Колдовской мир-4. На крыльях магии
Шрифт:
— Они должны быть в замке, — упрямился Ярет. — Это самое укрепленное место, здесь держать их всего безопасней. Именно здесь должны пытаться открыть врата в мир колдеров. Используя детей. Мою дочь.
Все сели на солому, прислонясь спиной к каменным стенам, подняв колени и сцепив руки. Эйран села рядом с Яретом, она купалась в его тепле и близости, икота ее прекратилась. Потерлась щекой о его рукав.
— Дженис, — прошептала она.
— Да, — согласился Хирл. — Ты прав. Они здесь, готов ставить на это. Но что нам это даст?
— Достаточно, чтобы начать строить план
Все посмотрели на него. До сих пор никто не упоминал о бегстве. Казалось, все смирились с его невозможностью, как и Эйран.
— Какой план? — поинтересовался Хирл. — Я бы хотел его услышать. Нас схватили слишком быстро. Я даже не знаю, где мы сами, не говоря уже о детях.
— Ну, где мы находимся, я знаю. — Велдин нахмурился. — Слишком хорошо знаю. Много лет назад я знавал другого фальконера, по имени Ишер. Он был моим верным спутником. Моим другом.
Ярет повернулся и взглянул на Велдина, остальные понимающе закивали. В Эсткарпе было хорошо известно, что у фальконеров часто возникала прочная связь друг с другом. Если один из такой пары погибал, второй обычно отправлялся на поиски тех, кто убил его друга. То, что Велдин говорил об этом Ишере в прошедшем времени, свидетельствовало, что он тоже предпринял такой поиск. Обычно фальконеры не любят рассказывать подобные истории, поэтому, когда неразговорчивый горец начинает говорить, надо внимательно слушать. Эйран слушала с интересом, ей неожиданно захотелось больше узнать об этом странном и жестком человеке.
Велдин рассказывал, что дело происходило незадолго до Поворота, когда фальконеры присоединились к страже Эсткарпа и покинули Гнездо, чтобы вместе сражаться против общего врага.
Они с Ишером служили на севере Эсткарпа, вблизи ализонской границы. В их обязанности входило сдерживать попытки ализонцев проникнуть на территорию Эсткарпа, а также спасать эсткарпских разведчиков, которые уходили из Ализона с бесценной информацией для Совета.
В одной из стычек с отрядом Псов Ишер был захвачен, его сокол погиб, а Велдин был тяжело ранен. Он не мог помешать тому, чтобы его друга увели на север, в город Ализон. Самого его сочли мертвым, и поэтому он избежал участи Ишера.
Ишера держали в тех самых темницах, в которых сейчас находятся эсткарпцы. Иногда его выводили из камеры и вели в другое здание через двор, там различные чиновники и приближенные покойного барона Фацеллиана его допрашивали. Во времена относительной свободы он тщательно подмечал все особенности здания и обороны, вооружение и численность гарнизона, надеясь со временем доставить эти сведения Корису из Горма, который тогда служил командиром эсткарпской стражи.
Со временем ализонцы отчаялись узнать у него что-нибудь, и он был отправлен из Ализонского замка вместе с группой пленников вниз по реке к Каниспорту. Там их должны были передать колдерам. Ишера отвезли бы в корабле на остров Горм и превратили в лишенного разума раба, заставили бы сражаться против прежних друзей и союзников. Однако через два дня после выхода из города Ализона пленники сумели напасть на стражу. В последующей суматохе Ишер бежал и, хотя в пути был опять тяжело ранен, сумел
— Все эти годы я ждал возможности отомстить, — мрачно закончил Велдин. Он бессознательно сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. — Мы передали эсткарпским ведьмам сведения об Ализонском замке, но в последующие темные дни не было ни времени, ни сил, чтобы выслать против него армию. Больше того, наш отряд отозвали в город Эс, и ведьмы с помощью своего волшебства перекрыли Ализонский проход, пока мы справлялись с другими врагами. А позже у нас не было ни одного свободного воина, и не было Кориса, который возглавил бы их. Да, я знаю это место, пусть и через Ишера, знаю так хорошо, будто меня самого долго держали здесь. — И он мрачно посмотрел на остальных.
— Это нам мало что даст. Нас все равно убьют, — произнес Даннис. Этот обычно жизнерадостный человек сейчас казался подавленным. — Надеюсь только, смерть будет быстрой и ее не превратят в какое-нибудь представление.
— Если бы у нас было хоть какое-нибудь оружие, — мечтал Лорик. Он ударил кулаком по ладони. — Но у нас отобрали все, даже мой нож из-за голенища.
Отверстие в стене потемнело, и все подняли головы.
Появилась небольшая черная фигурка с белой буквой V на груди. С потоком соколиных слов Смельчак сел на поднятый кулак Ярета. Через мгновение появился и Острый Коготь, который сел на перчатку Велдина. Фальконеры принялись гладить и ласкать птиц.
— О мудрый и почтенный птичий брат! — хвалил Ярет. — Я знал, что ты меня отыщешь, лучший и умнейший из соколов! — Сокол закричал и забил крыльями, а Ярет перешел на соколиную песню. Птица успокоилась и принялась приглаживать оперение. Велдин так же поглаживал и уговаривал Острый Коготь. Его сокол моложе, и ему потребовалось больше времени, чтобы успокоиться, чем ветерану Смельчаку. Фальконеры переглянулись и встали.
— Оружие у нас теперь есть, — угрюмо сказал Велдин. — Можно начинать.
Эйран удивленно смотрела на него. Оружие? Эти хрупкие существа из плоти и крови? Но ее муж и Велдин вели себя так, словно вооружены не хуже любого наемника. Ярет и Велдин слишком отличаются друг от друга, чтобы, стать друзьями, какими были Велдин и Ишер, — даже если бы она не стояла между ними, — но фальконер всегда понимает фальконера так, как никто иной. Теперь они встали по обе стороны двери в темницу, держа соколов на кулаках, и принялись ждать.
— Позови стражу, Эйран, — велел Ярет.
Неожиданно Эйран поняла, что собираются сделать ее муж и второй фальконер. И только она одна способна стать приманкой, которая приведет стражников в ловушку. Она чуть улыбнулась при мысли, что Велдин вынужден рассчитывать на помощь «бесполезной» женщины. Потом встала и потащила за собой Данниса.
— Грязные варвары! — закричала она, повернувшись к двери. — Эти ализонцы не знают приличий! Неужели нельзя поместить мужчин и женщин в разные камеры?
Неужели не осталось ни капли приличия? Оставь меня, черт побери!