Чтение онлайн

на главную

Жанры

Кольцо судьбы. Том 1
Шрифт:

– Странное дело...
– протянула я.
– У нас в отряде - двадцать человек и всего одиннадцать жилых палаток, а так же - одна общего пользования. У Карен в отряде двенадцать человек и восемь жилых палаток.

Затягиваясь косяком, Саманта укурено покивала.

– М-да, прямо задачка по математике...
– высказалась она. Я криво на неё посмотрела. Сэм встряхнулась: - а чего ты хотела? У нас мужик во главе, а у них-то баба. У них там всё решает толерантность, мол, женщины отдельно, начальники и подавно. У подполковника отдельная палатка, у майора, у уорент-офицера, доктора. У нас так, полковник с уорент-офицером

спит, другой уорент-офицер с сержантом. Потому что срать все хотели, с кем ты там хочешь спать, а с кем нет!
– выдала она взбешённо, слегка заплетающимся языком. Её прёт, короче. Я рассмеялась больше именно оттого, как её прёт.

– У тебя-то отдельная палатка.

– Я - женщина, в отличие от тебя, незамужняя. И если я разденусь при сержанте, он может попытаться меня изнасиловать. Или... упадёт в обморок - всё зависит от его опыта и воспитания.
– Я хмыкнула, промолчав. Сэм сощуренно на меня посмотрела, при этом непроизвольно слегка покачивая головой.
– Тебя вообще не берёт косяк, что ли?

Я перекатила глазами, пожав плечами:

– Походу, нет. Зато тебя вставило, я погляжу...

– Ещщщё как!
– улётно протянула она.
– Может, ты затягиваешься неправильно? Надо подержать немного...

– Да держала я!
– фыркнув, я отняла у неё косяк, сильно затянулась и задержала содержимое внутри себя. Потом медленно выдохнула. Перекатила глазами, ловя себя на ощущениях.
– Не, ничего, - фыркнула я, отдав Сэм косяк. Она пренебрежительно чавкнула.
– А ты ещё не видишь розовых слонов?

– Ну...
– она нахмурилась, глядя по сторонам.
– Ты слышишь топот?
– Я хохотнула с закрытым ртом.
– Да я не шучу! Реально кто-то топает...

В следующий момент я тоже услышала чьё-то приближение и обернулась. Выскочив из лагеря, Эванс почти пробежал мимо нас. Но остановился, поочерёдно и нервно поглядел на меня и Сэм.

– Вы меня не видели!
– выдал Мэтт, пробежав к деревьям. Впереди была небольшая поляна, на которой расстилалось буквально десять вечно зелёных деревьев. Он и спрятался в этих деревьях. За ними простиралась высокая гора, так что дальше идти Мэтту не имело смысла, то есть, можно, конечно, попробовать взобраться на гору, но у неё был крутой склон.

– Так это не розовый слон...
– криво буркнула Сэм.
– А всего лишь Эванс.
– Я рассмеялась, причём так, что остановиться не могла.
– Вооо! Кого-то расшатало!
– обрадовалась Саманта.

– Так!
– рявкнул кто-то за моей спиной. Я вздрогнула, перестав ржать. Задрала голову наверх и увидела перевёрнутого мужа. Уилл криво на меня посмотрел, потом на Саманту.
– Вы чего тут... косяки курите?!

– Нет, - невозмутимо ответила Фуллер, держа косяк в руке. Она откинулась на спинку дивана, беда лишь в том, что она сидела на земле, на покрывале без спинки. Ну и она упала назад. Я заржала.
– Что за фигня?
– криво осмотрелась Фуллер.
– Где диван?!

– Ясно, - резюмировал Руссо.
– Так, два укурка... видели вы тут...
– он посмотрел на нас внимательно.
– Хоть что-нибудь.
– Встряхнувшись, он заговорил с нами, как с маленькими детьми: - не пробегали ли мимо странные существа? Возможно, с копытами и коротенькими рожками.

– Существа - нет, - отозвалась я.
– А Эванс за деревом, - указала я на дерево. Уилл вскинул головой, эдакий зверь, да как ринулся вперёд. Но и Мэтт, зачертыхавшись, побежал от него. Сначала вперёд, потом вдоль леса, видимо, планируя в дальнейшем вновь забежать в лагерь, пересечь его и смыться с другой стороны.

– Эванс, ну-ка стоять!
– приказал Руссо.
– А то подстрелю!
– Но Мэтт не остановился. Пробежал сколько-то вдоль деревьев, и когда Уилл за ним выровнялся, Мэтт выскочил на поле да заметно ускорился по направлению расстеленных палаток. Руссо резко повернул и побежал как терминатор просто, пытаясь нагнать парня. У Мэтта не было шансов. Он как раз пробегал неподалёку от нас, как вдруг Уилл догнал его, прыгнул, да с размаху завалил парня на землю. Мы с Самантой синхронно хмыкнули, переглядываясь.

– Отвали от меня!
– огрызался Эванс, болтаясь на земле под полковником. Руссо быстро поднялся на ноги, схватил парня за шкирку да вздёрнул за собой. Поставив его перед собой, он отряхнул с него грязь, а потом стал поправлять ему одежду с видом вдохновлённого дизайнера.
– Перестань!
– отмахнулся от полковника Мэтт.
– Зачем ты это делаешь?! Хватит!
– Но Уилл не прекращал своих манипуляций, даже не комментируя то, что делает.
– Да что ты... Вы делаете?!
– когда Эванс хочет наорать на полковника, то начинает разговаривать с ним на «Вы», видимо, для того, чтобы знать меру своим высказываниям.
– Прекратите!
– Уилл только отмахивался от рук Мэтта да ставил его на место своего манекена для игр. Закончив с одеждой Эванса, Уилл растрепал парню причесон.
– Не трогайте!
– в конец распсиховался Эванс. Отшатнувшись назад, он причесал свои волосы на место. Но Уилл снова к нему подошёл и снова растрепал!

– Нормально!
– заявил Уилл.
– Растрепать надо - так лучше!

– Перестаньте!

– Нужен творческий беспорядок! Женщины это любят! Духом авантюризма сразу пахнет, понимаешь? Особенно, если перед ними военный мужчина, и они думают - ну, он такой опрятный, а тут - причесон в беспоряде, значит, нормально - творческий чувак!
– Мы с Фуллер рассмеялись.
– Вон, спроси девчонок - они тебе скажут.

– Да, да!
– подтвердила Фуллер.
– Полковник прав.

Мэтт фыркнул, поглядев на нас с Фуллер:

– Ну, вы-то куда?! Видите, вообще, что он творит?!
– Тем временем Уилл продолжал приводить парня в порядок, и Мэтт психованно от него отскочил.
– Да прекратите! Не пойду я к ней!

– Что значит, не пойдёшь?!
– возмутился Руссо.
– А начерта я её сюда притащил?!

– Я не знаю!
– нервно выпалил Мэтт.
– Это Вас надо спросить! Начерта?! На кой хрен Вы её сюда притащили?!

– Ну, ты глупышка, - нарочито надул Уилл губки.
– Для тебя же.

– Мне - не надо!

– Надо!

– Вы, типа, лучше меня знаете, чего мне надо, а чего не надо?

– Разумеется! Она тебе нравится и ты давно не трахался, значит, тебе надо! Простая арифметика! Ходишь только и пристаёшь то к моей жене, то к лесбиянке! Я стараюсь для всего отряда! Так что, сжал яйца и пошёл!
– выдал Руссо, отчего мы с Фуллер снова рассмеялись.
– А то, ты пока будешь тут лясы точить, её быстро оприходуют. К ней уже клинья подбивали все, кому не лень!

– Ну, не могу я...
– немного хныча, протянул Мэтт.
– Я обосрусь!

Поделиться:
Популярные книги

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Жребий некроманта 2

Решетов Евгений Валерьевич
2. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
6.87
рейтинг книги
Жребий некроманта 2

Совершенный: пробуждение

Vector
1. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: пробуждение

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Мимик нового Мира 6

Северный Лис
5. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 6

Табу на вожделение. Мечта профессора

Сладкова Людмила Викторовна
4. Яд первой любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.58
рейтинг книги
Табу на вожделение. Мечта профессора

Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Дорничев Дмитрий
1. Демон
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
альтернативная история
5.90
рейтинг книги
Пожиратель душ. Том 1, Том 2

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сумеречный Стрелок 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 4

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2