Когда звонит Майкл
Шрифт:
Для доктора Рендл был темной лошадкой. Молодой человек числился у Бриттонов вот уже почти год и, если не считать их самого толкового помощника Сэма Клейпула, являлся наиболее способным и старательным работником. За все это время Гарри еще ни разу не опоздал, никогда не ныл, что ему «не здоровится». Короче, он в поте лица отрабатывал свое жалованье. Он знал толк в сельскохозяйственной технике, время от времени чинил ее собственными руками. Кроме того, этот юноша запросто мог найти подход к самой бодливой корове, а уж такая способность безусловно относилась к врожденным
— Шесть ульев уже подготовлены для зимовки, — сообщил доктор, когда они перетаскивали сено в амбар. — Рабочие пчелы уже в основном уснули, а трутней уже давно выгнали, несколько недель назад.
— Похоже, их тут немало, — засомневался Рендл, не решаясь войти в амбар. Как раз в этот момент мимо его носа пролетела пчела.
— Это разведчики, из тех ульев, которые постоянно кормятся и будут подкармливаться в течение всей зимы. Но они тебя не тронут, к тому же не так уж их и много.
Они уложили сено и остановились немного передохнуть.
— Да тут все кишмя кишит ими, — заметил Рендл, но сказал это так спокойно, будто пчелы на самом деле нисколько не волновали его. — А откуда вам известно, что они не собираются сбиться в рой и напасть на нас?
Доктор Бриттон засмеялся:
— Если мы их не будем обижать, ничего страшного произойти не может. Но вот если, например, мы отнимем у них кормушки... У каждой пчелы есть внутри свои собственные биологические часы, которые точно указывают, когда наступает время кормления. До еды еще несколько часов, и я наполню их кормушки. А пока надо будет обкурить ульи, чтобы все рабочие пчелы вылетели оттуда. Ты когда-нибудь работал на пасеке, Гарри?
— Да, несколько лет назад.
— А где? По-моему, ты мне никогда не рассказывал, откуда родом.
— В самом деле никогда, — отозвался Рендл, не глядя на доктора. Бриттон дружелюбно разглядывал его и ждал, когда тот заговорит. Гарри снял свою бейсбольную кепку цвета хаки и почесал в затылке. У него была чудесная густая и темная шевелюра. Гарри улыбнулся, осознавая, что доктору и в самом деле интересно узнать о нем кое-что.
— Где я только не жил. И везде мне нравилось.
— Но ведь должен у тебя быть либо родной город, либо деревня.
— Разумеется. Где-нибудь я наверняка родился. — Он повернулся к доктору и уставился на него, не переставая улыбаться. Однако улыбка эта скорее напоминала маску. — Но я не знаю, где именно. Я родился, потом меня бросили, потом кто-то меня воспитывал. Ну, так ведь часто бывает. Вот и начал я шляться с места на место. Надоест одно — сразу еду дальше.
— Наверное, тебе нравится здесь у нас. Ведь ты почти год у меня работаешь, правда?
— Точно, — подтвердил Гарри, едва сдерживая зевоту и давая этим понять, что любопытство доктора пришлось ему не очень-то по вкусу. — Здесь нормально. Может, закончим лучше с сеном, пока еще не стемнело?
Они не спеша покинули амбар.
— Могу тебя заверить, — снова начал доктор, — что я очень доволен твоей работой на ферме. Я говорил недавно с Сэмом. Ему нужен помощник, и лучшего кандидата, чем ты, он мне не смог назвать.
— Вот как, — буркнул Гарри и замолчал. Он не произнес больше ни слова, пока они перетаскивали в амбар сено. Потом молодой человек внезапно остановился, стер со щеки пыль и медленно произнес, внимательно глядя на доктора: — Меня это не интересует.
— Может быть, ты мне объяснишь, почему?
— Я как раз через месяц-другой собирался сматываться отсюда, — неохотно заговорил Гарри. — Когда точно, еще не знаю.
— Понимаю. А я думал, что ты испугался взять на себя такую большую ответственность.
Рендл пожал плечами.
— Послушай, Гарри. Тебе ведь уже двадцать шесть лет. Ты не можешь бродить вот так с места на место всю жизнь. Конечно, у меня не самая роскошная ферма в округе, но, работая здесь, ты сможешь скопить неплохие деньжата. Я ведь знаю, что ты не лентяй. И мне бы очень хотелось, чтобы ты занялся более интересными вещами, чем быть тут на побегушках, как до сих пор.
Гарри перестал улыбаться и помрачнел:
— А почему это вас беспокоит?
— Потому что так будет лучше для тебя. Потому что ты совсем неглупый парень, и у тебя все должно получиться. А когда-нибудь ты даже сможешь построить свою собственную ферму.
Рендл усмехнулся:
— Ну уж нет, спасибо!
Доктор Бриттон грустно улыбнулся:
— Ты уверен, что правильно поступаешь, Гарри?
— Мне нравится немного поработать, потом немного побездельничать. И я не хочу быть привязанным к одному месту. Нет уж, спасибо.
— Ну хорошо. — Они снова вышли из амбара. Солнце уже скатывалось за горы.
— Ну, раз уж мы с тобой разоткровенничались, — снова подал голос доктор, — то позволь мне дать тебе совет, Гарри.
— Пожалуйста, — согласился Гарри, вовсе не потому, что обожал выслушивать советы, а просто приличия ради. Он был крайне напряжен.
— Ты ведь недавно отсидел срок в тюрьме, верно?
Гарри Рендл на секунду застыл на месте, собираясь поднять очередную перевязанную охапку сена.
— Я думаю, вам это известно не хуже меня, — с какой-то наигранной легкостью отозвался он. — Именно так оно и было. Три года. Я угнал машину. — Бриттону даже показалось, что Рендл произнес это с некоторой гордостью, словно совершил подвиг.
— Но у тебя еще и до этого случались разные неприятности, пока ты был мальчишкой. Ну так вот, я хочу сказать, что единожды оступившись, не так-то просто порвать со своим прошлым. Может, ты и не ищешь на свою голову неприятностей, но ведь тебя тянет в питейные заведения, где скорее всего ты снова влипнешь в какую-нибудь сомнительную историю. Ну, например, в кафе «Удар молнии». В пятницу вечером там вообще завязалась настоящая поножовщина, как мне потом рассказали. Да, я знаю, что в тот день ты там не присутствовал. Но все же...