Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Вы сейчас про Ноира?

— Именно. Он нарушил закон! И его, по сути, ждёт серьезная кара если он в течении ближайших трех дней не вернет долг. И поверьте мне на слово, Господин Мотидзуки — двух Хранителей Госпожа Грейс может быть и одолеет. Но вот если к вам в гости придёт пара десятков — я бы хотел посмотреть, что от неё останется. Как вы уже успели заметить — нас сложно убить. Однако никто не говорил, что этого сделать нельзя. У вас два варианта — либо вы отдаете нам преступника, мы судим его, и все при своих интересах. Либо… Вы продолжаете препятствовать нашему следствию, и в конечном итоге есть очень большой риск, что во время битвы пострадает

не только Госпожа Грейс, но и все жители дома. И… я это говорю не со зла… Не надо включать энергию и смотреть на меня этими жуткими черными глазами… Вообще-то мы вас боимся! И не надо играть на этом. Вы же должны понимать — мы сделали вам одолжение за то, что вы нашли способ, как привязывать к себе Хранителей. Мы вам и слова не сказали из стра… В смысле — чистого уважения. И поскольку вы пользуетесь услугами одного из Генералов — будьте добры, не мешайте нам. Идёт? — Хранитель снял котелок с надеждой посмотрел на меня: — Повторюсь — проблем мне не надо. И я ни в коем случае не хочу, чтобы они были у вашей семьи! Просто… сражаться с двумя десятками Хранителей ради того, кто служил вашему врагу — крайне неразумно.

— Я сам выбираю, что разумно, а что нет. — сухо ответил я и разжал кулаки: — Если я верну долг… Вы оставите его в покое?

— И его, и вашу семью. Повторюсь — нам не выгодно враждовать с людьми, и уж тем более с Квазаром. Вы можете потерять много, а мы — ещё больше. Просто, таковы законы Хранителей. И раз уж вы заключили контракт с одним из нас — будьте любезны не мешать.

— Я понял… Ладно! Будет вам долг.

— Благоразумно с вашей стороны. Три дня, Господин Мотидзуки. Потом мы вновь придём за Ноиром, но в гораздо большем составе. — ответил Греттель, и поднявшись, испарился, превратившись в черный дым. Дариэль так же прощально махнул охотничьей шапкой, и скрылся в ярко-желтом окне портала.

— Отлично… — вздохнул я: — Поторопили прямо вовремя! А что это за прикол с генералом?

— Это очень условное название… Да и вообще — древняя история. Неужели вам интересна эта скукота? — удивилась Грейс и начала ощупывать меня.

— Да всё хорошо! Я не ранен… И да — интересно. Не посвятишь меня?

— Почему же… — мы вышли из переулка и направились к автомобилю: — Ничего страшного там нет, просто сейчас это не совсем имеет смысл. Времена другие… Да и мы тоже.

— Ой! Хватит ходить вокруг, да около. Всё… Я звоню Давиду, мы едем в имение Кицуне и решаем, как полетим в Чехию. А пока едем — ты мне всё расскажешь. А то ишь чего удумали — пользуюсь я тут, видите ли, их услугами! Законы не соблюдаю… Ну, Ноир… Ну, мразь! Я его буду так эксплуатировать, что Маргарет ему будет сниться в самых радостных снах.

— А как же я?! — возмутилась Грейс, схватив меня за руку: — Хозяин! Эксплуатируйте лучше меня!

— Сказали, что я не настоящий Хозяин… Кстати, это в каком плане?

— Ну… когда Хранитель питается душой человека-контрактора, то кроме кровной, между ними устанавливается ещё и духовная связь. Но у нас с вами она уже есть… И имя ей — любовь!!!

— Ох… — обреченно выдохнул я, и усадив Хранительницу в машину, вытащил мобильник.

— Слушаю, Босс! — тут же ответил Давид.

— Привет, пират. Слушай, ты там как?

— Здоров, как огурец! Готов раскромсать пару сотен Явлений. — радостно ответил он.

— Отлично… В общем, я только что был у Дубровской. Эта стонота очнулась и начала наезжать на меня, что я её выкину за ненадобностью.

— Простите её, Босс! Это у неё из-за предыдущей

работы… Когда мы потеряли Настю и отряд оперативников — её же точно так же вышвырнули. Но тогда было из-за проваленной операции, ибо Тайсе мы так и не уничтожили до конца… А сейчас она лишилась руки! Для неё это важно. Поэтому она искренне верит в то, что больше не нужна.

— Точно дура великовозрастная… В общем, я ей внушил, что такого с моей стороны не будет. Ну, а пока она приходит в себя — ты будешь ИО начальника СБ. Согласен?

— Только если ИО. Потому что лучше Дубровской с этой должностью никто не справится.

— Согласен. В общем, она сильная, поэтому думаю, что всё будет хорошо. И это… тебя там, когда выпустят?

— Обещали завтра вечером, Босс.

— Нужно через сорок минут быть в имении Кицуне. Сможешь?

— Так… — по голосу казалось, что Давид что-то ищет: — Да! Без проблем.

— Какой этаж?

— Седьмой. Для меня это фигня… Я и выше прыгал.

— Что-то я уже хочу передумать…

— Не вздумайте, Босс!!! Я справлюсь!!!

— Уверен?

— Да.

— Хорошо. Будем тебя ждать. Конец связи. — произнес я и сбросил вызов.

Наконец-то ситуация начала выравниваться! Ещё немного, и мы вернемся в прежнюю форму.

Если планетоиды не соврали и у меня всё же есть шанс, то к чему тогда вообще весь этот негатив? Настроение было крайне боевое! Казалось, что сейчас я смогу горы свернуть.

Но сперва нужно дозвонится до остальных…

* * *

— Не слишком ли сильно вы доверяете этой Марго? — возмутилась Грейс, ревниво глядя на меня, после того, как я отложил мобильник.

— В плане? — спросил я.

— Выбирать представительский автомобиль с учётом того, как вы сами обожаете это дело… Вы доверили ей то, что вам нравится! Я не могу спокойно к этому отнестись… Да и вообще, с чего вы взяли, что она сможет подобрать для вас достойный вариант?!

— Потому что я в ней уверен. Она варилась во всей этой каше… Должна знать, что будет выглядеть интересно и не обычно. А вот Хранитель не должен усомнятся в решении своего Хозяина.

— Арггрррххх… — прорычала Мон и её миниатюрные клычки клацнули в опасной близости с моей шеей.

Пробки продолжали одолевать перегруженный город. Кстати, три года назад Император Фусаваши ввел вознаграждение и субсидирование для тех, кто уезжал из Токио в другие префектуры. Столица манила к себе не только японцев, но и иностранных мигрантов, которые по какой-то причине не смогли жить на своей родине. Несмотря на угнетающие настроения против чужаков, Япония этого мира всё же выдавала определенные бонусы «гайдзинам».

К примеру, когда я работал на Бельгийца, выяснилось, что многие преступники переезжали сюда хотя бы потому, что Император не разрешал проводить иностранные расследования на территории Японии и официально не пропускал специализированные структуры за исключением Последней Инстанции, где как раз раньше работали Дубровская и Давид. Однако эти ребята занимались проблемами глобального масштаба, а мелкие наркоторговцы и мошенники их просто не интересовали.

Ну, и несмотря на шикарные условия, жизнь у криминальных мигрантов была не сахар, ибо присутствовало лишь два варианта — либо приткнуться к Якудза, либо попробовать сформировать свою группировку. В последнем случае бандиты, как правило, превращались в пушечное мясо для НПА или студентов-практикантов из Когане но Хоши. Так что если у криминальных ячеек и был шанс — то очень небольшой.

Поделиться:
Популярные книги

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Темный охотник 6

Розальев Андрей
6. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 6

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела

Адъютант

Демиров Леонид
2. Мания крафта
Фантастика:
фэнтези
6.43
рейтинг книги
Адъютант

Внешники

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Я – Орк. Том 6

Лисицин Евгений
6. Я — Орк
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 6

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10