Колыбельная для бронехода
Шрифт:
Забираюсь в кабину, пристегиваюсь. Попадание, убившее пилота, причинило минимальный ущерб функциональности бронехода, только на контрольной панели горят желтые и красные огоньки, но их мало. Подсоединяю нейрошлем, борюсь с головокружением, пока подстраиваю чужую систему под себя. Так, готово.
Тяну за рычаг и поднимаюсь.
Охота «Кентавра» окончена, моя — еще нет.
Автомат поврежден, это я вижу сразу. Пробойник на левой руке — моя школа, моя! — цел, запасное оружие тоже.
Устремляюсь вдогонку по параллельной улице: «Кентавр» пятится задом, скорость низкая, догоню в два счета,
— «Азурит» — «Коршуну»! «Азурит» вызывает «Коршуна»! Вызываю огонь на меня! Вызываю огонь на меня! Задержка тридцать, траектория высокая, наведение по моему сигналу!
— «Коршун» принял, задержка двадцать пять, траектория высокая, наведение по сигналу «Азурита».
— Отправьте все, что есть, и продолжайте стрелять по последнему месту сигнала, пока не кончатся ракеты!!!
Несусь во весь опор, корпус жалобно скрипит, в широкий пролом дует ветер. «Кентавр» уже понял, что теперь добыча — он, но выбор у него небольшой: продолжать пятиться или резко пойти вперед на площадь и развернуться.
Он выбрал второе, но я не дал ему осуществить задуманное, протиснувшись в переулок и сблизившись сбоку. Огонь с короткой дистанции — а затем я налетаю на него с нацеленным пробойником.
Эти пробойники пробивают лучше предыдущей модели, но имеют склонность застревать. И прямо сейчас это не недостаток, а мой главный расчет.
Удар в слабобронированный бок корпуса — и стержень прочно засел в цели. На боеспособности «Кентавра» это не сказалось, но теперь я на нем просто повис, причем со стороны правой руки, занятой «рельсой». Он попытался избавиться от меня, используя превосходство в мощи и массе, и дважды впечатал мой бронеход в стену дома, вызвав обвал, но когда он собрался сделать это в третий раз, я уже потянул за скобу катапульты.
Болтаясь в воздухе, я поднимаю щиток, чтобы увидеть, как падают на цель с небес ракеты, как внизу расцветают вспышки разрывов и вырастает громадный столб багрового пламени.
Это тебе за Сона, Игната и Яна, паскуда. И за бронебойно-зажигательные пули.
А теперь, когда за мертвых заплачено, стоит подумать и о живом.
Я приземляюсь в сотне метров, отстегиваюсь и поднимаюсь. Мне предстоит как-то пробраться к своим через город, полный врагов…
И сделать это быстро, до того, как закончится действие болеутоляющего.
— …И после того, как эта мразь изрешетила меня зажигательными пулями, — закончил я свой рассказ, — мне в кабину полилась горящая полимерно-кольцевая. Я сумел катапультироваться и вскоре приземлился в каком-то дворике. Непосредственно в тот момент Малевич был еще жив, потому что я слышал шаги его бронехода, но что там случилось дальше — я не знаю. У меня не было ни связи, ни чего-либо еще, я даже пистолет обронил при катапультировании. Все, что я мог сделать в этой ситуации — попытаться выбраться живым, что и сделал. Позади я слышал мощный артналет и взрыв, но все, что там произошло после того, как я катапультировался, мне известно со слов полковника. Прошу заметить — я не писал в рапорте того, чего не видел, и не строил догадок. Я не слышал, кто и как вызывал огонь на себя — у меня не было связи. Я не настаиваю на том, что это был Малевич.
— А там
— Командованию виднее, кто там был и кого не было. То есть, у меня действительно имеется предположение, что «Кентавра» уничтожил Малевич, просто потому, что он в тот момент оставался в строю один-единственный из нас четверых, но писать свои домыслы в рапорт я, разумеется, не стал. На этом я убедительно прошу отдел внутренних расследований не донимать меня вопросами о том, чего я не знаю, и не приписывать мне того, что прямо не указано в рапорте. Все пояснения о странностях, парадоксах и гипотезах запрашивайте у тех, кто их высказывает. У меня все, господа офицеры. Кстати, все то же самое можно было узнать и из моего рапорта… если читать его по строчкам и не искать между строк то, чего там нет.
— Принято, сержант. — Лейтенант пометил что-то в планшете и повернулся к Маслову: — господин полковник, а тело Малевича было эвакуировано с поля боя?
Тот хмыкнул:
— Вы спрашиваете, волочили ли разведчики мертвое тело шесть километров через город, занятый противником? Право же, это очень странный вопрос. Они забрали документы, а тело, за неимением возможности захоронить, сожгли, как и предписано Уставом.
— А у них в отчете указан характер повреждений погибшего? Иными словами, Малевич оказался в сотне метров от своего кресла потому, что его выволокли из кабины, или потому, что вылетел из кресла при катапультировании и разбился всмятку при падении с пары сотен метров?
— Они разведчики, а не судмедэксперты.
Лейтенант вздохнул.
— Значит, доказательств того, что Малевич не пользовался своей катапультой, у нас нет и установить это уже не удастся, да? Тогда я просто напишу, что тело несло следы падения с большой высоты, а вы, господин полковник, скажите тем разведчикам, чтобы они это при случае подтвердили. Спрашивать не будут — ибо это как раз моя обязанность — но на всякий случай.
— Не вопрос, — сказал полковник, — я даже припоминаю, что один из них так и сказал, когда отчитывался в устном виде…
— Замечательно, — улыбнулся следак, — тогда мы просто ставим в этой драматической и героической истории точку.
Он пожелал мне поправляться, попрощался и ушел.
Маслов проводил его взглядом и повернулся ко мне:
— И все-таки, это точно Малевич на самом деле уничтожил «Кентавра»?
— Не знаю, господин полковник. Как я только что сказал, и как это записано в моем рапорте, я не видел процесс уничтожения своими глазами. Я точно знаю только то, что Сон и Игнат к тому моменту уже погибли, взорвавшись в своих бронеходах. Больше вроде некому.
Полковник вздохнул, пожелал мне скорейшей поправки и тоже пошел на выход.
Но в дверях я его окликнул:
— А скажите, кавалеру «Звезды» какая доплата к пенсии положена? Просто любопытно стало.
— Большая. Практически удвоение пенсии. Вот только я не уверен, что у Малевича остался наследник, который будет получать эту пенсию. Ян был круглым сиротой.
— Сестра, — сказал я. — У Яна осталась сестра.
[1] Перевод на русский и адаптация под прозу мои
[2] «Проклятая Задрипанная Пехота» — так бронеходчики именуют обычных пехотинцев.