Командировка в Туфибес
Шрифт:
– Моя любимая ученица! Дай я тебя обниму, дорогая! – развел руки в стороны великий кузнец, приготовившись для объятий. А, заметив мои предупредительно поднятые вверх ладони, добродушно хохотнул: - Да не волнуйся, ты мне во внучки годишься, муж ревновать не станет.
Замечание спорное, рука Грэгориана, обхватившая меня за талию, заметно напряглась.
– Не в этом дело мэтр, мэтры, - обвела взглядом мужчин и пояснила: - На вас сумки с амулетами, которые я одним прикосновением сломаю, так что держитесь от меня подальше. Остаться
– А, понятно, - опять хохотнул преподаватель, наклонился, поднял с земли валяющиеся сумки Грэга и навесил их на свои широкие плечи. – Тогда я понесу, ваше высочество, чтобы вас ничего не останавливало в охране своей половинки.
– Спасибо, мэтр, - расслабился супруг и весело мне подмигнул: - Ну, как вы тут без нас? Рассказывайте.
– Да что рассказывать? Тебя с Баженой отправили на лечение, потом мэтра спасли вот и все.
– Тебя тоже схватили, дорогой?
– заволновалась бабушка и стала проверять целостность своего сокровища на ощупь. – Ты сильно пострадал?
– Нет, не волнуйся, милая. Просто обездвиживающее заклинание накинули, Линария меня быстро спасла, - успокоил Симерин свою невесту и обратился к мужчинам: - Меч нужно всегда на готове держать.
– И не разделяться больше, - наученный горьким опытом подсказал Грэг и неприязненно глянул на Бажену.
Я с завистью посмотрела на чистые шелковистые волосы бабушки и язвительно добавила от себя:
– Не волнуйся, дорогой, дня три мы в безопасности, пока одной вздорной блондинке не приспичит снова принять ванну.
– Да ладно ехидничать, ну получилось так, что же теперь постоянно меня упрекать что ли? Я, между прочим, самая пострадавшая оказалась. Такие глюки прилетали, ужас, - вздохнула бабушка и поискала глазами Фулфика, который стоял в сторонке рядом с… Фулфиком и схватилась за голову: - Ну вот, опять!
– Что такое? – заволновался Симерин.
– Их опять двое! – простонала бабушка.
– Кого?
– Фулфиков! Их опять двое! Симерин, эльфы обманули. Меня не вылечили!
Мальчишки тоненько захихикали. Я, прищурившись, посмотрела на веселящихся друзей – вот шкодники!
– Как ты меня могла с кем-то спутать? – наиграно возмутился Фулфик.
– Снова глупости говоришь, женщина! – подключился Бантик.
– Ну вот, опять, – охнула Бажена, обмякнув в руках Симерина. – Он опять двоится, причем неправильно!
– Ничего он не двоится. Это Бантик, друг Фулфика, - ласково принялся объяснять мэтр. – Их двое, я сам поначалу удивился. Дорогая, с тобой все в порядке.
– Да? И откуда взялась эта копия?
– Сама ты копия, - пискнул Бантик. – Мы совершенно разные, это ты похожа на Линарю как две капли воды.
– Как интересно, - мэтр Дорг подошел поближе к трарям и хмыкнул: - Разговаривают. Возмущаются. Шутят.
– Так мы же дома, здесь легко - безбоязненно улыбнулся Фулфик и подлетел на полметра в высоту. – Дома мы нормальные,
– Чему ты их научила? – переспросил Грэгориан, не выпуская меня из объятий. – Чего будет?
Я закатила глаза: Фулфик запомнил все мои словечки. Вундеркинд, блин! Покачала головой и принялась объяснять:
– А почему избавлять трарей от тирана должны люди? Мы только поможем, а народ пусть сам решает, как ему жить дальше. Кстати, на наше счастье в стане повелителя разброд и шатание. Заметили, что они защитный контур не восстановили? Так они и о захвате неведомых зверушек не сообщили вышестоящим инстанциям.
– Каких зверушек? – возмущенно сжала кулаки бабушка. – Ты это о чем?
Мальчишки опять захихикали, я широко улыбнулась.
– Так они же не знают, как выглядят люди, поймали тебя и решили, что ты новый вид таракули - сухопутная, - на всякий случай, прячась за спину супруга, сообщила родственнице о ее новом статусе в представлении аборигенов. – На голове белая шерсть, непонятно для чего, глазки малюсенькие и голос очень противный. Орала ты знатно, Бантик слышал.
– Кто бы говорил, - зашипела Бажена, пытаясь вырваться из захвата удерживающего ее мэтра.
– Все, прекратите! – приказал Симерин и обратился к принцу: - Грэгориан, мы решили отправить мальчишек за местными, а сами будем продвигаться в сторону городка повелителя.
– Погодите, учитель! – вмешался Тир. – Нам нужны порталы, там целый отряд магов ждет. Ваше высочество, вы же знаете!
– Да, от добровольцев отбоя нет, - хмыкнул Грэгориан. – Нарвем листьев, мэтры быстренько вернутся, заберут подкрепление, тогда и пойдем делать революцию.
Я хмыкнула, вот ведь словечко прижилось.
– А папу? Ты обещал вернуть папу, - накинулся на Симерина Бантик.
Придворный маг кивнул и принялся объяснять своему ученику:
– Тир, захвати с собой траря по имени Вошкасин, а остальным нашим пленникам выдай порталы выведи в сад и пусть домой отправляются. Хватит на них соль переводить, пусть с повелителем борятся. А ты, - мэтр повернулся к Бантику, - покажи, где растут порлитусы с круглыми и пятиугольными листочками.
– Погодите!
Я вывернула кармашки своей сумки, Фулфик карманы своего удобного комбинезона и мы снабдили всех прибывших порталами, обозвав их неприкосновенным запасом, чтобы каждый человек мог переместиться на Аяк в случае опасности. А затем пошли искать вожделенные деревья. Лес привередничать не стал и вскоре каждый обогатился на достаточное количество листьев нужной формы. Далее решили, что возвращаться к скалам необязательно, можно просто дойти до поселения в четыре дома, где держали Симерина и оттуда, запомнив местность, переместиться за подмогой.