Колдовской час
Шрифт:
— Нам нужно больше информации, — произнесла я.
— Да. — Нахмурившись, он потер шею.
— Ты в порядке? — спросила я. — Похоже, тебе… не по себе. Дело в скребке лапой?
В его глазах блеснул смех.
— Нет. Это была хорошая идея, но твоя подача — отстой. Здесь как-то… странно. Чего-то… не хватает.
— Магии?
Он оглянулся на меня.
— Не знаю.
— Подожди-ка, — произнесла я. Его магия — единственная, которую я чувствовала, но я позволила себе укутаться ею. Поэтому я закрыла глаза и попыталась отфильтровать ее наряду со всеми другими
Мы с Коннором оставили на тропинке следы магии, мерцающие ленты силы, которые тянулись сквозь деревья. Но там был еще один след, и он был… другой. Опять же мерцающий, но уже не в виде ленты. Не текучий и непрерывный, а острый и испорченный. Угловатый, как разряд молнии.
Я открыла глаза и посмотрела на него.
— Здесь есть магия, но я не совсем уверена, как ее описать. Думаю, она испорчена.
— Испорчена, — сказал он, задумчиво глядя вглубь леса. — Да. Я ее вижу. Но почему?
— Понятия не имею. Я не знаю, что могло заставить кого-то — или его магию — оставить подобный след. Болезнь? Или воздействие какой-то посторонней магии?
Он снова посмотрел на меня.
— Наподобие магической диверсии?
— Или магия по собственной воле. Потому что кто-то из Стаи попробовал магию, и она сотворила нечто очень-очень плохое. Я не заметила ничего подобного в случае с Бет.
Он потер висок.
— Я как раз подумал об этом. Но вчера вечером было ветрено, и она могла быстрее рассеяться. Сегодня ветра нет. Давай проверим этот сектор, — сказал он. — Если магия настолько сильна, что оставила здесь след, возможно, это еще не все, что осталось.
Мы кивнули друг другу и разошлись. Он двинулся обратно к берегу ручья, а я направилась к краю того, что было похоже на тропинку, ища сломанные ветки или другие признаки того, что кто-то проходил здесь.
Потребовалось всего мгновение.
Я удалялась от воды, когда что-то привлекло мое внимание. Не уверена, что именно я увидела — нечто настолько необычное, чтобы мой мозг щелкнул, предупреждая — поэтому я вернулась назад и огляделась. Затем присела на корточки перед валуном на краю тропинки.
Вокруг основания росла трава, и она была примята, как будто кто-то проходил рядом с камнем — стоял или сидел на нем — и при этом примял траву. Еще он оставил множество следов, которые определенно не были человеческими.
Следы походили на отпечатки лап — выемки от пальцев над подушечкой по центру. Но выемки были вытянутыми, как будто подушечки были длиннее и уже, чем у обычного волка. И они были массивными.
— Коннор, — позвала я и через мгновение услышала позади себя шаги. — Следы, — сказала я, указывая на них. — И я не думаю, что они твои.
Он внимательно изучил их.
— Они похожи на собачьи, верно? Но принадлежат не оборотню.
— Да, — согласился он. — Не оборотню. Слишком широкие, слишком длинные.
Я сдержала за зубами очевидную шутку и была безмерно горда собой.
— Тот, кто их оставил, был очень большим и очень тяжелым, — произнес он. — Так она сказала [23] .
Я
— Рада, что ты это сказал. Я старалась вести себя серьезно. Так кто мог их оставить? Очень большая собака? Росомаха?
23
Шутка для придания в принципе невинному высказыванию сексуального подтекста.
Коннор поднялся.
— За десятки тысяч лет в Северной Америке не было ни одной достаточно крупной собаки, которая могла бы их оставить. Я не знаю ни одного живого существа, способного оставить такие отпечатки — Сверхъестественного или нет.
— А что насчет криптида [24] ?
Он одарил меня сухим взглядом.
— Что? Чудовище Оватонны — лучшая зацепка, которая у нас есть.
— Это не зацепка. Это невежество, замаскированное под науку.
— Ладно, тогда давай добавим в это немного науки. Может, нам не нужно выяснять, Чудовище ли это. Возможно, нам просто нужно выяснить, что это за Чудовище.
24
Криптид — животное, считающееся давно и бесследно вымершим, или вовсе не существовавшее; фольклорное животное.
Он моргнул.
— Неплохо.
— Сегодня я чувствую себя очень шустрой интеллектуально.
— Тогда разгадай мне вот что, — сказал он, поворачиваясь ко мне. — Что выглядит как криптид, но пахнет Стаей?
— Стаей, — произнесла я, опираясь на него, чтобы посмотреть на следы. — Это все, что ты почувствовал?
— Все.
— Тогда я понятия не имею, если только у вас в Стае нет кого-то с очень необычной ортопедической патологией.
— Мне ничего о таком неизвестно. Сделай фотографии, хорошо? У меня с собой нет экрана.
— Потому что ты голый, — проговорила я и, вспомнив об этом, с трудом сфокусировала взгляд на его лице.
Его улыбка была широкой и дерзкой.
— Голый, ага.
Я достала свой экран и сфотографировала следы.
— Как насчет того, чтобы я отправила их Петре?
— Стороннице теории заговора?
Я улыбнулась.
— Она не только сторонница теории заговора. — Она аэромансер и возглавляет технологический отдел ОМБ. — Еще она увлекается криптидами.
Взгляд Коннора стал совершенно пустым.
— Она очень хороша в сборе информации, — добавила я. — А также там Тео и Юен. Может, у кого-то из них появятся идеи.
Коннор вздохнул.
— Отправляй.
Я отправила фотографии Петре и Тео и сообщила им новости о Лорене, реакции Кэша и поисках, а также попросила Петру посмотреть фото и дать нам знать, если она найдет что-нибудь интересное. Потом я убрала экран и подняла голову.
Разумеется, глядя на его лицо.
Он смотрел на небо.
— Давай вернемся к водопадам, посмотрим, что там нашли остальные. — Он ухмыльнулся мне. — Если, конечно, сможем вернуться к рассвету.