен Шастер к генералу Ино.
– Думаю, что я на грани нервного расстройства!
– В чем дело?
– пробормотал генерал по-испански.
– С отрубленной головой уже никто не проговорится. А ведь помощник видел, как ты передвигал Пей-дей-э-гена, не так ли?
– Так трудно научиться сохранять самообладание!
– ответил Праудмен Шастер, заламывая себе руки.
– Когда я попадаю в какой-нибудь переплет, то, кажется, только о том и думаю, как бы отсечь кому-нибудь голову!
Они находились на небольшом складе в тихом уголке Джерси. Генерал Ино подошел к большому, окованному железом ящику, который только что сгрузили с его машины. Если точнее, то грузовик был взят на прокат, а водителем был один из его людей.
– Как вам удалось увести ящик с судна?
– спросил генерал.
– Мы спустили его на рассвете в стоявший борт о борт катер, - пояснил Праудмен Шастер.
– Мы заговаривали зубы вахтенному, один человек вел наблюдение с мостика, а ящик тем временем переправили за борт.
– Вы случайно, не уронили его в воду?
– спросил с тревогой генерал.
– О, нет! Мы были крайне осторожны!
– Мы будем осторожны и в дальнейшем, - сказал генерал, с восторженным вздохом посмотрев на большой ящик, в котором находился Пей-дсй-э-ген. Всем нам суждено нагреть руки на одной из самых крупных затей в истории человечества - на воскрешении покойника, задуманном Доком Сэвиджем.
Глава VI. Мудрость
Была ли это самая крупная затея в истории человечества или нет, но ею были увлечены в Соединенных Штатах самым серьезным образом. С приближением дня оглашения окончательного решения почти не осталось скептиков, что, наверное, не в последнюю очередь было обусловлено умелой рекламой, осуществляемой Доком Сэвиджем и его помощниками.
Бронзовый человек объяснил людям: для того чтобы личность, которую они собираются вернуть к жизни, творила настоящие блага, люди должны поверить в ее подлинность, а это означало поверить в фактические возможности Дока Сэвиджа воскрешать покойников. Бели выбор падет на Джорджа Вашингтона, то никто не должен сомневаться, что это именно Джордж. Люди вряд ли стали бы повиноваться человеку, которого они считают ненастоящим Вашингтоном. Вероятнее всего, они посадили бы его за решетку.