Колесница Гелиоса
Шрифт:
— Что с тобой?
— Да так… — пробормотал Эвбулид. — Ничего!
— Подумаешь — не та лавка! — попытался успокоить его сколот. — Главное, что мы знаем теперь, что он не Афинодор, Диодор и этот, как его — Аполлодор!
— У нас, кроме богов, случается еще дарят младенцев людям! — глухо проронил Эвбулид, сидя с низко опущенной головой.
Лад метнул на него сердитый взгляд, но, пересилив себя, по-прежнему мягко сказал:
— Ну и что? Значит, будем искать еще месяц, даже год, но обязательно найдем!
— Да-да, найдем… — бесцветным
— Да что это с тобой, Перун тебя порази! — взорвался, не выдержав, сколот. — Ты же сам на себя не похож! Может, отхлебнешь вина?
— Не хочу! — оттолкнув рукой кувшин, протянутый Ладом, покачал головой грек, и сколот не на шутку встревожился:
— Может, ты заболел?
— Нет, сейчас пройдет! — отмахнулся он от расспросов.
Как он мог сказать Ладу, своему бывшему рабу, которого когда-то приказал бить истрихидой и подвешивать за руки к крючьям, что этот владелец лавки с прекрасными вазами напомнил ему, каким он сам был в Афинах. Армен — не в счет. Он был хоть и бесправным, но все-таки членом его семьи. А вот о пытках чужих рабов, казнях, жестоких наказаниях за их малейшие провинности он слушал ежедневно от своих приятелей, как о само собой разумеющемся. И еще, глупец, раздуваясь от важности, как тот павлин, которого он принес в прощальный вечер в дом, доказывал Фемистоклу, что прав афинский закон, запрещающий кормить раба, если тот не работает, и что каждое обращение к рабу должно быть приказанием!
Не ведая этих мыслей, но стараясь отвлечь Эвбулида, Лад воскликнул:
— Смотри! Вон еще одна лавка с вазами, может, зайдем?
Эвбулид бегло взглянул на вывеску и угрюмо заметил, что ее хозяина зовут Леонид.
— А вон девчушка! Да какая странная — словно ее только что вытащили из печки! — не унимался сколот. — Я видел темных египтянок, сириек, но эта — эта же совсем черная! Ты только посмотри!
— Обычная нумидийка! — скользнув глазами по идущей с корзиной девочке, отмахнулся Эвбулид. — У них всегда такая кожа, курчавые волосы и толстые губы…
— Чудно! — покачал головой Лад.
— Ничего чудного! — желчно возразил грек. — Нашел, чем меня удивлять. У нас в Афинах знаешь сколько таких? А некоторые ремесленники даже на вазах… — Стой! — внезапно закричал он, хватаясь за вожжи. Если бы не быстрая реакция Лада, мулы вынесли бы их на пешеходную часть улицы.
— Чего это ты? — изумился сколот. — То сидишь, как будто пришибленный, а то, как оглашенный…
Эвбулид не дал ему договорить, соскочил с повозки и бросился вслед за девочкой, которая уже успела скрыться за поворотом.
— Эвбулид! Куда?! — только и успел крикнуть ему вдогонку ошеломленный Лад.
Не видя и не слыша ничего, налетая на прохожих, грек добежал до поворота, огляделся и, увидев в толпе черные руки и шею, бросился дальше. Догнав африканку, он ухватил ее за корзину и, задыхаясь, спросил:
— Скажи… твой хозяин торгует вазами?
— Да, — удивленно ответила африканка, не понимая, зачем она понадобилась незнакомому рабу.
— А он ваяет статуи?
— Да!
— А тебя ваял?
— Да. Однажды! — охотно ответила девочка и с гордостью добавила: — И чаши, которые копируют с той статуи, самые дорогие в нашей лавке!
— Имя! — только и смог выговорить, не веря в неслыханную удачу, Эвбулид. — Как его имя?!
— Его зовут Господин!
— О святая простота! Я спрашиваю, как называют его жена и друзья!
— У него нет жены, — пожала плечами африканка. — А господа, что бывают у нас, называют его Артемидором!
— Артемидор!.. — прошептал, ударяя себя по лбу Эвбулид. — Конечно же, Артемидор! И как же я это не вспомнил?..
Девочка с удивлением посмотрела на странного раба и робко спросила:
— Я могу идти?
— Идти? Куда? — испугавшись, что она вдруг исчезнет, схватил ее за руку Эвбулид.
— На рынок… — попятилась африканка. — Мне велено купить беленького поросенка. Сегодня у нас начинается обжиг новых ваз, и его принесут в жертву. Пусти, а то я закричу!
— А далеко ли еще до рынка? — ослабляя пальцы, спросил Эвбулид.
— Да, — вздохнула девочка. — Жертвенные поросята бывают только на Нижнем рынке!
— И тебе потом придется еще нести его наверх? — посочувствовал Эвбулид.
— Да… А что же делать?
— Как что? У нас есть повозка, и мы отвезем тебя на рынок. Там ты быстренько купишь поросенка и с ним поедешь назад, к лавке Артемидора!
— А вы не грабители? — испуганно спросила девочка, переводя глаза с Эвбулида на могучего Лада, восседающего в подъезжающей повозке. — А то учтите, у меня всего лишь две драхмы!
— Ну что ты, какие же мы грабители? — с трудом сдерживая нетерпение, улыбнулся Эвбулид. — Я давний приятель твоего господина, а это, — он оглянулся на Лада, — мой друг!
— Тогда едем! — решилась девочка. — Я еще никогда не ездила в повозке!
— Едем! Лад, гони на Нижний рынок!
— Это до конца квартала, а потом прямо и прямо! — объяснила девочка, забираясь с ногами в повозку и восхищенно оглядываясь вокруг.
— Что ты задумал? — проворчал сколот, косясь на нее. — Зачем нам она?
— А затем, — растягивая удовольствие, не сразу открыл всю правду Эвбулид, — что это рабыня купца, который торгует вазами…
— Ну и что? — пожал плечами Лад.
— И ваяет скульптуры…
— Ну…
— Бывает в Афинах!
— Ну! — заторопил Эвбулида Лад, почувствовав, что сейчас услышит что-то важное.
— А еще его зовут Артемидор, и это тот самый купец, который нам нужен!
— Ну?!
— Вот тебе и ну, Лад! — радостно обнял сколота Эвбулид. — Мы спасены!
В самый разгар рассказа Прота потайная дверь громко заскрипела, и взоры всех заговорщиков устремились к ней.
На пороге, явно кого-то сдерживая, стоял начальник охраны Пифон.