Командир штрафбата
Шрифт:
– Товарищ полковник, а как вы себе это представляете? Подчинённые язык знают, а я, командир, – нет?
– Да чего с ними долго говорить? Видишь – бандеровец, враг – убей без разговоров!
Сергей покачал головой.
– Вот что, Колесников, уговаривать я тебя не собираюсь. Есть приказ, и ты обязан его выполнить – у нас не колхоз.
– Так точно!
Сергей вскочил со стула и вытянулся.
– Другое дело! Тебя сейчас проводят – переодеться надо, не в форме же ты в лес пойдёшь.
Офицер-порученец отвёз
Офицер передал пакет старшему лейтенанту и откозырял. Офицер ознакомился с содержимым пакета, кивнул.
– Пройдёмте, товарищ майор, – он завёл Сергея в каптёрку.
– Раздевайтесь, будем одежду подбирать.
Сергея полностью переодели – начиная от немецких кальсон и до куртки немецкого егеря. Такую Сергей видел в первый раз.
– Очень удобная куртка, майор, меня добрым словом поминать будете. Тёплая, не промокает и не продувается.
– Так ещё же не зима.
– В лесу ночью уже прохладно. Оружие какое себе возьмёте?
– Автомат немецкий и «вальтер».
– Что-то у «чистильщиков» запросы одинаковые.
– Жизнь заставляет.
Сергей посмотрел на себя в зеркало. Вылитый бандит, только причёска подкачала, и щетины не хватает.
– А головной убор какой?
– Дай пилотку или кепи.
– Оуновцы кепи немецкие носят, с трезубцем вместо свастики.
– Вот и мне такое давай.
Он нацепил поношенное кепи, и теперь причёска не так бросалась в глаза.
– Товарищ майор, пойдёмте, я вас представлю личному составу.
Едва Сергей и старлей вошли в большую комнату, находившиеся там сослуживцы встали. Выглядели они довольно разношёрстно. Разная одежда – от телогреек до овчинных жилетов. У большинства – немецкие сапоги, потому что они удобны в носке и оставляют характерный след. Оуновцы такие любили.
– Вольно. Представляю вам командира вашей группы майора Колесникова.
Старлей вышел.
– Можно сесть, познакомимся.
В группе оказались люди разного возраста – от двадцати пяти до сорока лет. Сергей постарался запомнить фамилии.
– О предстоящей операции знаете?
– В общих чертах.
– Действуем под видом бандеровского отряда. Задача: при встрече уничтожать всех в лесах, и бандеровцев – в первую очередь; бандитов и дезертиров – тоже. С этого момента разговаривать только по-украински или на «суржике». Выход на задание ночью. Проверьте оружие, патронов побольше, про гранаты не забудьте. Вопросы?
– Товарищ майор, это не вас Лешим прозвали?
– Меня, только это отношения к делу не имеет.
Вот черти, прознали уже про прозвище. А может, оно и к лучшему. Будут знать, что командир у них не из штаба, а такой же, как и они, «чистильщик».
Как только смерклось, Сергей объявил построение в комнате, осмотрел экипировку и вооружение.
– Не вижу пулемёта.
– Так приказа не было.
– Вы – Жоров, если не ошибаюсь?
– Так точно!
– Получите пулемёт, лучше немецкий МГ-34.
– Слушаюсь.
Сергей специально выбрал здоровяка. Пулемёт – железяка тяжёлая, во время марша, да по лесам вымотает кого хочешь.
– Остальным – попрыгать.
– Через скакалку, товарищ майор?
Это Пахомов, из молодых, потому и рот у него до ушей.
– Пахомов, лечь!
Весельчак улёгся, за плечами – «сидор» с бельём и продуктами, на груди – автомат.
– Десять раз отжался!
Громыхая оружием, Пахомов стал отжиматься, а группа вслух громко считала каждое отжимание.
«Чистильщик» встал с пола красным, со вспотевшим лбом.
– Пахомов, что-нибудь понял?
– Так точно, товарищ майор!
– Объясни друзьям.
– Надо было, не раздумывая, выполнить приказ.
– Выводы правильные. Кто ещё хочет поотжиматься? Нет таких? Тогда попрыгаем!
Навьюченные оружием и «сидорами» парни попрыгали. Получилось тяжеловато и шумно: бренчало оружие, фляжки, запас патронов и бритвы в «сидорах».
– Господа бандиты! – пошутил Сергей. – Вас будет слышно издалека. Переложить груз в вещмешках, привести себя в порядок. Даю пятнадцать минут. Если после этого кто-то ещё будет звенеть и бренчать, будете отжиматься. Время пошло! – Сергей демонстративно посмотрел на часы.
Бойцы судорожно стали рыться в «сидорах» и поправлять оружие.
Через четверть часа Сергей снова выстроил отряд, и бойцы снова попрыгали. Звуков стало значительно меньше.
– Чтобы я больше о соблюдении осторожности на марше не напоминал. Лесные люди – охотники, партизаны, националисты всех мастей передвигаются скрытно, бесшумно. Так и вам следует ходить. Идём гуськом, один за одним. Старайтесь наступать след в след и от группы не отходить.
– Вопрос можно?
– Разрешаю.
– Почему след в след?
– Чтобы на мине случайно не подорваться, и чтобы по вашим отпечаткам сведущий человек не мог определить численность группы. Ещё вопросы?
Отряд молчал, и Сергей продолжил.
– До первого ночлега группу веду я, днём – по очереди. Кто идёт первым – смотреть под ноги, националисты могут растяжки поставить. Увидел опасность – поднять руку, в этом случае все дублируют сигнал и застывают на месте. Рука ладонью вниз – всем лежать и приготовиться к стрельбе. От слаженности действий, взаимопонимания зависит жизнь каждого из вас. Мне бы хотелось после выполнения задания привести отряд на базу в полном составе, без потерь.
Сергею вдруг остро вспомнилось, как он в войсковой разведке ходил в рейды в немецкий тыл. Вот так же слушал командира, перенимал опыт. На фронте учатся быстро. Кто не смог – отсеялся по причине гибели.