Кого не взяли на небо
Шрифт:
— Какую такую перезагрузку? — не вкурила расстроенная девушка.
* * *
— Что значит "её нигде нет", Скай? — взвился сержант.
— Дом пуст, луг вокруг пуст, тайные коридоры пусты, все нужники свободны. Бездны нигде нет, — упрямо повторил Скаидрис.
Монакура Пуу напялил на голое тело бронежилет, схватил автоматическую винтовку, фонарик и бросился прочь из комнаты.
Скаидрис уставился на Хельги, но тот даже не пошевелился — сидел, свесив вниз лохматую голову. Перед ним стояла наполовину пустая
— Фафнир унёс её, — пробормотал скальд и потянулся за сосудом.
Тру-метал схватил махровый банный халат, гигантские лохматые тапочки, исполненные в виде лап белого медведя, и пуховую безрукавку с капюшоном, найденную им в одной из заброшенных палат клиники, и выбежал вон.
— Я опоздал, — произнёс Хельги на древнем северном наречии, — Фафнир унёс её. Я должен вернуть деву или героически погибнуть.
Викинг встал, выпрямился, завязал растрепанные волосы в тугой хвост на затылке и принялся собираться в дорогу.
* * *
— Монакура, не будь идиотом, оденься, — настаивал Скаидрис, — Нас осталось всего двое, плюс поехавший головой попаданец из глубокой древности. Если ты сейчас свалишься с острой формой пневмонии, мы никогда её не найдём. Надо идти по горячим следам.
— Да были бы следы, — расстроенно пробормотал Пуу, — Вона видишь, как метёт. Ладно, давай сюда одежду.
Он одел всё принесённое Скаидрисом и они снова продолжили поиски. Снег валил густыми хлопьями — армейские фонарики блуждали по белому лугу, выискивая хоть какую-то подсказку.
— Сержант!
Скаидрис стоял на коленях возле самой стены здания клиники.
— Что там? — нервно спросил подоспевший Монакура.
— Хельги не бредил... — сказал коленопреклонённый лив.
Монакура Пуу приблизился и посветил фонариком вниз.
Маленькие, почти детские следы. А рядом...
Полузасыпанный снегом отпечаток мог принадлежать лишь одному существу. Кошачья пятка, размером с круглый щит викинга. Четыре пальца, напоминающие человеческие, но толщиной с бычью шею. И когти, оставившие после себя отметины глубиной в противотанковую траншею.
Сержант машинально задрал голову вверх. Как и Скаидрис.
— Пойдём к скальду, — глухо пробормотал Монакура Пуу, тяжело поднимаясь с колен, — Он должен знать, где гнездо этого самого Фафнира.
* * *
— Курочка, — неуверенно протянула Аглая и подозрительно уставилась на серую скалу за которой пряталась.
— Грим, — она потёрла виски, — У меня такое чувство, что... Ну, знаешь... Типа, когда кажется, что это всё уже было.
— Дежавю, Аглая, — отозвалась скала, — Но только это не оно. Всё это уже действительно было.
Бездна изумлённо открыла свой огромный рот и снова потёрла виски.
— Не пытайся вникнуть, Аглая, — утешил её гигантский булыжник, — Я и сам не знаю, как это работает. Госпожа не хотела, чтобы ты в свой день рождения расстраивалась по поводу неверно принятых решений или событий, когда «что-то пошло не так». Поэтому она снабдила меня в дорогу парой полезных скиллов. Но давай за это после, а сейчас жрать охота и ты, наверное, замёрзла. Давай заберём всю эту еду себе.
— Мне кажется, что там нас поджидает опасность, — проговорила растерянная девушка, — Это ловушка, Грим.
— Конечно ловушка, Аглая. Но мы знаем о ней, — ответил дракон, — Я разберусь со скотоводами, а ты выбери себе на завтрак понравившуюся зверушку. Кстати, чтобы ты не печалилась по поводу продолжающихся убийств, я тебе расскажу про хозяев этой милой фермы.
— Я уже знаю, — неуверенно улыбнулась девушка, — Они ловят людей, потому что питаются ими. Тут живут каннибалы.
— Всё верно, Аглая, — ящер перестал косить под каменюку, — Пойдём, накажем их.
— Пойдём, накажем, Грим, — на этот раз Аглая улыбнулась гораздо шире.
Она встала, отряхнула с колен снег и песок, щёлкнула затвором «Диемако» и направилась по крутому склону вниз — туда, где послушно ожидали своей участи будущие стейки с кровью и хрустящие куриные крылышки.
* * *
— Его нигде нет, сержант...
Лив выглядел абсолютно потерянным. Его правый глаз жёстко дёргался, а пальцы находились в беспрестанном хаотичном движении — теребили ремень винтовки, лезли в ноздри, чесали сальную шевелюру.
— Я раньше интересовался скандинавами — ну викинг-метал и всё такое... Знаю немного менталитет и понятия этих отморозков. Короче — Хельги пошёл за Бездной. Теперь он считает это своим личным делом. Наподобие кровной мести. И, похоже, он знает, куда идти. Мы догоним его.
— Ты уверен? Почему нас не подождал? Может всё-таки дезертир?
— Не, сержант, нормальный он пацан. Годный. Просто не такой, как мы. Попаданец.
Монакура Пуу присел на краешек кровати и прикрыл глаза. Подышал немного. Потом встал.
— Нам надо проверить сарай. Она говорит мне — иди в сарай.
Великан, облачённый в длинный до колен, банный халат, безрукавку лесоруба, и пушистые медвежьи лапы, решительно поднялся и направился к выходу.
Скаидрис странно посмотрел на командира, но отправился следом.
Вскоре они стояли внутри тёмного, просторного помещения — гибрида ремонтной мастерской и гаража. Длинный верстак, автомобильная яма, подъёмник и пара мест, предназначенных для парковки. Места пустовали.
Монакура Пуу уставился на них, как тот самый баран.
— Сержант, — вдруг раздался радостный возглас лива, — у бойца явно были хорошие новости.
Монакура поспешно поспешил к товарищу. Тру-метал сражался с огромным чехлом, и Пуу уже знал, что сейчас увидит. Он принялся помогать и вскоре пыльный брезент был отброшен в сторону.