Комедии для 8 и более актеров
Шрифт:
СТАРШИНА. Это еще почему?
НИКОЛАЙ. Потому что есть конституция, и она защищает права человека.
СТАРШИНА. Но ты не человек, а солдат. И запомни: в армии есть только одна конституция, и называется она – устав. Понял?
НИКОЛАЙ. Так точно.
СТАРШИНА. И в этом уставе ты должен помнить только одну статью: «Приказ начальника – закон для подчиненного». Вот я скомандую тебе «Смирно!», и ты будешь стоять, пока мне не надоест. Понял, что такое конституция?
НИКОЛАЙ. Никак нет.
СТАРШИНА. Не понял? Тогда – смииирррр-но!
Николай
Вот и стой смирно, пока не поймешь.
Пауза. Старшина расхаживает по комнате.
Во-первых, я над тобой не измываюсь, а учу уму-разуму. Приучаю к дисциплине. Приказ начальника – приказ Родины. Понял?
НИКОЛАЙ. Так точно.
СТАРШИНА. Повтори.
НИКОЛАЙ. Приказ начальника – приказ Родины.
СТАРШИНА. Во-вторых, мне просто скучно, понимаешь? Хочется немножко и развлечься.
НИКОЛАЙ. Мне тоже, может быть, скучно, но я же над вами не измываюсь.
СТАРШИНА. Будешь еще разговаривать, я тебя в порошок сотру. Запомни, молокосос: в армии можно ссориться с капитаном, с полковником, даже с генералом, но только не со старшиной. Понял?
НИКОЛАЙ. Так точно.
СТАРШИНА. А теперь – иди. Я надеюсь, свой первый день в армии ты запомнишь надолго.
Николай поворачивается, чтобы уйти.
Стой! Сначала отвечай по форме.
НИКОЛАЙ. Слушаюсь.
СТАРШИНА. То-то. Теперь топай. Правое плечо вперед, марш!
Николай, подобрав выроненную одежду, выходит. Старшина, довольный собой и устроенным развлечением, разваливается в кресле за столом Генерала и закуривает. Входит Человек в штатском.
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. (С презрительным удивлением.) Это еще что такое? Где генерал?
СТАРШИНА. (Не меняя позы.) Генерал занят. Кто вы такой, и что вам нужно?
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Скажи-ка лучше, кто ТЫ такой и что ты делаешь в генеральском кабинете.
СТАРШИНА. (Почуяв, что с незнакомцем следует вести себя осторожнее, встает.) Генерал вышел, я оставлен здесь охранять.
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Быстро беги за ним, и чтобы через две минуты он был здесь.
СТАРШИНА. (Нерешительно.) Я не имею права отлучаться.
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Слышал, что тебе сказали? Засекаю время.
СТАРШИНА. Слушаюсь. (Поспешно выходит.)
Человек в штатском расхаживает по кабинету, временами останавливается, морщится и трет себе лоб и виски. Входит Генерал, за ним почтительно следует Старшина.
ГЕНЕРАЛ. Это вы меня звали?
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Генерал, что у вас за порядки? Я вхожу в кабинет и вижу эту обезьяну, развалившуюся в вашем кресле как у себя дома.
ГЕНЕРАЛ. А какое вам, собственно, до этого дело?
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. (Игнорируя генерала, Старшине.) Быстро принеси сюда большую
СТАРШИНА. А где я его возьму?
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Где хочешь.
ГЕНЕРАЛ. Гражданин, здесь приказы отдаю только я.
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Вас разве не предупредили о моем приезде? Вот мое удостоверение.
ГЕНЕРАЛ. (Взглянув на документы, рявкает Старшине.) Ну, что стоишь? Сказано, так беги. (Посетителю.) Прошу прощения, садитесь, пожалуйста. Чем могу быть полезен?
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Рассолом. Чертовски болит голова. Немножко задержался по дороге у губернатора…
ГЕНЕРАЛ. Понимаю. (Достает из холодильника графин и наливает в стакан рассол.) Вот, пожалуйста, рассол высшего качества. Помогает превосходно. Неоднократно проверено.
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Не сомневаюсь. (Жадно пьет.)
Появляется Старшина с большим ведром и ковшиком.
ГЕНЕРАЛ. Пошел вон.
СТАРШИНА. Слушаюсь. (Исчезает.)
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Теперь, генерал, сразу к делу. Я должен был приехать раньше, чтобы вас предупредить и дать возможность подготовиться, но, к сожалению, задержался во дворце у здешнего губернатора. Чертовски вкусная была наливка за ужином… Так что не будем терять времени.
ГЕНЕРАЛ. Что случилось?
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Нас никто не подслушивает? Двери хорошо закрыты? Проверьте.
ГЕНЕРАЛ. (Проверив двери.) Все в порядке.
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Прежде всего, хочу предупредить, что все, что я вам сейчас скажу, является строжайшей государственной тайной. Нарушение ее будет караться по законам военного времени.
ГЕНЕРАЛ. Понимаю.
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Очень хорошо. Теперь суть дела. Сын нашего…(понизив голос.) Вы понимаете, о ком я говорю… И – не забывайте, – тот, кого я имею в виду, не только… (понизив голос.) вы сами понимаете, кто – но и главнокомандующий всеми вооруженными силами нашей страны. Поэтому все, что я вам сейчас говорю, рассматривайте, как боевой приказ.
ГЕНЕРАЛ. (Вытянувшись в струнку.) Слушаюсь!
ЧЕЛОВЕК В ШТАТСКОМ. Так вот. Сын нашего… (понизив голос.) вы понимаете, о ком я говорю… решил пройти действительную службу в армии. Причем службу рядовым солдатом в горячей точке, там, где идут боевые действия против террористов. Он следует примеру английского принца, наследника короны, который, как известно, проходил службу в Ираке. Молодой человек намерен служить просто, скромно, как все. Это поднимет боевой дух солдат и покажет всему миру высокий уровень демократии и тесный союз власти с народом в нашей стране. Известие об этом уже передано в органы массовой информации. Вот, читайте. (Дает генералу газету.)