Кольцо судьбы. Том 1
Шрифт:
– Точно?
– Просипев носом, я молча уставилась на мужа.
– Ну, ладно, - буркнул он.
– Будем действовать по моему плану, - подмигнул он мне, засовывая вибратор обратно в мешочек и в свой карман.
Жемчужина самобытной Шотландии - остров Скай. Заповедник естественной, первозданной природной красоты. За счёт разницы во времени мы прибыли слишком рано - в половину четвёртого утра. И было далеко не жарко, ведь мы находились на острове Шотландии, которую с трёх сторон омывают моря, ввиду чего климат тут умеренный океанический, с высоким уровнем влажности. Погодные условия намного холоднее, чем в остальной части Великобритании. Интенсивнее всего осадки выпадают летом и осенью, часто случаются шторма, вызванные юго-западными ветрами.
– Говорят, если загадать желание возле этого маяка, то оно непременно сбудется, - сказал Уилл. Мы сидели рядом друг с другом, солнце лениво выглядывало из-за моря, но я смотрела на мужа. Он знал, что бы я хотела загадать, поэтому не мог смотреть мне в глаза. Я не сводила с него глаз целую минуту, с трудом сдерживая слёзы и скорбь.
– С днём рождения... родной.
Напряжённо сглотнув, Уилл не сразу посмотрел на меня влажным взглядом. Мы оба понимали, что это его последний день рождения. Нам осталось служить по контракту четыре месяца... всего. Значит, судьбоносная встреча вот-вот состоится. Может, повезёт, и это случится через три месяца, а может, не повезёт.
Уилл взял меня за руку, притянув к себе. Обняв, поцеловал.
– Я люблю тебя, - сказал он. Шмыгнув носом, я закивала, опуская лицо. Уилл утешающе зашипел, поняв, что меня вот-вот одолеет истерика.
– Не надо. Давай, возьмём этот день?
– Я мыкнула, поджимая губы, чтобы не плакать. Уилл прошёлся губами по моей скуле, виску... поцеловал макушку. Выдохнув, я подняла на него глаза:
– Может, нахерачимся?
– Уилл скривился, внутренне смеясь.
– Знаю, не стоит предлагать нечто подобное тебе, но... если уж мы решили сделать этот день, то нужно делать то, что запрещено.
Уилл озадаченно закивал.
– Ладно, можно и... напиться. Только вечером и не сильно.
– Но я хочу сейчас. И сильно...
– Нет, сейчас у нас культурная программа.
– А она очень культурная?
– брезгливо скривилась я. Уилл посмотрел на меня, непроизвольно сведя брови.
– Ну, то есть, если она культурная - значит, не пить, не курить, не трахаться?
– Фу, Господи, - фыркнул Уилл.
– Не настолько культурно, ты что?!
– Я хохотнула с закрытым ртом, вытирая всё ещё влажные глаза.
– Сейчас - гуляем до замка Маклаудов...
– Я есть хочу.
Уилл цыкнул.
– Ладно, - сдался он.
– Тогда первым делом ищем какое-нибудь кафе. Потом, всё же, дойдём до замка - там экскурсии проходят каждый день. Потом я хотел посмотреть Бассейны фей. Затем нам надо будет найти магазин и купить тебе платье с туфлями, чтобы пойти в ресторан. Вот в ресторане уже можно начинать прибухивать. Затем снимем номер в отеле и займёмся отвратительным для твоих родителей и прекрасным для нас извращённым сексом.
– Я хохотнула с закрытым ртом, глядя на мужа. Он улыбнулся, вздёрнув бровями: - как тебе мой план?
– Очень неплохо, - закивала я, сдерживая смех.
– Тогда, пошли, - поднявшись на ноги, Уилл взял меня за руку и вздёрнул за собой.
– У нас не так много времени на всё это, всего лишь день!
И мы двинули в путь. За время, проведённое на острове, я влюбилась в неповторимый шарм Шотландии, который выражается абсолютно во всём: в уникальной атмосфере, приветливых людях, архитектуре, старинных замках и разнообразных ландшафтах. Остров Скай - это не только живописная природа, но и огромное количество легенд, преданий, сказаний. И всё это тщательно сохраняется местными жителями. Мы с Уиллом долго гуляли по острову, разговаривали с прохожими на улице и завсегдатаями местных заведений. С туристами просто обменивались дежурными фразами, а местные жители рассказывали нам о преданиях и легендах, советуя посетить конкретное место.
От маяка мы с Уиллом долго шли до дороги, где поймали попутку, они высадили нас возле кафе, где мы перекусили и выпили кофе. Затем мы добрались до знаменитого замка, где Уилл, с присущей ему манерой, быстро расположил к себе других туристов, и всё время экскурсии он нас веселил колкими ответами на рассказы экскурсоводов. Там мы разговорились с супругами - Сьюзан и Джоном да решили двинуть к Бассейнам фей вместе. По горной дороге мы добрались до чёрных Куллинз - эти магически горы из редкого чёрного гранита габбро были просто невообразимыми. Но истинная магия была впереди. Извилистая тропа казалась бесконечной, но она была широкой и щедро посыпана гравием, повсюду были расставлены указатели, о чём позаботилось министерство лесного хозяйства Шотландии, в чьём ведении находится долина Бриттл. Уже через двадцать минут неспешного шага, мы дошли до первого из семи бассейнов. О, и это было нечто непередаваемое. Вода в местных бассейнах и водоёмах была кристально-чистой, переливалась на солнце, а небольшие водопады светились разноцветной радугой за счёт гор и освещения. В этих местах действительно веяло магией - истинной. Кое-кто купался в бассейнах без специального одеяния, несмотря на то, что даже летом здесь советуют надевать специальные гидрокостюмы. Мы с ребятами не стали нырять, но помочили ноги. А также сделали несколько снимков - одних из тех, на которые смотришь через годы и плачешь оттого, какое счастье ты испытывал в момент замирания кадра...
Уже в три часа дня мы покинули сказочные бассейны, разошлись со Сьюзан и Джоном в разные стороны. Вновь поймав попутку, мы с Уиллом за час доехали до Портри. Нашли весьма неплохой отель, сняли номер, но не стали пока там оставаться. Прошлись немного по городу, зашли в небольшой магазин одежды, там Уилл не позволил мне самой выбирать платье - нашёл пять штук, вручил мне и отправил в раздевалку. Все выбранные им платья блестели разными чересчур яркими для меня цветами. Примерив два из пяти наряда, я сказала, что мне не нравится, и пошла - выбирать самостоятельно. Тогда он наградил меня целым списком критериев, по которым я должна выбрать платье, мол, не слишком длинное, не слишком короткое, без воланов, не мрачное, но и не сильно яркое. Короче, мы немного поссорились, но не погрызлись. Я сказала ему - встать в сторонке, как и подобает мужику в отделе женской одежды, и просто молча готовить деньги. Потом я ушла вглубь магазина, отыскала три наиболее приглядевшихся мне наряда, вернулась с ними к раздевалке. И застала Уилла за разговором по телефону - весьма странным разговором.
– Ну, ты не переживай...
– шептал он. Точнее, не шептал, а говорил тихо и умилительно, как разговаривают с любовницей. Да, именно так говорят с любовницей - хоть и Уилл стоял ко мне спиной, я по его голосу поняла, что он улыбается и чуть сюсюкается с оппонентом.
– Не скучай, я скоро приеду.... мы поговорим.
– Уилл на мгновение замолчал, видимо, собеседница что-то сказала.
– Да, я тоже... очень сильно соскучился...
Какого хрена?! Я настолько сильно возмутилась, что бесцеремонно нахлынула на мужа, отняв у него телефон. Уилл хмуро на меня уставился, в то время как я поднесла телефон к уху:
– Кто это?
На том конце провода откашлялись:
– Привет, Селин.
– Мэтт?
– я неосознанно скривилась. Глянула на мужа - он прыснул, издевательски захихикав. Я пренебрежительно чавкнула.
– Ты куда-то отходила, да?
– предположил Эванс.
– Да, мы в магазине.
– Тогда ясно, чего он вдруг заговорил со мной, как с бабой.
– Я хохотнула с закрытым ртом.
– Так вы в Шотландии?
– Да, на острове Скай.
Мэтт несколько восхищённо хмыкнул.