Колебание сердца
Шрифт:
— Я не думаю... — Ее глаза расширяются.
— Черт, Софи! — кричит Майк. — Я больше не могу жить с этим дерьмом. Не могу врать. Мы причиняем им боль.
Смех снаружи автобуса разрушает тишину — ребята возвращаются из клуба. Трип и Тайк заходят внутрь, таща за собой Риффа. Близнецы замирают. Атмосфера в маленьком помещении накаляется все больше.
Рифф крепко сжимает челюсть, когда замечает Софи. Я сочувствую ему, потому что знаю, что он чувствует.
— Нам лучше убраться? — Трип прочищает горло. — Всё выглядит довольно
Ноэль качает головой, смотря на Майка и Софи.
— Нет, останьтесь. Вы как раз вовремя. Сейчас услышите секрет, который хранит Софи.
Трип забирается на столешницу, наблюдая за нами, как за развлекательным шоу, только без попкорна. Тайк встает рядом с ним.
— Сколько еще секретов у нее может быть? — произносит Рифф сквозь сжатые зубы и выходит вперед, чтобы Софи его видела.
Она даже не смотрит в его сторону.
Майк хмурится, глядя на меня, и мое сердце подступает к горлу. Всё, о чем эти двое умалчивают, очень плохо. На лице Майка проступает отчаянная внутренняя борьба.
Софи смотрит на меня. Я сжимаю руку Ноэля, ожидая ее слов.
— Ребенок не от Ноэля, — она вздыхает.
Тело Ноэля напрягается, и он кричит одновременно с Риффом:
— Что?!
— Он мой. — Майк встает рядом с Софи, переплетая их пальцы.
Ноэль запускает свои руки в волосы и сжимает их в кулаки. Шагает взад и вперед, прикрыв глаза. Он поворачивает голову к Риффу. Видно, что между ними проскользнуло понимание.
— Говорил же тебе. Я никогда не трахал твою девушку, — говорит он Риффу. — Я никогда бы не поступил так с тобой!
— Ты — чертова шлюха! — кричит Рифф с перекошенным от гнева лицом и выскакивает из автобуса.
— Ты уверена? — Меня начинает тошнить.
— Я никогда не спала с Ноэлем, — она кивает.
Я потираю свой лоб. Зачем ей врать? Почему Майк позволил другому мужчине претендовать на его ребенка? Мое сердце рассыпается на миллионы осколков из-за жалости к Ноэлю. Его внутренняя борьба с самим с собой была из-за лжи. Нет вероятности, что он — отец ее ребенка.
— Как ты мог поступить так со мной? Ты провел меня через чертов ад! Майк... — Ноэль рычит от досады. — Я думал, мы были друзьями.
Майк не отвечает и опускает голову.
— Я убираюсь отсюда. — Ноэль поднимает голову к потолку и саркастически смеется.
Я беру его за руку, но он вырывает ее и уходит. Дверь автобуса захлопывается, и я съеживаюсь. Майк похлопывает близнецов по плечу и жестом показывает на дверь. Братья выходят.
Я с трудом сглатываю, понимая, что меня оставили в автобусе наедине с Майком и Софи. Она ерзает, чувствуя себя некомфортно, и привлекает мое внимание.
— Какой смысл был в том, чтобы повесить ребенка на Ноэля, если и так ясно, что ты вместе с Майком?
— У меня действительно не было выбора. — Софи пожимает плечами. — Я узнала, что беременна, и запаниковала. Я помнила, что Рифф не может иметь детей. Если бы он
— Не могу поверить, что ты так поступил. — Я поджимаю губы и смотрю на Майка. — Ты для него, как брат.
— Я знаю. — Его плечи поникают, и он кивает. — Это так трудно. Было ужасно наблюдать за его страданиями. Когда вчера вечером вы ругались в машине, я увидел, что наша ложь делает с вами, и почувствовал себя виноватым. Ноэль всегда говорил о том, как сильно тебя любит. О том, что хочет быть с тобой. Если бы не эта ситуация с Софи, то у вас могло бы всё получиться. Я должен был поступить правильно и пожертвовать своей работой. Я люблю Софи и хочу заботиться о своем ребенке.
Слезы стоят в моих глазах. Всё это время мы могли быть вместе. Мы воевали из-за чужой лжи. Тяжесть утраты пронзает меня, и я рыдаю, закрыв лицо руками. Как два человека могу быть настолько эгоистичными? Чувства людей — это не шутки.
— Лэйни... — говорит Майк, но я не могу посмотреть на него.
Хочется кричать, вопить. Рассказать им, насколько они злые. Но не могу заставить себя сделать это. Софи солгала, чтобы защитить любимого, и я ее понимаю. Это неправильно и ужасно, но я могу уважать это.
— Мне действительно жаль. — Майк пробует еще раз.
— Думаю, вы уже достаточно сделали. — Я шмыгаю, и слезы катятся по моим щекам. — Полагаю, тебе пора уходить.
Я слышу звук шагов Софи и Майка: он уводит ее. Дверь открывается, затем тихо закрывается.
Я опускаю взгляд на чемодан. Ноэлю и ребятам понадобится некоторое время, чтобы оправиться от этого скандала. Им не нужна другая девушка, которая будет бродить вокруг и, возможно, встанет между ними.
Я подхожу к двери и двигаюсь к водителям «Черного сокола», которые болтают около «Эскалейда». Надеюсь, один из них будет добродушным и отвезет меня к ближайшему аэропорту.
26 глава
Ничего не изменилось за те две недели, которые я провела вдали от «Центр Стэйдж Маркетинг». Все сотрудники усердно работают за своими компьютерами, когда я прохожу мимо. Диана запланировала нашу встречу на сегодняшнее утро. Думаю, она жаждет увидеть план, который я составила для благотворительной кампании «Черного сокола». Не могу поверить, но Ноэль не рассказал ей о том, что я покинула тур на пару дней раньше, иначе Диана просто уволила бы меня по телефону.
Дверь ее кабинета широко открыта. Я заглядываю внутрь, и она мне машет. Сажусь напротив нее и кладу свой ноутбук на колени.