Коктейль “Торпедный сок” (Torpedo Juice)
Шрифт:
Ощущения Сержа застыли на мучительном пороге между удовольствием и болью. Наконец Молли сжалилась над ним и позволила перевести дух.
– Ну как?
Серж долго глотал воздух, пока снова не обрел дар речи.
– Откуда у тебя эти штучки?
– Взяла с собой кое-что. Показать?
Она опять убежала в другую комнату и вернулась с небольшим чемоданом, который поставила у кровати и открыла. Массажное масло, лубриканты, обшитые мехом наручники, зажимы на соски, плетка, маска из латекса, двойной фаллои-митатор, иллюстрированные пособия, клубок бечевки,
– Я не знала, что тебе нравится, поэтому взяла всего по чуть-чуть.
– Откуда?
– Из магазина для взрослых в Форт-Лодердейле. Там, где можно ходить с тележками. – Она засунула руку в чемодан. – А теперь замри…
Ночь продолжалась. Самооценка Молли росла с каждой минутой. К полуночи она окончательно расслабилась и защебетала:
– Подожди! У меня идея. Давай… Нет, пусть это будет сюрприз. Ты ведь любишь сюрпризы, правда? Тебе еще весело? Мне – да! Это тебе точно понравится! У тебя хорошее сердце?
Она зарылась глубоко в чемодан.
– Это что?
– Повязка на глаза. – Молли заговорила притворным басом: – Ложись, раб! – Потом нормальным голосом: – Ничего, если я назову тебя «раб»? Это на самом деле ничего не значит. Я читала про такое в журнале. Это просто игра. Если хочешь, я могу эту часть выбросить. Хотя лучше оставить, ради сюжета…
– Давай.
– Заткнись, раб! Открой рот!
Его большие пальцы на ногах связала бечевка. Зажужжал какой-то моторчик.
Серж очнулся, когда жена сняла с него повязку. Он без слов продолжал смотреть в потолок. Молли легонько шлепнула его по щеке.
– Милый, ты в порядке?
– Что это было?
– Ты отключился. Я сначала подумала, что тебя доконала.
– Запиши: именно так я хочу уйти из жизни.
– Ты еще не устал, правда? Я – нет. Все только начинается…
Откуда взялась эта женщина? В тихом омуте определенно водятся черти. Всю оставшуюся ночь Серж пытался запомнить как можно больше, но новой информации оказалось слишком много. Молли вышла далеко за пределы своего скромного образа, на территорию, не отмеченную на картах. С трех до четырех ночи наступил час грязных слов, и Молли отдалась задаче с проказливой радостью школьницы. Она оседлала Сержа и скакала на нем быстро и сильно.
– Ух, я раньше никогда не ругалась! Я и не знала, что это так возбуждает! Трахаться! Киска! Член! Тебе нравится? Попробую со словом «сладкий». Сладкая киска! Сладкий член! Так лучше. Или «горячий»? Как тебе больше нравится? «Сладкое» или «горячее»? О, это же как пунш. Понял? Тебе это никогда не приходило в голову, ты, хрен моржовый?..
На рассвете Серж упал на спину, совершенно обессилев. Молли присела на кровать рядом с ним, листая учебник. Она повернула книгу к нему и постучала пальцем по иллюстрации.
– Мы еще не сделали «богомола»…
Серж не знал, на сколько его еще хватит. Молли не выказывала ни малейших признаков усталости.
– Ну, вставай! – приказала она. – Поза циркачей, страница сто сорок три. – Она качалась на деревянной балке под потолком.
Наконец молитвы Сержа были услышаны.
– Я устала, – призналась Молли, подавив зевок. – Ничего, если мы сделаем перерыв? Мне нужно немножко поспать. Но я не хочу тебя разочаровывать. Ты расстроился, да? Сама вижу. Ладно, тогда еще одно…
Она трусцой выбежала из комнаты и вернулась в одном из маскарадных костюмов из чемодана. Серж сел.
– И кто ты?
– Фея Лютик.
Молли уже было прыгнула на него, как супергерой, однако в последний момент остановилась.
– Милый?.. Серж храпел.
Обычно в нем был почти неиссякаемый водоносный пласт энергии – но не бездонный. Ему нужно было подзарядиться.
Конечно, лучшего места для отдыха, чем Литтл-Палм-Айленд, не сыскать. Остров уединенный, эксклюзивный и очень тихий. Таким он остается из-за ограниченного доступа. Добраться туда можно только тремя способами: на личной яхте, на водных самолетах, которые изредка плюхались в гавань и извергали из чрева кучу главных менеджеров, и на пароме, стоявшем на пристани Литтл-Торч-Ки. Там же находилась маленькая парковка, где можно было оставлять на ночь машину. Сейчас на ней стояло восемь автомобилей. Последний заехал на место задом, чтобы скрыть номер в кустах. Коричневый «плимут-дастер».
В окна бунгало на Литтл-Палм-Айленде пробрались лучи слепящего полуденного солнца.
Веки Сержа задрожали и приоткрылись.
Молли нежилась в деревянном джакузи, пробуя все экзотические гели для тела подряд. Она услышала шорох.
– Ты где, любовь моя?
Серж врезался в дверной косяк.
– Милый?
– Я тут, – отозвался он.
Молли сложила ладони ковшиком и подбросила воду вверх.
– Я принимаю ванну! Может, присоединишься?
– Не сейчас. – Он вышел на веранду. Молли, напевая, снова подбросила воду.
– Ну, давай! Поиграем!!!
– Мне нужно на минутку спуститься на берег.
– Зачем?
– Умереть.
– Я не дам воде остыть… М-м-м, м-м-м, м-м-м… Всплеск.
Серж удерживался на ногах только чудом. Нужно куда-то спрятаться от этой женщины и восстановить силы! Спотыкаясь, он прошел по пляжу к одному из джутовых гамаков, которые висели повсюду среди пальм. Как истый флоридец Серж проверил, нет ли над его головой кокосового ореха, потом лег и моментально отключился.
Молли вышла на веранду.
– Серж?
Гамак сильно провис посередине – там в позе младенца свернулся Серж. Он еще никогда не спал так крепко. Через час ветер сменился, и его стал обдувать восточный бриз. Пристань находилась с южной, более низкой, стороны гавани, и ее было хорошо видно с противоположного берега, где две руки в кожаных перчатках развели в стороны листья пальметто, затем открыли маленький стальной футляр с пенопластовым уплотнением. Разобранный «марлин тридцать-ноль-шесть». Руки привинтили ствол и со щелчком поставили на место ложу. Дуло выглянуло из ветвей. К прицелу приблизился глаз, кожаный палец просунулся через предохранительную скобу. В перекрестии прицела появился гамак. Палец нажал на спусковой крючок.