Коллекционеры детских книг
Шрифт:
– Я нахожу, что двери – это пустая трата пространства, – заметил мистер Приббл и, подойдя к шкафу, надавил на синий корешок «Тысячи и одной ночи». – Сезам, откройся.
Книжный шкаф застонал и задрожал, сотрясая пол под истрёпанными коричневыми ботинками Оливера. Ушёл в потолок, открывая проход в столовую с большим деревянным столом, уставленным самыми изысканными блюдами, какие только доводилось видеть Оливеру.
Миссис Приббл сидела на стуле с высокой спинкой и постукивала длинными пальцами по столу.
– Самое время! Твои экскурсии просто нескончаемые, –
Мистер Приббл легонько толкнул Оливера в плечо:
– Важно достичь с пареньком взаимопонимания, прежде чем…
– Брось, Эдмунд, еда остывает, – сказала миссис Приббл.
Дворецкий Прибблов заскользил по комнате, раскладывая ножи и вилки и искусно сворачивая салфетки. Он вытянул руку в сторону стула.
– После тебя, – сказал мистер Приббл.
Рядом с тарелкой Оливера лежал подарок, обёрнутый в блестящую бумагу, переливавшуюся всеми цветами радуги, и он шагнул туда, в комнату, где его коротенькая злополучная жизнь навсегда изменится.
И, как ты уже знаешь из пролога, он покинет её весь залитый кровью.
Изысканный обед и ещё один щедрый подарок
На редкость утомительно читать о том, что да как люди едят, поэтому я опущу подробности, скажу только, что ростбиф, картофель и зелёная фасоль, поданные в тот день Прибблами, были в числе вкуснейших блюд, которыми Оливер когда-либо набивал себе рот.
Вилки звякали о тарелки, стаканы с водой поблёскивали испариной, салфетки промокали уголки ртов.
Покромсанная говядина лежала в тарелке, кружа в собственном соку. От картофеля поднимался пар. Всё было восхитительно.
– Разумеется, у нас свой повар, – объяснил мистер Приббл, чавкая остатками соуса и облизывая свои пухлые пальцы. – Мы похитили его из пятизвёздочного ресторана во Франции. Держим взаперти в подвале по большей части.
– Иногда, если тебе чего-то хочется, ты вынужден это украсть, – сказала миссис Приббл, хихикая. Она разрезала свою еду на узенькие ломтики и лишь затем подносила их к своим тонким красным губам.
– Наверное, это правда, – сказал Оливер и почувствовал, как его лицо заливает жар. Почему она это сказала? Что она знает? – Спасибо вам большое, что приняли меня. Еда изумительно вкусная, и я не могу не отдать должное книге.
Мистер Приббл разразился хохотом, хлопнув ладонью по столу.
– Ты слышала это, Софелия? Такой вежливый, не правда ли, дорогая? Я никогда встречал ребёнка, который бы так разговаривал! Полные предложения! Правильная грамматика! Никакого хрюканья!
Миссис Приббл сморщила лицо и захихикала, как белка.
– На редкость курьёзный [13] маленький дьявол.
Оливер уставился на собственные коленки.
– И он ни разу не заговорил о подарке, лежащем рядом с его тарелкой. Какая сдержанность!
– Возможно, он просто вежлив.
– В этом
Оливер кивнул. Он надеялся, что это будет ещё одна книга. Посмотрел на обёрточную бумагу и увидел в ней своё отражение.
13
Забавный, смешной, любопытный.
– Значит, не нужно ждать. Открывай!
Оливер провёл пальцем по складке обёрточной бумаги, взрезая ногтем клейкую ленту, и одним движением сорвал обёртку, открыв знакомого вида коробку. Такими пестрели рекламные щиты и были уставлены витрины магазинов. Спереди было изображение очков-консервов, с исходящими из сияющих голубых линз лучами света. На ремешке лазерной гравировкой нанесены слова «Приббл Интертеймент Ко», а в координатной сетке позади – изображения фантастических миров. Оливер узнал инопланетных монстров из «Космоса, тёмного и смертоносного» и почувствовал тень фантомной боли в лодыжке.
– У тебя уже есть такие? – спросила миссис Приббл. Оливер покачал головой.
– Очень хорошо! – сказал мистер Приббл. – Ну, а если бы и были, эти очки – особенные. Наша новейшая модель. Она будет выпущена для широкой публики ещё только через год. Программное обеспечение пока на стадии опытной эксплуатации, так как появился ряд уникальных функций. С ними ты станешь самым популярным ребёнком в школе.
– Они очень милые, спасибо, – пробормотал Оливер.
Он подвинул коробку и уже собирался положить её в свой рюкзак, когда мистер Приббл вскочил со своего места и завопил:
– И это всё? Большинство детей визжали бы от восторга! Да что с тобой такое? Разве они тебе не нравятся?
– Нравятся, просто…
– Ты ведь никогда раньше не пробовал очки, дорогой? – спросила миссис Приббл.
Оливер покачал головой.
– Пробовал. Один раз.
Мистер Приббл задохнулся.
– Только один раз! Невероятно! Честно говоря, я ожидал чего-то подобного, учитывая твой интерес к печатному слову. Открой коробку.
Оливер открыл. Внутри сверкнули очки. От них исходил тот чудесный запах, который нередко бывает у новых вещей.
– Эти очки – наше величайшее изобретение, – сказал мистер Приббл. Он обошёл вокруг стола и поднял их из коробки, затем ослабил ремешок и надел очки на Оливера. Сквозь голубые линзы Оливер видел комнату и всё вокруг, как будто из-под воды. Еда мерцала на столе.
– Когда дети потеряли способность воображать, я решил, что дело за мной, я сделаю это за них. Вот почему я читаю. Книги – это топливо для моего безграничного воображения. Жанр фэнтези вдохновил «Бах, Взрыв, Дракон», и, разумеется, воровство некоторых лучших элементов из научно-фантастических романов дало нам отмеченный наградами «Космос, тёмный и смертоносный». Это мой подарок миру.