Колдолесье
Шрифт:
Все уставились вслед сэру Харрисоуну, когда он гордо прошествовал из зала.
– Молодой человек повредился в уме, - скорбно произнес сэр Борс.
«Так и есть, и это довольно неприятно, -
– Есть ли здесь какой-нибудь рыцарь, - с надеждой спросил он, оглядывая несколько испуганных лиц в свете свечей, - который хотел бы заработать славу, умертвив дракона?
Никакого ответа. Никто не пошевелился. Амбитас поразмыслил. Он мог бы предложить вознаграждение, но сложно придумать что-нибудь достаточно соблазнительное. А! Постойте-ка. Он мог предложить им руку Морганы Ла Трей. Нет. Лучше не надо. По втором размышлении, это сложно будет обеспечить. Но по третьем размышлении, у дамы есть дамы. Он мог предложить одну из них. Ту красавицу, блондинку. Как же ее имя? О, да.
– Если кто-нибудь выразит готовность отправиться в качестве моего Чемпиона на сражение с драконом, я, как только дракон будет умерщвлен, дам ему в жены леди Сильвию.
Это произвело движение. Однако оно быстро затихло. В любом случае, большинство шума, похоже, исходило от опоздавшего, который вошел в зал и спрашивал, что происходит. Амбитас подумал, что пора сдаться и велеть отнести себя в кровать. Последняя попытка.
– Желает ли кто-нибудь здесь умертвить дракона в обмен на руку прекрасной леди Сильвии?
Опоздавший вскочил на ноги столь поспешно, что скамейка упала позади него с ударом, заставившим всех подпрыгнуть. Это был юный оруженосец, которого Амбитас не знал.
– Я сражусь с драконом для вас, - он широко улыбнулся.
– Тогда подойди сюда, и мы оба поклянемся в этом, - быстро велел Амбитас, пока юноша не передумал, и, когда тот приблизился, спросил: – Как тебя зовут?
– Чел, ваше величество, - молодой человек, похоже, пытался не захихикать.
– 5-
Снаружи замка Мей навострил остроконечные уши. Сзади послышались слабые звуки, четко разносящиеся над водой. Мей распахнул крылья и, темный в темноте, заскользил вокруг стен замка, чтобы разведать. Там обнаружился парень, загружавший большие звенящие связки в маленькую лодку. По всем признакам, он поспешно сбегал. Он не был врагом Мея, что разочаровывало, но Мей чуял в парне примесь Властительской крови, и этого было достаточно. Он лениво спустился. Когда парень в ужасе посмотрел наверх на широкий темный размах крыльев над его головой, Мей разрезал его вытянутое горло одним вялым когтем. Поскольку он пока не проголодался, он отнес тело сэра Харрисоуна обратно к передней части замка и положил его на дерн, в углу рядом с главными воротами – до завтрака. Потом он устроился ждать дальше.
– 6-
Мордион, как и Мей до него, учуял труп в реке.
– В чем дело? – спросил сэр Джон, когда Мордион спустился ниже, чтобы разведать, кто это.
– Мертвое тело. И мне знаком запах, - говорить и лететь одновременно оказалось нелегко.
Мордион поберег дыхание – сначала, чтобы обнюхать, а потом, чтобы подняться из воздушных потоков над ущельем, что потребовало немало усилий.
– Так я и думал, - сказал он, когда снова как следует набрал высоту. – Властитель Пятый. Двое из них мертвы.
– Значит, нам остается трое – мы должны справиться, - счастливо ответил сэр Джон. – Не возражаю самому схватиться с Властителем Первым.
<