Колючник
Шрифт:
Лиза поежилась:
— Вот не знала, что и среди христиан есть колдуны.
Крис пожал плечами:
— Есть и другие версии, но главная тема в них та же. Везде этого человека карают за сбор хвороста в праздничный день.
— Теперь понятно. На Луне ему было так скверно, что когда он попал сюда, то совсем обезумел, — сказала Кира задумчиво.
Нильс нервно сжимал пальцы.
— Да-а… Классные байки, — мрачно прокомментировал он и вдруг воодушевился. — Слушай, а есть что-нибудь о том, как его снова запустить в космос?
Лиза
— Ага! Что-нибудь типа «Если у вас под рукой нет пророка Моисея, произнесите следующее заклинание…».
Крис покачал головой:
— Ни-че-го. Да здесь и речи нет о том, чтобы он когда-нибудь вернулся на Землю. Эта ведьма, должно быть, очень сильна, если ей удалось совершить такое.
— Во всяком случае, певицей она оказалась совсем неплохой, — цинично заметил Нильс.
Лиза послала ему предостерегающий взгляд, но ничего не сказала.
Кира вздохнула:
— Похоже, нам придется пресечь зло в самом корне.
— Золотые слова, — криво ухмыльнулся Нильс. — Только вот что мы имеем в виду?
— Ведьма! — опередил собиравшуюся ответить Киру Крис.
Лиза кивнула:
— Если перекрыть ей кислород…
— Перекрыть кислород? — усмехаясь, вскричал Нильс. — Великолепно! Подойти, дать ей в нос и…
— Один раз у нас получилось. Забыл? — перебила его Кира. — Только тогда было триведьмы.
— И Абакус, — добавила Лиза.
— Кроме того, рыбка-то ее приказала долго жить.
— Вы что, с ума посходили? Она же ведьма, понимаете, ведьма! — взревел Нильс. — Рыбой больше, рыбой меньше, да у нее миллион способов расправиться с нами!
— Почему же тогда всю работу за нее выполняет Человек с Луны? — спросила Кира.
Нильс упрямо скрестил руки на груди:
— Значит, вы в самом деле решили идти к ней и ее…
— Убить, — спокойно и решительно сказал Крис.
— Уничтожить, — согласилась Лиза.
— Прирезать, — подтвердила Кира.
Нильс недоверчиво помотал головой:
— Вы все сумасшедшие! Дураки, да и только!
— Если не поторопимся, то будем мертвымидураками. — Крис захлопнул книгу и поднялся с земли. — Пора!
Все встали, и Нильс в том числе. Вид у него был такой, словно его заставили проглотить фунт рыбьего жира.
— Полные кретины, — продолжал он бормотать, спускаясь со всеми с холма. — Все спятили… и я тоже.
Песнь ведьмы
Пустая эстрадная площадка сиротливо возвышалась на другом конце луга. Стальные конструкции белели в лунном свете. Ночной ветер пробудил к жизни черные полотнища занавеса, они колыхались, словно полчища летучих призраков.
Все технические приборы уже были демонтированы, остались только устланные досками подмостки и парусиновый тент. В целом это походило на скелет стального динозавра. Кира подумала, что, наверное, так выглядел алтарь для жертвоприношений у древних ацтеков. Около пятнадцати метров в высоту и вдвое больше в ширину — это впечатляло, а в ночи казалось просто зловещим.
Вокруг не было ни души. Луг опустел, последние зрители разбрелись по многочисленным пивнушкам и бистро, ожидавшим посетителей в хитросплетении переулков Гибельштайна.
Городок точно вымер.
— Огромные площади в темноте кажутся мне страшнее катакомб или леса, — дрожащим голосом прошептала Лиза.
— Когда в следующий раз профессор возьмет нас с собой, я тебе припомню твои слова, — тихо сказал ее брат, намекая на отца Киры, профессора Рабенсона, который всегда во время каникул брал свою дочь и ее лучших друзей в поездки по дальним странам. Профессор считался знатоком сверхъестественных явлений, его книги по этим вопросам становились мировыми бестселлерами. НЛО, случаи реинкарнации, «зеленые человечки» являлись сферой его особого интереса. Он вечно пропадал в каком-нибудь Богом забытом уголке Земли, исследовал развалины исчезнувших цивилизаций, лазал по катакомбам древних соборов или скальным храмам в честь давно забытых божеств. Кстати, это было одной из причин, почему Кира после смерти матери жила у своей тети Кассандры, сестры профессора. На самом деле Кира толком и не знала своего отца.
— Никого, — разочарованно сказал Крис и еще раз окинул взглядом лужайку.
Их отделяло от эстрады не более сотни метров. Повсюду в траве валялись бумажные тарелки и стаканчики. В зависимости от того, откуда дул ветер, в воздухе пахло пивом, мочой и остывшим шашлычным соусом.
— Эстраду разберут только завтра, — пробормотала Кира, — в газетах писали.
— Ты читаешь газеты? — съехидничал Нильс. — Потрясающе! Не иначе как раздел «Новинки косметики».
— В нашей газете такого раздела нет, балда.
Лиза неуверенно улыбнулась:
— Нильс и сам читает газеты: все в радиусе двадцати сантиметров от результатов футбольных матчей.
— Да замолчите вы! — одернул их Крис.
Трое друзей удивленно переглянулись.
Нильс надулся и помахал рукой.
— Вон там что-то есть… Кто-то, — поправился Крис.
Теперь они и сами увидели. На эстраде появилась женщина. Никто не заметил, как она пробралась туда. Словно возникла на пустом месте прямо из воздуха.
— Ведьма! — невольно вырвалось у Лизы, хотя она и понимала, что этот возглас неуместен.
— Давайте забросаем ее бумажными тарелками, — сухо отреагировал Нильс.
— Замолчите же вы наконец! — зашипел на них Крис.
Кира зачарованно, будто в трансе, молча смотрела на женщину. Ведьмы вроде этой были смертельными врагами ее матери; за всем, с чем она боролась, стоял Арканум. Кира и сама испытывала испепеляющую ненависть к тайному союзу ведьм, как будто вместе с Семью Печатями к ней перешли и чувства матери.