Комедии. Мимиамбы
Шрифт:
И бык, и поводырь, и женщина с ними,
И горбоносый муж, и тот, с кривым носом, —
Не правда ли, что жизнью все они дышат?
Когда б мне женский стыд мой не мешал, я бы
70 Визг подняла, — а что, как бык бодать станет?
Уж больно, Кинна, он косит одним глазом!
Кинна
Да, верно, Апеллес Эфесский всё может,
Удачливая у него рука. Трудно
Сказать о нём: «Он то постиг, но не это».
75
Не чтит. А кто без восхищенья посмотрит
На самого творца и на его вещи,
В валяльне тот висеть вниз головой должен.
Храмовый служитель
Благоприятны жертвы ваши, — в них виден
80 Большой на улучшение намёк; бога
Никто так ублажить не мог, как вы, жёны.
Ио, ио, Пэан, о милосерд буди
За жертву дивную и к ним и к их близким.
Будь то мужья их иль родные им люди!
85 Ио, ио, Пэан, пусть так оно будет!
Кинна
Да будет, величайший! И пускай снова
Мы в полном здравье с жертвою придём большей,
С мужьями и с детьми! У петуха ножку
Ты, Коккала, отрежь, и не забудь в руки
90 Служителю отдать, и в пасть вложи змею
Лепёшку, — набожно, и омочи в масле
Пирог священный, а остатки мы дома
Отведаем… Да, не забудь взять «заздравье»!
Пусть даст! Но дай и ты, что нужно, — чем больше
95 От жертвы дашь, «заздравье» дастся тем больше!
V Ревнивица
Битинна, богатая женщина.
Гастрон, любовник Битинны, раб.
Кидилла, наперсница Битинны, рабыня.
Пиррий, раб.
Лица без речей:
Дрехон, раб.
Действие происходит в доме Битинны.
Битинна
Скажи, Гастрон, с чего ты стал такой прорвой,
Что мало для тебя мне раздвигать ноги, —
К жене Менона Амфитее ты лезешь!
Гастрон
К жене Менона Амфитее? Да разве
5 Хоть раз её я видел? Каждый день ищешь
Предлогов ты, Битинна! Делай что хочешь:
Я раб, — но день и ночь не пей моей крови!
Битинна
Да что за голосок, — откуда он взялся!
А ну Кидилла, Пиррий где? Пойди кликни!
Пиррий
10 Чего?
Битинна
Скрути его, — ты что ж, прирос к месту?
Колодезный канат немедля сняв с кадки!
Коль я тебя в пример для всей страны нашей
Не взбучу, — женщиной мне не бывать боле!
Ведь говорят: «Фригийца плеть уму учит».
15 Вина на мне, — я вывела тебя в люди!
Но если грех и был, Гастрон, то уж нынче
В Битинне ты не мни опять найти дуру…
Ремень принёс? Вяжи-ка, сняв сперва платье!
Гастрон
Касаюсь я, Битинна, ног твоих — сжалься!
Битинна
20 Снимай, я говорю! Запомнить ты должен,
Что ты — мой раб и стоил целых три мины…
Да будет навсегда тот самый день проклят,
Что ввёл тебя сюда! Ох, попадёт, Пиррий!
Не вяжешь, вижу, — только время зря тратишь…
25 Крути же локти, — в тело пусть канат въестся.
Гастрон
Битинна, мне сегодня отпусти грех мой,
Я — человек, я — грешен. Если ж я снова
Насупротив пойду, то… заклейми сразу!
Битинна
Лезь к амфитее с этой, не ко мне, речью.
30 Служу я для подтирки, с ней же ты блудишь.
Пиррий
Скрутил на славу!
Битинна
Вдруг верёвку он сбросит?
На мельницу к Гермону с ним иди прямо, —
Ты скажешь там, чтоб всыпали ему в спину
Ударов тысячу, да столько же в брюхо!
Гастрон
35 Убьёшь, Битинна, раньше, чем узнать сможешь,
Я ль вправду виноват иль то — одни сказки.
Битинна
Не ты ли голосом своим сейчас молвил:
«Битинна, мне сегодня отпусти грех мой»?
Гастрон
Хотел ведь этим успокоить твой гнев я.
Битинна