Колыбельная для мужчин
Шрифт:
Если только не найдется Лонда.
Когда объявилась Адриа, он запаниковал. Сведения, добытые Свини, были для него как гром среди ясного неба, но он инстинктивно знал, что собирается сделать. К его удивлению, оказалось, что отправить человека на тот свет значительно легче, чем он предполагал. Хотя непосредственного отношения к гибели Джинни он не имел. Джексон не мог рисковать, поэтому просто нанял в кафе «Красное око» кое-кого, кто честно сделал свое дело, обеспечив Джейсону прекрасное алиби.
Но избавиться при помощи наемного убийцы от Джинни, на которую он никогда особо не обращал
– Помогите! Помогите! Слышит меня кто-нибудь! Человек за бортом! – Он сбежал вниз, в салон, нашел телефон и набрал 911. Потом подождал, пока не появилась первая лодка и вдалеке не раздалось завывание полицейской сирены. Тогда он сбросил ботинки, пиджак и, нырнув в воду, начал поджидать спасателей. К тому времени, когда прибудет полиция, течение унесет останки вновь обретенной Лонды Денвере и ее любовника – сводного брата – в океан. Кто-то, возможно, и будет его подозревать, но доказать ничего не удастся… просто еще две жизни из многих, отнятых этой рекой.
Зак закашлялся, пытаясь избавиться от попавшей в горло воды. Ему было холодно, невыносимо холодно, а голова болела так, будто ее стянули огненным обручем. Чувствуя, что течение затягивает его вглубь, он, набрав полные легкие воздуха, прилагал все силы, чтобы держаться на поверхности.
Но мышцы плохо слушались, а одна нога еле двигалась. Что-то было не так, случилось что-то ужасное, но что именно? Впереди, не очень далеко от себя, он увидел какие-то огни и поплыл к ним, по-прежнему глотая воздух вперемешку с водой и с трудом таща непослушное тело. В то время, как ледяные пальцы реки не оставляли попытки снова и снова утащить его вниз на дно.
Вдруг он все вспомнил.
Адриа! Она осталась на. яхте с Джейсоном. Боже мой, если, конечно, она еще жива. Эти мысли придали ему силы.
и он поплыл быстрее, с трудом разрезая воду и желая, чтобы не мешала поврежденная нога, не обращая внимания ни на холод, ни на схваченные судорогой мышцы, борясь с течением и надеясь на то, что еще не слишком поздно.
Зак преодолел уже примерно четверть мили, когда наконец наткнулся на сваю и, откашливаясь и дрожа, выбрался из воды. Борясь с рекой, он потерял ботинок, и, когда стал скидывать второй, боль в лодыжке напомнила ему, что он не в состоянии идти. Стиснув зубы, Зак ухитрился вскарабкаться вверх по берегу. Потом, подпрыгнув на одной ноге, забрался на бетонную набережную и обнаружил, что находится возле работающей круглосуточно станции обслуживания автомобилей.
Сидящий под мигающей неоновой вывеской и курящий сигарету служитель взглянул на Зака и полез под стойку за пистолетом.
– Господи Иисусе, вы только взгляните на это, – сказал он, ни к кому, собственно, не обращаясь.
– Позвоните в полицию, – приказал Зак.
– Можешь не сомневаться, позвоню… – Держа пистолет направленным на Зака, он трясущимися руками набрал номер. – Алло, это Луи из «Тексико», что на Морском проезде. У меня тут небольшие неприятности…
Через
– Где Адриа? – спросил он, но Джейсон, глядя на Зака, как на привидение, не мог вымолвить ни слова. – Где она? – Закари бросился к брату и чуть не упал, наступив на поврежденную ногу, но успел-таки схватить его обеими руками за ворот насквозь промокшей рубашки. – Если с ней что-нибудь случилось, я убью тебя, ты, ублюдок!
– Эй, давайте-ка полегче, – раздался голос одного из полицейских, увидевшего, как кулак Зака врезался в челюсть Джейсона. – Так нельзя… – Его еле оттащили от брата.
– Ты, проклятый убийца! Где она? – крикнул Зак.
Один из полицейских, из тех, которые были с Джейсоном, ответил:
– Мистер Денвере сообщил нам, что она бросилась за вами в воду, после того как вы упали с палубы.
– Упал? Как бы не так.
– Зак, – произнес Джейсон, и в его голосе прозвучал упрек. – Мне очень жаль… – И Закари мгновенно понял, что тому было нужно. Как и много лет назад, Джейсон безмолвно просил прикрыть его, утаить причастность ко всему происшедшему здесь. Черта с два!
– Ты пытался убить меня, – процедил он сквозь зубы, – и, насколько я понимаю, ее тоже.
– Мы разберемся с этим делом в городе, – заявил один из полицейских.
– Ни в коем случае! Вы должны найти ее! – требовательно вскричал Зак, пытаясь добраться до поручней. – Вы должны!
– Прошло уже более получаса, мистер Денвере…
Вглядываясь в темноту, Зак согнулся над поручнями.
Потом попытался перелезть через них и почувствовал, как его руку заводят за спину, за ней последовала вторая, и на его запястьях защелкнулись наручники.
– Вы не можете…
– Пойдемте, мистер Денвере.
Он попытался сопротивляться, но лодыжка причиняла ему страшную боль, и двое полицейских запихнули его в поджидавшую машину.
Зак не спал уже несколько дней. Сутки проходили за сутками, а он не знал даже, какое сейчас число или день недели. Его мучило то, что мать вместе со старшим братом оказались за решеткой. Подручный Джейсона, условно осужденный детина, сидя однажды в баре у Рыбачьей пристани, проболтался в присутствии осведомителя. Полиции не составило особого труда заставить его заговорить, тут-то«и всплыло имя Джейсона.
Николь, которая уже увезла Шелли в Санта-Фе, подала на развод. Ким тоже быстро исчезла. Никто с тех пор ее не видел, хотя многие подозревали, что именно она первая рассказала репортерам, что Адриа на самом деле Лонда Денвере. По мнению Зака, Юнис и Джейсон вполне заслужили то, что с ними случилось, и даже больше того.
Трейси, когда Марио Полидори попросил ее выйти за него замуж, решительно отказала ему и потребовала, чтобы он оставил ее в покое, хотя Зак не верил, что она долго продержится. Когда дело касалось Марио, она всегда вела себя как последняя дура.