Колыбельная
Шрифт:
Сейчас его волновало и кое-что другое – Эванс и сама была близка к саморазрушению. Ему нужно было защитить ее не только от себя, но и от нее самой. Ричард должен был убедить сибаритку в том, что жизнь не так уж скучна и однообразна, и что она точно стоит того, чтобы ее проживать.
День 17
Беккет позвал свою новоиспеченную подругу в ботанический сад на вершине одного из небоскребов бизнес района. Там было множество разнообразных цветов и растений со всех
– Вау, ты только взгляни на эти светящиеся розы! – Валери подлетела к ним и принялась вдыхать аромат.
Ее спутник, ухмыльнувшись, покачал головой.
– Как ты думаешь, можно ухватить отсюда букетик? – она присела на корточки.
– Шутишь? Зачем тебе этот бесполезный веник, который завянет через пару дней…
Увидев расстроенное лицо Валери, Беккет поспешил исправиться:
– …я возьму тебе пионов.
Сибаритка радостно улыбнулась. Ее глаза были накрашены оранжевыми тенями под цвет ее юбки-пачки. Это все так мило сочеталось с цветом ее волос, что она выглядела как баночка соленой карамели или спелый мандарин.
– Знаешь, а тебе очень идет такой стиль, – Эванс оглядела Беккета с ног до головы – на нем была футболка хенли и черные джинсы. – Ты выглядишь так же горячо как и в костюме.
– Я горячо выгляжу в костюме? – Ричард уже и сам знал ответ на этот вопрос, но ему нравилось подначивать свою собеседницу.
Валери закатила глаза и наконец-то поднялась на ноги.
– Кажется, если повернуть налево, то мы доберемся до зала с редкими растениями, – сибарит держал в руках какую-то брошюру.
– Почему ты решил позвать меня именно сюда? – размышляла Валери, шагая в унисон своему собеседнику.
– Ты здесь когда-нибудь была? – он сосредоточенно изучал программку.
– Мне сто лет, конечно же, была, – Эванс продолжала разглядывать различные диковинные цветы. – Правда, очень давно.
– Я просто решил показать тебе самые интересные места бизнес района… Их не так уж и много.
– Может быть, в следующий раз я покажу тебе самые интересные места художественного района? – она посмотрела на Беккета с хитрецой.
– Может быть, еще через несколько разов? – усмехнулся он.
– А тебе и вправду не нравится покидать это место, – Валери приподняла брови – таким образом она выразила не удивление, а подтверждение своих догадок.
– Я привык к нему.
– Привычка – это враг новых открытий.
– Мне хватает моих открытий.
Валери не переставала улыбаться, слушая Ричарда. Ее изначальный интерес к Беккету был вызван лишь его внешней оболочкой – она даже не пыталась этого отрицать. Но было приятно осознавать, что за ней скрывался еще и интересный собеседник. Погрязнув в собственных раздумьях, Эванс вдруг разглядела что-то среди яблонь чуть поодаль того места, где шла парочка:
– Смотри-ка! – она помчалась вперед.
– Эй, ты чего? – Ричард недоуменно нахмурился, наблюдая за удаляющимся силуэтом.
– Это лестница! – сибаритка уже обхватила руками прохладный металл и поставила ногу на нижнюю ступеньку. – Она ведет на крышу.
– Здорово, – без капли энтузиазма ответил Беккет, медленно шагая к собеседнице, – и что дальше?
– Пойдем, оттуда наверняка открывается потрясающий вид! – Валери принялась забираться наверх.
– Как и почти из любого другого места в бизнес районе! – в голосе звучало явное недовольство такой идеей. – Даже здесь есть окна!
– Не занудствуй, а поднимайся!
– Но, конечно же, мы пойдем именно туда… – бурчал Беккет себе под нос, следуя за спутницей.
Открыв люк, ведущий на крышу, Эванс сразу же обомлела – ее разноцветные глаза заблестели, прямо как ее звездные веснушки. На несколько мгновений она стала полностью неподвижной, но быстро вернулась в реальность, когда Ричард стал упираться ей в лодыжки.
– Эй, мисс, вы не могли бы поторопиться? – он отодвигал ее пышную юбку от своего лица, забавно морщась.
Валери, смеясь, продолжила движение:
– Что это вы делаете, мистер Беккет? Никак пытаетесь заглянуть мне под юбку?
– Если бы. Чтобы пробраться сквозь все эти слои, потребуется не один год.
Валери ухмыльнулась. Наконец-то, ступив своими сандалиями на стеклянную крышу здания, она смело направилась к ее краю. Когда ее спутник только лишь высунулся из люка, она уже была далеко впереди, что слегка шокировало его:
– Валери! Куда ты так помчалась!
– Догоняй! – весело ответила сибаритка, развернувшись к нему лицом и пройдя пару метров спиной вперед.
Ричард глубоко вздохнул – кажется, ему было дискомфортно здесь находиться. И все же он послушно, но медленно направился прямиком за своей неугомонной собеседницей.
– Как же здесь потрясающе, – Эванс заворожено смотрела на развернувшийся перед ней бизнес район, перекрытый пушистыми облаками.
– Да, неплохо, – спокойно промолвил Беккет, стоя в паре метров за ее спиной.
Валери развернулась:
– Эй, ты чего? Иди сюда – здесь такой вид!
– Мне и отсюда неплохо видно.
– Ты же сам говорил мне, что порой надо остановиться и понаблюдать за красотами…
– Я именно этим и занимаюсь, – нервно огрызнулся сибарит.
Валери приподняла бровь, а через несколько секунд ее губ коснулась ехидная ухмылка:
– Погодите-ка, мистер Беккет, вы, что, боитесь высоты?
Ричард вздохнул, отводя взгляд в сторону.
– Да неужели! – рассмеялась сибаритка. – Я угадала!
– Я безумно рад, что тебя это веселит, правда, – саркастично промолвил он, – но, может быть, мы уже пойдем обратно?