Команда
Шрифт:
Фитчет откинулся в водительском кресле, положив руки на руль. Приходилось ему ездить в классных тачках, но чтобы такая… Куча переключателей и циферблатов на торпеде — не сразу и поймешь, что к чему.
— Зачем только гонять ее в Италию? — спросил Портер. — Я бы такую даже Фитчу не доверил.
Фитчет съежился и выставил ногу, собираясь вылезать, но Эванс ответил просто:
— Не волнуйся насчет этого. Только не курите в салоне, остальное все будет ништяк. Я знаю, что вы, северяне, десяти минут не можете без сигареты, но запах потом
— Тогда покурим вперед, — азартно сказал Портер, доставая пачку. — По последней?
Эванс посмотрел на часы:
— Только быстро.
Портер кивнул, предлагая пачку по кругу. Фитчет и Эванс отказались, а Хоки взял сигарету и, отойдя с Портером в сторону, завязал беседу.
— Так ты уверен, Фитч? — спросил Эванс. — Я знаю, чего стоит твое слово, но ведь и тебе известно, что такое парни с правого крыла и на что они способны.
Фитчет кивнул:
— Это нормальный парень, Билли. Верь мне. — Он чуть не поперхнулся этими словами. — С ним не будет проблем.
Эванс коротко кивнул и чуть улыбнулся:
— Лады, братан, твое дело.
Он передал Фитчету ключи от машины, затем открыл бардачок и вытащил оттуда большой конверт.
— Здесь все документы на машину. Зарегистрирована на меня, едешь по моему полису, так что попрошу без гонок, аварий и ограблений банков в дороге.
Фитчет кивнул, и он продолжил:
— В конверте билет на паром в два сорок пять до Кале, два билета на матч и пять сотен на бензин и дорожные расходы. Можешь обменять их прямо на пароме. Мы с Хоком пойдем впереди, так что не заблудишься. Справочник с картами сзади, если понадобится. Есть вопросы?
Фитчет потряс головой, давая понять, что все в порядке и вопросов нет. Затем посмотрел на Портера, когда раздался резкий душераздирающий сигнал мобильного телефона. Они оглянулись на Портера, который перебросился с кем-то парой односложных фраз и сунул телефон в карман.
— Жена, блин, — прокомментировал он, возвращаясь к беседе с Хоки.
Взгляд Эванса на миг задержался на Портере, и затем он продолжил:
— Ну, значит, порядок. Если мы разминемся, перед кольцевой дорогой на подъезде есть станция автосервиса. Там будет место общего сбора во вторник вечером. Времени хоть отбавляй.
Фитчет взял конверт и бегло туда заглянул.
— Далеко это получается? Билли пожал плечами:
— Примерно тысяча миль, что-то вроде того. Но, если меняться за рулем, это ерунда. По пятьсот миль на брата. — Он снова посмотрел на часы. — Сейчас пять минут третьего, пора трогать, чтобы успеть на этот паром. Да, еще одно…
Он позвал остальных и протянул руку:
— Дай-ка мобильник.
Портер посмотрел на него и после некоторой заминки залез в карман и протянул аппарат.
— Отдам, когда вернемся домой.
Хоки деловито сцепил кисти, хрустнув суставами.
— Тогда, может, пора отваливать? Вы за нами?
— Да, если вы не против. Возьмем пивка по паре банок на пароме.
Фитчет
— Давай, рули.
Они забрались в роскошную машину, и спустя каких-нибудь три минуты «мерседес» и скользящий за ним «лексус» стремительно выскочили с парковки на дорогу.
Фитчет смотрел в окно, в то время как Портер выруливал к докам. Несмотря на спокойный вид, в нем чувствовалось напряжение. Ничего, пара банок пива на пароме развеет любое напряжение, а сейчас пусть этот коп покатает его. На пешеходном переходе вспыхнул желтый, и Портер остановил машину, соблюдая дистанцию, за «мерсом». Поставив передачу на нейтралку, он повернулся к пассажиру:
— Если нам предстоит провести в машине вместе пару дней, давай кое-что уточним.
Фитчет посмотрел на него с отсутствующим выражением:
— Что именно?
— Во-первых, ты не будешь называть мое настоящее имя.
Фитчет сдвинул брови и сердито посмотрел на него:
— Да пошел ты в задницу. Тот парень, за которого я тебя принимал, умер в ту секунду, как ты зашел в комнату для допросов. Уж лучше я буду называть тебя твоим настоящим именем, чем так, как я хотел бы тебя назвать на самом деле.
Портер вытянул руку и угрожающе ткнул в него пальцем.
— Не доёбывай меня, Гарри. Это слишком опасно. Для нас обоих.
На лице Фитчета гнев сменился омерзением.
— Что еще? — рявкнул он.
— Что?
— Ты сказал: во-первых. Что во-вторых?
— Да. Имей в виду — я тебе не личный шофер, понял?
Фитчет фыркнул и снова обернулся к окну.
— Уже давно зеленый.
— Что?
— Зеленый, я сказал… поехали.
Позади рявкнул сигнал, и Портер махнул рукой водителю, показав средний палец, одновременно включая передачу и выжимая газ. «Лексус» рванул вперед, вжав их в мягкие спинки кресел.
— Едрен батон! — заорал Фитчет. — Осторожнее, придурок. Ты чуть не сплющил нас обоих.
Портер отпустил педаль газа, так что машина пошла на скорости, близкой к разрешенной.
— Да! — расхохотался он. — Вот потеха, в самом деле. Зверь, а не машина.
Фитчет метнул в него убийственный взгляд и снова отвернулся к стеклу, словно принципиально не желая видеть Портера даже боковым зрением.
— Долбаный идиот, — пробормотал он, прежде чем в салоне воцарилось молчание.
Джарвис ответил по телефону на втором звонке и, внимательно выслушав, коротко бросил:
— Поздравляю, — после чего нажал отбой. Секунду выждав, он сказал: — Черт, — после чего добавил: — Обе машины зарегистрированы на Эванса. Не пойму, какая логика в его действиях. Если это наркотики… то зачем?
— Вы-то небось, шеф, не стали бы так делать, если бы переправляли наркотики через границу?
Джарвис посмотрел на Вильямса взглядом, отрицающим юмор в такого рода вопросах.
Подчиненный снова уставился на дорогу, где ярдах в пятидесяти маячил багажник «лексуса», и через некоторое время решился спросить: