Колояр. Принцип войны. Том 1
Шрифт:
— В машину! Живо! — со страшным акцентом приказал нежданный спаситель, направив оружие на оборотня. Он почему-то не стрелял. Да и тварь повела себя странно. Но Грэйс не стал обращать на это внимание. Юркнув на заднее сиденье, Уильям захлопнул дверцу, да еще для надежности щелкнул кнопкой блокировки, и только после этого, сипло дыша, откинулся на мягкую спинку кресла.
Треснул еще один выстрел. Пуля высекла искру возле лап оборотня, и только сейчас сумела согнать застывшую тварь с места. Мужчина без суеты залез в салон, захлопнул дверцу и что-то сказал
Мужчина снова обронил какую-то фразу, только с укоризной. И Грэйс понял, что перед ними русские. Кое-каких лингвистических познаний ему хватило, чтобы разобраться в шипяще-гремящих словах.
— Спасибо! — лихорадочная тряска отпустила Грэйса. — Вас послали ангелы! Я уже с жизнью прощался!
— Вы очень смелый человек! — неожиданно ответила женщина, уверенно ведя машину. — Гуляете по ночам, не боясь волколака! Разве не слышали, что в Лондоне уже несколько месяцев орудует тварь, неведомо как забредшая в столицу?
— Я очень недоверчивый и глупый человек! — нервно хохотнул Грэйс. — Именно сегодня решил прогуляться по парку, оставив машину неподалеку. Кстати, буду благодарен, если вы меня к ней отвезете. Честно, я не верил в россказни журналистов, живущих на жареных историях.
— Назовите место, где ваша машина, — женщина переглянулась с соседом, и что-то быстро сказала. Тот кивнул. — Мы вас туда отвезем.
Грэйс наморщил лоб.
— Вы русские? — спросил он, решив проверить свою догадку.
— Да, — ответила женщина. — Приехали в гости к своим родственникам. Точнее, я решила навестить своего брата, а муж тоже захотел посмотреть Лондон.
— А кто ваш брат? Может, я имею честь его знать?
— Он открыл здесь представительство торгово-логистической компании «Интерлогист» для работы с британскими клиентами. Павел Щербатов.
— О! — только и смог вымолвить Грэйс, не веря в такое совпадение. Молодая женщина, которая с ним разговаривала, могла быть только княжной Мирославой, хотя он не знал ее в лицо. — А вы, не случаем, не княжна Мирослава Щербатова?
— Да, — подтвердила она. — Только я теперь ношу фамилию моего мужа — Волоцкая.
— Невероятно! — Грэйс откинулся на спинку дивана и едва не рассмеялся. — Просто невероятно… Здесь направо, пожалуйста! Через сто метров еще один поворот и выход на Аптекарский сад. Там стоянка с моей машиной! Это же просто невероятно! Тогда я Уильям Грэйс, собственной персоной! Ваш клиент.
— Не может быть! — в свою очередь изумилась княжна и на секунду оторвалась от созерцания дороги, чтобы повернуть голову и рассмотреть спасенного мужчину. — Конечно же, я знаю о вас, господин Грэйс! Правда, общаемся мы больше через ваших сотрудников!
— Вы даже не представляете, что я сегодня пережил за один вечер! — продолжал восклицать Грэйс, когда машина остановилась возле огороженной металлическим забором стоянки, на которой стояло несколько автомобилей. Он тряс руку Волоцкому, а тот смущенно улыбался, выдерживая извержение восторга и благодарности за спасение. — Это какие-то жуткие качели, когда сердце замирает от ужаса и восторга одновременно! Но позвольте, а когда же вы приехали в Лондон? Я ведь просил господина Щербатова предупредить о вашем появлении, чтобы встретиться с господином Волоцким. А он так и не позвонил.
— Мы здесь уже второй день, — английский у княжны был неплох. — Гуляем, знакомимся с Лондоном, я мучаю мужа посещением модных бутиков и салонов. Мой брат, кстати, уехал по делам, поэтому и не знал ничего. Мы же хотели преподнести сюрприз, поэтому и не предупредили.
— Тогда это все объясняет, — вздохнул, успокаиваясь, Грэйс. — А не показалось ли вам странным поведение оборотня? Вы, господин Волоцкий, стреляли в него три раза, но почему-то не попали. Тварь же сидела и как будто ждала чего-то.
— Не знаю, почему промахнулся, — туманно пояснил Волоцкий с помощью жены. — Такое бывает от неожиданности и страха. Все-таки встретить оборотня в абсолютно спокойном Лондоне я не ожидал. А потом… Животное как-то странно смотрело на меня, словно просило не причинять ей боль.
— Я бы не стал проявлять милосердие, зная, что в любой момент тварь может разорвать тебя, — передернул плечами Грэйс, и вскинувшись, схватил Волоцкого за руку. — Я обязан вас отблагодарить! Приглашаю к себе в особняк на воскресный обед! Обязательно приходите! Получается, у нас есть несколько поводов познакомиться ближе! Вы проживаете в доме господина Щербатова на Бордон-стрит в Мэйфер?
— Да, мы остановились там, — подтвердила Мирослава, крепко держась за руку мужа и привалившись к нему плечом. — Самый лучший вариант.
— Я пришлю вам приглашение на днях, — пообещал Грэйс. — Такого случая я не упущу! Еще раз сердечно благодарю за спасение! Как говорят у вас в России… На мне долг жизни?
— Но вы же не русский дворянин, — улыбнулся Волоцкий.
— Зато я джентльмен! А с вами у меня будет особый разговор! — шутливо погрозил пальцем предприниматель. — Всего доброго!
Он нашарил в кармане брелок с ключами и пошел к своему красному родстеру «Триумф», который предназначался для поездок по столице и поэтому всегда дожидался его в гараже лондонского особняка. Уильям обожал эту тачку за необычный дизайн кузова, внутреннюю ручную отделку салона и мощный движок.
Коротко просигналив на прощание, он выехал со стоянки на дорогу, и машина, мигнув габаритами, исчезла в темноте.
— Кажется, твой безумный план сработал, — выдохнула Мирослава, поежившись от ночного тумана, обволокшего близлежащие дома и деревья. Мокрая морось ложилась на лакированную поверхность новенького «Остина». — Наживка была невероятно авантюрной и скользкой.