Комарра. Вселенная Майлза. Роман, повесть, эссе
Шрифт:
— И займитесь библиотекой тоже, — рассеянно добавил профессор Фортиц, стоя у стенки с дискетами в руках.
— Зачем вам понадобилась библиотека моего несчастного мужа?! — с внезапной вспышкой гнева воскликнула госпожа Радоваш.
Фортиц одарил ее ласковой обезоруживающей улыбкой:
— Библиотека, которую собрал человек, говорит о структуре его мышления, как одежда о структуре тела. Связь между кажущимися на первый взгляд не связанными друг с другом вещами может существовать лишь в его мозгу. Когда хозяин умирает, библиотека становится некоторым образом печально
— Не понимаю зачем… — Она недоуменно поджала губы.
— Мы постараемся вернуть ее вам через пару дней, если хотите, — успокоил женщину Тумонен. — Вам что-нибудь из нее необходимо прямо сейчас?
— Нет, но… О Господи… Не знаю, право… Заберите ее. Берите что хотите, мне уже все равно. — Наконец у нее по щекам потекли слезы. Ригби извлекла из кармана формы платок и протянула женщине, хмуро взглянув на барраярцев.
Тьен неловко заерзал, Тумонен хранил профессиональную невозмутимость. Воспользовавшись эмоциональным взрывом хозяйки, капитан взял свою коробку и направился к комм-пульту, стоявшему в углу, включил его и вставил стандартный черный ящик СБ. Подчиняясь жесту Фортица, Майлз с Ригби поспешили помочь собрать библиотеку и упаковать для транспортировки. Тумонен, начисто выпотрошив содержимое комма, пробежал сканером по библиотеке, в которую, по оценке Майлза, входило порядка тысячи дискет, и выдал расписку госпоже Радоваш. Она не глядя сердито сунула пластинку в карман серых брюк и стояла, скрестив руки на груди, пока они не собрались уходить.
В последний момент, закусив губу, она спросила:
— Администратор Форсуассон! Будут ли… получу ли я… после смерти Барто будут ли обычные выплаты наследникам?
У нее финансовые затруднения? По сведениям, полученным от Тумонена, двое ее младших отпрысков еще учились в университете и материально зависели от родителей. Конечно, ей нужны деньги. Но Форсуассон печально покачал головой:
— Боюсь, что нет, госпожа Радоваш. Медицинская экспертиза показала, что он погиб уже после того, как уволился.
Будь оно иначе, это представляло бы гораздо больший интерес для Имперской безопасности.
— Значит, она ничего не получит? — спросил Майлз. — Несмотря на то что госпожа Радоваш ни в чем не виновата, она лишена обычной вдовьей выплаты из-за безответственности ее, — тут Майлз опустил некоторые вертевшиеся на языке эпитеты, — покойного мужа?
Форсуассон, беспомощно пожав плечами, отвернулся.
— Погодите-ка, — продолжал Майлз. — Грегор не одобряет, когда вдовы остаются без средств к существованию. Уж поверьте мне, Форсуассон, лучше выбейте для нее деньги.
— Я не могу… Каким образом… Вы хотите, чтобы я изменил дату его увольнения?
И создал забавный прецедент, когда человек пишет заявление об уходе на следующий день после своей смерти? Каким способом? Призрачным пером, что ли?
— Конечно, нет! Просто сделайте это в форме императорского указа.
— Но у нас нет формы бланка императорского указа! — воскликнул
Майлз ненадолго озадачился. Тумонен, слегка зарумянившись, очарованно следил за происходящим широко раскрытыми глазами. Даже госпожа Радоваш подняла бровь, позабавленная разговором. Она посмотрела на Майлза с таким видом, будто впервые видит. Наконец Майлз ласково проговорил:
— Недоработка, которую вам придется исправить, администратор Форсуассон.
Тьен открыл рот, собираясь запротестовать, но затем мудро предпочел его закрыть. Профессор Фортиц казался довольным. Госпожа Радоваш, с чем-то вроде изумления прижав ладонь к щеке, проговорила:
— Благодарю вас… лорд Форкосиган.
После обычного «если-что-то-вспомните-пожалуйста-позвоните-по-этому-номеру-всего-доброго» толпа следователей двинулась в обратный путь. Фортиц вручил Тьену упакованную библиотеку. Когда они спустились в холл, участковый инспектор Ригби тоже собралась их покинуть.
— И что Имперская безопасность хочет, чтобы мы делали дальше? — спросила она Тумонена. — Судя по всему, смерть доктора Радоваша — вне юрисдикции Серифозы. Обычно при внезапной смерти в первую очередь в категорию основных подозреваемых попадают ближайшие родственники, но она все время сидела на планете. Я не вижу никаких возможных связей с телом в космосе.
— Я тоже, — согласился Тумонен. — Проводите пока обычные действия и пришлите мне копии всех ваших материалов и файлов с уликами.
— Полагаю, ждать от вас взаимной любезности не стоит. — Судя по тому, как скривились ее губы, ответ Ригби знала заранее.
— Посмотрим, что я смогу сделать, если появится что-то, представляющее интерес для службы безопасности купола, — с готовностью пообещал Тумонен. Услышав даже столь туманное обещание от офицера Имперской безопасности, Ригби изумленно подняла бровь.
— Мне придется возвращаться наверх завтра утром, — сообщил Фортиц Тумонену. — И у меня не будет времени на внимательное изучение этой библиотеки. Боюсь, мне придется этим озадачить Имперскую службу безопасности.
Тумонен обалдело посмотрел на ящик с тысячью дискет.
— Сошлитесь на мой авторитет и запросите в штаб-квартире для этой работы аналитика высокого ранга, — быстро вмешался Майлз. — Одного из подвальных мудрецов. Со специализацией в области математики и инженерного дела. Верно, профессор?
— Да, безусловно. И самого лучшего, какого сможете раздобыть, — кивнул Фортиц.
На лице капитана явственно читалось облегчение.
— А что вы хотите, чтобы он искал, милорд Аудитор?
— Я толком не знаю. — Профессор потер подбородок. — Поэтому и хочу, чтобы этим занялся аналитик службы безопасности, а? Главным образом я хочу, чтобы он создал на основании этих данных психологический портрет Радоваша, который мы потом сравним со сведениями, полученными из других источников.
— Внутри этой библиотеки скрыто отражение склада ума владельца, — хмыкнул Майлз. — Понятно.
— Нисколько не сомневался, что ты поймешь. Поговори с этим аналитиком, Майлз, ты ведь знаешь, как они работают. И знаешь, что нужно нам.